15. Боль, вина и ярость.
1 октября 2012 г., 00:41
-Миледи, король зовет вас поужинать вместе с ним.
Моргана смотрела в окно, не слыша слов Гвен.
-Миледи?
Моргана закрыла окно и повернулась к служанке.
-Скоро ночь, Гвен, - устало сказала она, - Артур уже должен был приехать в деревню. Они с рыцарями проведут там ночь.
-Миледи, они же поехали, чтобы убить монстра.
-Да. Мне неспокойно. Я знаю, что все это плохо закончится.
-Артуру удастся победить чудовище, - уверенно сказала Гвен, - вам незачем волноваться, миледи.
-Мне сегодня снился необычный сон, - прервала Моргана, не слушая служанку, - на смену ночи приходил день. Деревья горели. И… там было столько… боль, вина, ярость… Я знаю, это как-то связано с той деревней… Я боюсь за Артура.
-Это был всего лишь сон, миледи, - мягко проговорила Гвен, - вас ждет король.
Моргана взглянула в зеркало, и глубоко вздохнула. Ей страстно хотелось рассказать о своих необычных снах Утеру, но она внезапно вспомнила строгий запрет Гаюса. Почему-то он настаивал, что королю незачем об этом знать. Моргана решила послушаться лекаря, и, накинув шаль на плечи, вышла.
***
А Артур и в самом деле уже приехал в деревню и готовился к ночному бдению. Он принял решение не ставить рыцарей на отдельных постах, а стоять всем вместе организованной группой, прикрывшись щитами и с мечами наготове. В отряде у него было несколько самых смелых и сильных рыцарей, так что он верил в победу. Каким бы ни был этот монстр, они его уничтожат.
***
Уже наступила ночь, все друиды разошлись по палаткам, а Мерлин все не ложился. Он упрямо сидел возле костра, ковыряя носком сапога сухую траву. Фрея знала, что он не ложится из-за нее. Хочет проверить, уйдет она ночью или нет. Она сидела на земле, высунувшись из палатки, и терпеливо ждала, пока Мерлину надоест. До начала действия проклятия оставалось еще немного времени, и она могла подождать.
Наконец терпение волшебника лопнуло. Погасив костер, он пошел спать. Фрея подвинулась. Не сказав друидке ни слова, он улегся в самый дальний угол и так небольшой палатки, и, укрывшись одеялом, отвернулся от нее. Фрея сидела, не шевелясь. Ждала, пока он уснет. Прошло некоторое время. Друидке показалось, что уже пора. Но едва она начала вставать, как услышала холодный голос любимого:
-Не могу поверить, что ты все-таки уйдешь.
Фрея обернулась. Мерлин сидел, скрестив руки на груди, и хмуро смотрел на нее.
-Мерлин, - извиняющимся тоном начала она, - мне жаль, но я должна уйти.
-Можешь не жалеть, - бесстрастно заявил волшебник, - иди, куда хочешь. Завтра я освобожу тебя от своего общества. Соберу вещи и уйду.
-Мерлин…
-Так будет лучше для всех, - оборвал волшебник. Он вновь лег и закрыл глаза.
-Но я люблю тебя, - прошептала Фрея, нагибаясь и перебирая его волосы.
Маг не ответил. Фрея вышла из палатки. Немного полежав, Мерлин открыл глаза, и вылез из палатки. Он заметил удаляющуюся фигуру девушки, и решил за ней проследить. Он вовсе не хотел уходить из лагеря насовсем. Его снедала ревность. Его одолевало желание увидеть таинственного поклонника Фреи, которого она предпочла.
Держась на приличном расстоянии, Мерлин прошел несколько шагов вслед за друидкой, но внезапно потерял ее из виду. Куда она скрылась? Впереди виднелась лишь небольшая пещера. При мысли о том, что там Фрею может ожидать любовник, его чуть не стошнило. Они встречаются посреди ночи в пещере? И ей не противно? Пройдя немного вперед, Мерлин увидел, где кончался лес и начиналась деревня. Скорее уж Фрея пошла на свидание с кем-то из деревни. Волшебник ускорил шаг. Он найдет их любовное гнездышко, даже если ради этого ему придется заглянуть в каждый дом.
