Поймай меня, если сможешь

PG-13
Завершён
247
автор
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 65 153 слова, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник

20. Практическая магия.

Настройки
-Почему меня не пустили на Совет? – возмущался Артур, пиная дверь, - как он мог так со мной? Отец все еще думает, что мне десять лет. -Ты прав, ты достаточно подрос, чтобы слушать разговоры взрослых, - утешительно проговорил Мерлин, пряча улыбку. Принц все еще ощущал себя виноватым за то, что с ним произошло, и слуге было позволено сидеть в покоях наследника вместо того, чтобы чистить сапоги. -Что ты сказал?! -А разве ты не это хотел услышать? – Мерлин невинно пожал плечами. -Интересно, что они там обсуждают, - с досадой произнес Артур, глядя на дверь. -Ты все еще можешь это узнать. -Как? Снаружи стоит охрана, меня не пропустят! -Охрану можно отвлечь… -Ага, - скептически ответил Артур, падая на кровать, - удачи! -У тебя есть я… Принц махнул рукой, не вставая: -Мерлин, сделай милость, не рискуй собой лишний раз. Не хочу, чтобы ты попался. Волшебник вздохнул. -Скажи, зачем ты вообще взял меня в слуги? Идея нелепая, согласись. -Согласен, - откликнулся Артур, - даже с твоей магией у меня до сих пор нет ни одной рубашки без дырки. -Тогда… зачем? Принц молчал. -Ладно, - Мерлин поднялся с места, - я так понимаю, у меня свободное время? -Да, - рассеянно откликнулся принц, погруженный в свои мысли. -И я, в отличие от тебя, могу идти, куда захочу… Принц смерил слугу завистливым взглядом. Довольно ухмыльнувшись, Мерлин покинул покои. *** -Раз Нимуэ еще так далеко, нечего беспокоиться, - сделал вывод Утер, слушая доклад одного из рыцарей. -Вы хорошо знаете, сир, что эту магию нам не победить… -Хватить сеять смуту, сэр Ланселот! Совет окончен. Рыцари стали расходиться. В открытые двери зала вошел Аридиан: -Вы не пустили принца на Совет, сир? -Не хочу, чтобы он все рассказывал слуге, -пробурчал Утер, - кажется, они довольно близки. -Я хочу кое-что сообщить, сир. Король взглянул в поблескивающие злорадным блеском глаза охотника на ведьм: -Ну, что еще? Не тяни. -Моя ловушка в сокровищнице сработала. Мы поймали вора! Возможно, это сам Эмрис! -Так не медли. Захвати охрану и пойдем, - распорядился Утер, поспешно поднимаясь с трона. *** Как только Совет кончился, охранники ушли, и Артур смог выйти из комнаты, злясь на отца. Он как раз собирался высказать свое недовольство королю, когда увидел в зале Аридиана. Подойдя как можно ближе и затерявшись в толпе среди рыцарей, молодой принц слышал весь разговор. Его сердце быстро забилось. Он и секунды не сомневался, что в сокровищнице застрял именно Мерлин. Сломя голову, Артур понесся вниз по лестнице, проклиная про себя непутевого слугу. -Мерлин! Принц обнаружил волшебника в сокровищнице. Мерлин висел вниз головой на веревке, прикрепленной крюком к потолку, видимо, угодив ногой в петлю. При виде принца маг не смутился, наоборот, широко улыбнулся. Не теряя времени, Артур вытащил меч и перерезал веревку. Волшебник грохнулся на пол, но тут же подскочил. -Должен сказать тебе спасибо. Знаешь, как сложно избавиться от этого магией, раскачиваясь в воздухе… Не слушая, принц отвесил ему подзатыльник. -Ай! За что? -Я, кажется, просил не рисковать! -А еще ты сказал, что хочешь вернуть Эмриса! А он крал золото. Артур покачал головой. На лестнице послышались шаги. -Так, спрячься за той колонной! Это король. Тебя не должны видеть. -А ты что будешь делать? – недоумевал Мерлин. Принц вздохнул, ненавидя себя за слова, которые произнес следующими: -Можешь меня так же с помощью магии подвесить веревкой? Пусть они думают, что это я попался. У них сработала какая-то сигнализация, они знают, что кто-то здесь есть. Волшебник удивленно уставился на принца. -Это будет весело, - пробормотал он, шепча заклинание и скрываясь за колонной. Появившаяся из ниоткуда веревка, так же прикрепленная к потолку, обвилась вокруг ноги Артура, и уже в следующее мгновение он взмыл в воздух. Закрыв глаза и заливаясь краской от предстоящего унижения, Артур перебирал в уме наказания, которым подвергнет Мерлина, как только этот позор закончится. -Там