***
Артур стоял впереди рыцарей, стуча зубами от холода. Может быть, этой ночью чудовище и не появится, и они зря стоят. Но если оно все-таки появится, они убьют его. Принц крепче сжал рукоятку меча и пристально оглядел своих спутников, ища в ком-то признаки сомнений или колебаний. Но рыцари выглядели решительными и непоколебимыми. Это успокоило Артура. Рядом стоящий Ланселот тихо заметил:
-Если это существо создано магией, может быть, и убивать его нужно с помощью магии?
«Здравая мысль» - подумал Артур, но не ответил.
-Нам не помешала бы помощь Эмриса, - многозначительно добавил Ланселот.
-С какой это стати Эмрис будет помогать нам? – поинтересовался сэр Эван. Ланселот вздрогнул: он понятия не имел, что кто-то, кроме Артура, слышал его.
-Если нам попадется Эмрис, мы убьем его вместе с чудовищем, - добавил сэр Эван.
Артур почувствовал раздражение.
-Мы здесь не за этим, - прошипел он, - тем более, король не отдавал приказа убивать Эмриса. Если уж мы его поймаем, то привезем в Камелот живого. И не забывайтесь: здесь приказываю я.
Сэр Эван поклонился. Ланселот молчал. «Интересно, как там Мерлин?» думал Артур. Он не знал, насколько силен этот волшебник; в любом случае, он считал, что с монстром рыцари справятся и без посторонней помощи.
Внезапно Артур услышал странный шум и подал знак, приказывая замолчать. Разговоры стихли, все насторожились. Принц отчетливо услышал звук, подобный взмаху крыльев, и поднял руку.
-Оно здесь, - прошептал он.
Совсем рядом послышалось низкое рычание хищного зверя. Рыцари обернулись в сторону, откуда исходил звук.
Все случилось в одно мгновение. Из темноты выпрыгнула огромная пантера, придавив своими мощными лапами двух рыцарей и вгрызаясь в шею третьего. Несчастный издал ужасающий вопль. Все невольно подались назад. Пантера бросилась на двоих рыцарей, случайно оказавшихся сбитыми в сторону. Один поднял меч, но не успел им воспользоваться; второй, откинутый мощным ударом лапы зверя, остался лежать на земле без движения.
-Вперед! – приказал Артур.
Они бросились на пантеру с мечами, но она отшвырнула их лапами, словно перед ней были не рыцари с мечами, а маленькие игрушки. Артур рванулся вперед, но пантера, взмахнув крыльями, поднялась в воздух. Ланселот бросил в нее копье, но промахнулся.
-За ней! – скомандовал Артур уцелевшим людям из отряда.
Пантера, заметив, что за ней бегут, резко приземлилась и бросилась на людей. Неизвестно, чем бы закончилось это предприятие для Артура, если бы его и его рыцарей не отбросило в сторону ярким лучом золотого света. Промахнувшись, пантера, разъяренно рыча, помчалась прочь. Поднимаясь на ноги, Артур заметил на склоне холма темную фигуру волшебника. Золотой блеск в его глазах погас.
Принц и волшебник растерянно смотрели друг на друга. Затем Мерлин посмотрел в сторону, куда скрылась пантера, и помчался туда. Артур с рыцарями тоже поспешил на поиски зверя.
Неизвестно, сколько они блуждали по лесу; вот только Артур потерял из виду и пантеру, и Мерлина. Заблудившись и совершенно запутавшись, он направил оставшихся рыцарей в одну сторону, а сам с Ланселотом пошел в другую.