кто-то есть! Ваше Величество, я войду первым, чтобы вы не пострадали, если что! В сокровищницу влетел Аридиан. Мерлин вздрогнул, видя этого человека, который почему-то внушал ему ужас. Что они с ним сделали? Почему он ничего не помнил? Почти сразу же в комнату вошел король, и вместе с охотником на ведьм замер на месте. Артур едва не закатил глаза. Утер вынул кинжал из-за пояса и перерезал веревку. Принц упал на пол, больно ударившись плечом. Он встал, потирая ушибленное место и не решаясь поднять взгляд на отца. -Артур, - голос Утера звучал удивленно, - мы искали вора. Что ты здесь делаешь? -Прости, отец, - промямлил наследник трона, - но у меня закончились деньги, и я… -У тебя кончились все деньги? – поразился Утер, - а что с сундуком золота? -Я все потратил, - соврал принц, избегая смотреть в глаза королю. Утер помолчал еще некоторое время, а затем промолвил: -Составишь для меня подробный отчет, куда дел все деньги. А пока... ладно, возьми немного золота. Покачав головой, король вышел, бормоча что-то Аридиану про ветреную молодежь. Как только они удалились, Мерлин вышел из-за колонны. -Это было очень смело, - восхищенно сказал он. Принц заскрежетал зубами. Никакая лесть не могла удержать его от мести. А его душа страстно желала отмщения! -Пойдем со мной, - Артур схватил слугу за шиворот и потащил к выходу. Они вышли на улицу, и принц крикнул стражнику: -Оливер! Прикажи, чтоб готовили колодки! -Что? – поразился Мерлин, меняясь в лице. – Ты серьезно? -Сейчас испытаешь на своей шкуре, как это приятно, - шепнул Артур, подтолкнув мага к стражнику, который крепко схватил его за руку. Мерлин выглядел растерянным; Артур гадал, насколько же пострадает его свободолюбие и гордость. В данный момент чувства мага его совершенно не интересовали: он был убежден, что его собственное пострадавшее себялюбие должно получить хоть какую-то моральную компенсацию. Поэтому, подмигнув волшебнику и развернувшись на каблуках, он пошел прочь. *** -Извинись, - потребовал Мерлин на следующее утро. -Нет, - заявил Артур. Он улыбнулся, вспомнив мага в колодках. Поистине, картина грязного и злого волшебника грела душу. -Тогда не получишь завтрак, - Мерлин пожал плечами. Его глаза вспыхнули золотом, и тарелка овсяной каши взмыла вверх, едва принц протянул к ней руку. -Мерлин! – возмутился наследник трона. -Извинись. -Не буду! -Это так сложно? -Нет! Но ты сам виноват! -Отлично, - Мерлин махнул рукой, и тарелка снова опустилась на стол. Артур прищурился. Маг сдался подозрительно быстро. -Ты же помнишь, что отец просил составить список, на что я потратил золото? – спросил принц. -Да. -Займись этим, - велел Артур, и Мерлин согласно кивнул. Это еще больше не понравилось принцу. Покладистый и сговорчивый Мерлин… Что-то определенно было не так. Внезапно Артуру пришла в голову ужасная мысль. Молясь, чтобы его страхи не оправдались, он встал из-за стола и заглянул под кровать. Бедный принц едва не застонал: сбылись его худшие кошмары! -Мерлин, - упавшим голосом произнес он, - куда ты дел сундук с золотом? Слуга лишь невинно пожал плечами: -Ты все потратил. Ты сам так сказал отцу, помнишь? -Мерлин… - угрожающе начал блондин, поднимаясь с пола. Волшебник на всякий случай отпрыгнул подальше. -Помнишь, ты хотел, чтобы Эмрис вернулся? – затараторил маг, - он вернулся. -И я стал его жертвой? – нахмурился Артур. -Именно, - осторожно подтвердил Мерлин. -И все мое золото… -Роздано бедным жителям, которые платят непомерные налоги. Артур печально вздохнул: -Неужели мне вообще ничего не осталось? Мерлин порылся в карманах и швырнул принцу золотую монетку, которую тот поймал на лету. В этот момент в покои принца вошел сэр Персиваль: -Сир, вас вызывает король. Это срочно. -Вот и позавтракал, - проворчал Артур. -Стой, - Мерлин подошел и поправил его воротник, - все, можешь идти. Может, с тобой все-таки поделятся тем, то обсуждалось на Совете, - шепнул он. Артур немного оживился. Они с Персивалем вышли. Мерлин вздохнул и махнул рукой, застилая кровать. Он распахнул шкаф принца и принялся отбирать вещи, которые предстояло выстирать. -Мерлин! Волшебник закрыл глаза на мгновение. Он думал, что этот