Наконец им удалось обнаружить пантеру. Она сидела у озера, глядя на небо. Артур невольно поднял взгляд. Рассвет. Начало нового дня. Уловив сбоку какое-то движение, принц повернул голову и увидел волшебника, стоявшего в нескольких шагах от него. Он кивнул Артуру. Принц подошел еще ближе. Пантера сидела, не шевелясь; казалось, она с нетерпением ждала первых лучей солнца. Однако она ощутила присутствие людей и грозно зарычала, повернувшись к ним. Артур увидел, как замер Ланселот. Принц сделал осторожный шаг вперед. Пантера зарычала еще громче и бросилась на людей. Ланселот невольно подался назад, а Артур со всей силы метнул свой меч в пантеру. Оружие угодило в цель. Пантера тяжело завалилась на бок. И тут выглянули первые лучи солнца.
На глазах волшебника, рыцаря и принца пантера стала превращаться. Вначале исчезли крылья, затем пропала шерсть. Лапы укорачивались и превращались в руки и ноги. Через несколько мгновений Артур увидел лежащую на боку юную темноволосую девушку. Его меч все еще торчал в ее груди.
Принц с ужасом узнал эту девушку. И через секунду он услышал справа от себя отчаянный вопль:
-НЕТ!
Мерлин бросился к девушке. Упав рядом с ней на колени, он отчаянно шептал:
-Фрея… Фрея, очнись.
Девушка открыл свои темные глаза. Ее взгляд бы затуманенным. Она с трудом приподняла голову, чтобы посмотреть на волшебника.
-Прости… я не могла сказать тебе… я не хотела, чтобы ты знал…
-Фрея…
Сглотнув, Артур растерянно переглянулся с Ланселотом. Он же целился в пантеру… Фрея была околдована. По ночам она превращалась в бастета. Он не хотел ее убивать, он даже не знал, что это она.
Ее голова лежала на коленях волшебника. Что-то шепча, он обнимал ее.
-Я люблю тебя, - прошептала Фрея. Резкий выдох вырвался из ее уст. Она обмякла в руках волшебника. Артур понял, что она была мертва.
-НЕТ!
Волшебник поднял голову, и отчаянно закричал. Деревья у озера вспыхнули огнем. Артур невольно попятился.
Пожар разгорался; огонь перекинулся на соседние деревья. Оставаться было опасно. Но принц не мог заставить себя уйти. Не отрываясь, он смотрел на Мерлина.
-Нет! Фрея!
Все еще не в силах поверить, что она умерла, Мерлин вглядывался в ее лицо, гладил ее волосы. Слезы текли по его щекам.
-Фрея…
Артур сочувственно смотрел на мага. Ланселот тронул его за рукав:
-Пойдем.
И правда, самым разумным сейчас было бы уйти. Неизвестно, на что способен убитый горем и разъяренный маг. Но Артур не мог так просто уйти. Это же Мерлин. Это же его девушка… Он только что убил его девушку…
Словно вспомнив об этом, Мерлин повернул голову в их сторону, и встал на ноги. Мокрое от слез лицо было искажено страданием. Его глаза яростно сверкали. Он быстро вытянул руку перед собой, указывая на рыцарей.
Ланселот невольно отшатнулся в сторону, но Артур остался стоять на месте. Мерлин сглотнул и прикусил губу. В нем боролись смешанные чувства. Его губы дрожали. Столько боли было в этих голубых глазах. Артур заставил себя смотреть в них. Волшебник еще сильнее прикусил губу, и тонкая струйка крови потекла по подбородку.
Они стояли и смотрели друг на друга, а лес вокруг них горел. Наконец Мерлин отвернулся и поднял взгляд к небу. Его глаза блеснули золотом, и хлынул дождь, гася пожар. Волшебник упал на колени и прижал к себе тело Фреи.
-Пойдем, - повторил Ланселот.
В этот раз Артур его послушался. Они пробирались через густые заросли, а дождь лил, не переставая. Принц промок насквозь. Дойдя до деревни, он обнаружил там свой отряд. Хмуро заявив, что бастет убит, он приказал собираться домой, не слушая восторженные крики жителей деревни и похвалы рыцарей. Через несколько минут все были готовы, и под проливным дождем принц двинулся в замок, невзирая на просьбы переждать непогоду. На душе у него было скверно.
В Камелоте его встретили со всевозможными почестями. Король приказал устроить пир в честь принца. Артур с трудом отделался от Утера, с гордостью восхвалявшего его поступок. Моргана выглядела лучше. Казалось, все ее страхи улеглись. Но когда Артур, ускользнув от отца, направился к Гаюсу, она тихонько пошла за ним.
-Артур, мои поздравления, - произнес Гаюс, видя принца в своей каморке.
Наследник трона молча прошел и сел на скамью, обхватывая голову руками.
-Вам нужно переодеться, - заметил Гаюс. Волосы и одежда принца все еще были мокрыми, и запачканы грязью.
Артур молчал.
-Вы простудитесь, сир. А вечером вам нужно быть на пиру.
-К черту пир, - внезапно произнес Артур.
-Но как же так? – поднял брови Гаюс, - вы же убили чудовище…
-Гаюс, это я чудовище, - несчастным голосом сказал принц.
-Артур…
-Помнишь, ты сказал, что в бастета превращается проклятый человек? Я убил его, когда он был пантерой, понимаешь? Я не знал, кто проклят. Я не знал, что это за человек. А потом настал рассвет, и…
-И вы увидели, кто превращался в пантеру, - тихо проговорил Гаюс.
-Вот именно. Если бы я знал, что это она… я бы никогда этого не сделал… я убил ее, Гаюс…
-Кто это был? – требовательно спросил лекарь.
-Это была… девушка Мерлина. Фрея.
Моргана отшатнулась от замочной скважины, но тут же взяла себя в руки и продолжила слушать.
-Она почти сразу превратилась обратно. Но было уже поздно. Я убил ее, Гаюс… Я виноват в ее смерти…
-Вы ни в чем не виноваты,- спокойно сказал Гаюс, - вы не знали, кто проклят. Вы убили бастета, а не ее.
-Там был Мерлин… Видел бы ты его, Гаюс… он был в ужасе. Я чувствую себя монстром. Он был в таком отчаянии. Деревья горели, Гаюс. Хотя он даже не произносил заклятия. Потом он заметил меня. Я думал, он убьет меня, Гаюс. Но он не стал. Если бы я знал, что это Фрея…
-Вам не в чем винить себя, - прервал его лекарь, - вы убили бастета. Не ваша вина, что Фрея была околдована. Кто-то проклял ее.
Моргана больше не могла слушать дальше. Ее сон сбылся. Что с ней не так? Почему ее сны сбываются? Может быть, она тоже проклята? Бедняжка Мерлин. Его так жаль. Его боль невозможно представить. Опечаленная, девушка вернулась в свои покои. Но Артура она тоже не могла винить-он верил, что убивает монстра. Откуда он мог знать, что под личиной зверя скрывается девушка?
-Наверное, он меня ненавидит, - Артур сделал глоток воды. – Я сам себя ненавижу. Он был бы прав, если бы убил меня.
-Вы ни в чем не виноваты. Единственный виновный здесь – тот, кто проклял Фрею.
-Но кто бы это мог быть? – Артур приподнялся, - кому это могло бы понадобиться?
-Возможно, Моргаузе, - задумчиво проговорил Гаюс.
-Кому?
-Она ведьма. Моргауза заставила Мерлина красть из сокровищницы вашего отца. Она шантажировала его жизнью матери. Возможно, он взбунтовался, и она таким образом решила отомстить.
-Подожди, подожди, - Артур поднял руку, - то есть, все это он делал из-за нее? Она держала его на коротком поводке?
-Именно так, - подтвердил лекарь, - разве он вам не говорил?
-Да, но, - Артур нахмурился, - ладно деньги, но магические артефакты он вполне мог украсть и для себя. Я видел его, Гаюс: он настолько силен, что становится страшно. Возможно, мой отец все-таки прав.
-Насчет чего? – спросил лекарь.
-Магия – зло. Когда я увидел его… Для него поджечь целый лес – как щелкнуть пальцами.
-Артур, в его состоянии можно было сделать и не такое…
-Я хочу найти эту Моргаузу, - заявил Артур, - она должна заплатить за свои преступления.
***
Плавно проведя рукой, Мерлин заставил лодку плыть по озеру. Как только она немного отплыла от берега, он зажег ее взглядом и закрыл глаза. Там, в этой самой лодке, лежала любовь его жизни. Он несколько часов не мог заставить себя расстаться с ней. Ее тело уже окоченело и было холодно, как лед, когда он наконец опустил ее в лодку и в последний раз поцеловал в лоб. Мерлин открыл глаза и смотрел на горящую лодку, ничего не ощущая. Его чувства умерли вместе с Фреей. Он смутно помнил события этого дня, и образ принца слабым отблеском маячил у него в голове. Вид раненой Фреи застыл у него в памяти, и он не мог отделаться от этого образа. Снова и снова в мозгу прокручивалась одна и та же картинка: залитое кровью платье, угасающий взгляд темных глаз и фраза «Я тебя люблю». Мерлин обессиленно упал на землю и закрыл лицо руками. Какой же он дурак! Как он мог подумать, что она ему изменяет! Почему он не проследил за ней раньше, почему не узнал, что с ней происходит! Почему, почему он был таким идиотом?! Уронив голову на руки, волшебник запустил пальцы в волосы. Поглощенный свои горем, он не заметил, что за ним наблюдает пара ярких голубых глаз.
Довольно улыбнувшись, Нимуэ поспешила к Моргаузе.
-Дело сделано, - заявила она, входя в домик колдуньи, - девчонка мертва. Мерлин убит горем.
Моргауза хищно улыбнулась.
-Теперь я заставлю его отдать книгу, - проговорила блондинка, - и если он не согласится, я заставлю его здорово помучиться.
«Как бы не так», - подумала Нимуэ, вежливо улыбаясь.
-Заклятия пыток – мой конек, - мечтательно произнесла Моргауза, роясь в пыльных пергаментах на своем столе.
Нимуэ тихо вышла и вернулась к озеру. Мерлин все еще был там. Она подошла и тихонько тронула его за плечо. Он резко обернулся, выставив перед собой руку в защитном жесте. При виде Нимуэ он опустил руку, но продолжал хмуро смотреть на колдунью.
-Чего тебе?
-Мерлин, я знаю, что случилось, - мягко сказала жрица.
-Тогда ты должна понимать, что я не хочу сейчас говорить с тобой.
-Мерлин… мне очень жаль, - вкрадчиво начала Нимуэ. – я понимаю, тебе тяжело. Но в произошедшем ты не должен винить Артура – он верил, что убивает монстра. Ты должен винить того, кто проклял Фрею.
-И ты знаешь, кто это был? – вопросительно поднял брови волшебник.
Нимуэ выдержала паузу, а затем бросила:
-Моргауза.
Руки волшебника сами собой сжались в кулаки. Его глаза сверкнули. Нимуэ с удовлетворением почувствовала, как воздух сгущается и становится все тяжелее.
-Моргауза? – совсем тихо спросил Мерлин.
Нимуэ просто кивнула. Где-то вдалеке прогремел гром.
-Клянусь, я убью ее, - процедил Мерлин сквозь зубы. Нимуэ согласно кивнула. В душе она ликовала. Ее план работал. Она искусно натравливала своих врагов друг на друга. Лишь бы Мерлину удалось убить Моргаузу! Тогда Нимуэ получит желаемое. А этот волшебник – недоучка не соперник жрице Древней Религии. Он не сможет ей помешать. Так что после поражения Моргаузы не стоит даже марать об него руки – пусть живет.