голос уже оставил его в покое, но нет, он продолжал звать. -Мерлин! Волшебник не мог понять, откуда раздавался этот голос. И откуда этот неизвестный знал его имя? -Мерлин! – на этот раз голос был каким-то другим и был совсем рядом. -Замолчи! – не выдержал маг. -Прости, - удивленно ответил кто-то позади него. Мерлин обернулся и увидел Ланселота. Рыцарь ободряюще улыбнулся растерянному магу. -Давно не виделись, Эмрис. Мерлин прикусил губу, смерив рыцаря недоверчивым взглядом. -Ты можешь мне доверять, помнишь? Я ведь знаю твой секрет и не сдал тебя. -Чего ты хочешь? – спросил маг. -На Совете обсуждали возможность нападения Нимуэ на Камелот, - быстро произнес Ланселот, бросив опасливый взгляд в сторону двери. Мерлин усмехнулся: -Что? -Ты передал ей тиару и посох Сиренда. Зачем? -Я ничего ей не давал, - ошарашенно сказал волшебник, - они были у Моргаузы… -Неважно, теперь ими владеет Нимуэ, - прошептал рыцарь, - она жаждет власти. Владея этими артефактами, она подчинит себе половину Камелота. -Но как? -Я не знаю, что это за магия. Никто толком не может сказать. Но эта магия сильнее, чем что бы то ни было. Ты должен остановить ее. Маг поднял брови: -Ты что, смеешься? -Владеть артефактами может только волшебник, - серьезно продолжил Ланселот, - я не знаю другого волшебника на нашей стороне, кроме тебя. -О, так я уже на вашей стороне? – скептически отозвался Мерлин. Рыцарь положил руку ему на плечо: -Ты на стороне принца уже давно, даже если сам этого не знаешь. Ланселот покинул покои. Мерлин остался стоять на месте с рубашкой Артура в руках. Он до сих пор не мог поверить, что Нимуэ стала такой же, как Моргауза… Она использовала его, чтобы устранить соперницу и добраться до артефактов… И ей не нужна книга, она и так знает заклинание… От далеко не радужных мыслей слугу оторвал принц, громко хлопнув дверью, отчего маг вздрогнул и непроизвольно махнул рукой, разбивая кувшин с водой при помощи магии. -Тебе стоит лучше себя контролировать, - зло бросил Артур, окидывая волшебника странным взглядом. Мерлин бездумно восстановил кувшин, сверкнув глазами, и только потом заметил странный взгляд принца. -Что? – смущенно спросил он. -Разбрасываешься тут магией направо и налево, - недовольно пробубнил наследник трона, - уйди с глаз моих. -Что тебе сказал король? -Не твое дело, - бросил Артур, - иди… помоги Гаюсу с травами, что ли. Просто уйди куда-нибудь. -Ты меня прогоняешь? – обиделся волшебник. -Да, Мерлин! Я принц и могу делать, что хочу! Проваливай уже! Не сказав ни слова, маг пошел к выходу. Когда дверь за ним закрылась, Артур устало вздохнул и обвел тоскливым взглядом свой остывший завтрак. Отец только что сказал ему, что без магии Нимуэ будет сложно победить. Он не знал, сколько сторонников у ведьмы. Стопроцентную победу им мог обеспечить только волшебник на их стороне. Но за неимением такового придется сражаться мечом. И рыцари Камелота не должны проиграть эту битву. Однако следующие слова короля стерлись в памяти у принца. В первый раз в своей жизни он понял, что меч не всемогущ, и решить проблемы с магией можно только магией. Несмотря на всю свою привязанность к Мерлину, принц не мог поставить этого человека выше себя. Да, он волшебник, и что? Артур – великий воин, ему нет равных, а этот маг даже пару выпадов мечом сделать не может! Это злило и расстраивало принца. Он был слишком горд, чтобы просить Мерлина о помощи, к тому же, обещал отцу никому не рассказывать о полученных сведениях. *** -Гаюс, может, тебе нужно пополнить запасы трав? Лекарь покачал головой, с сомнением глядя на молодого человека. -Мерлин, разве тебе не пора на работу? -Артур прогнал меня, пускай сам встает, - отмахнулся волшебник, - а может, тебе лекарства потолочь, а? -Нет, спасибо. Чтобы ты опять половину просыпал на пол? -А может, пол помыть? Или аквариум для пиявок? Старый лекарь оторвался от созерцания внутренностей лягушки, разложенных на столе, и заметил: -Мерлин, ты со вчерашнего дня подозрительно услужливый. Волшебник пожал плечами, взглянул в окно, через которое в комнату пробивались яркие утренние лучи солнца, и потянулся. -Просто Артур вчера дал понять, что в моих услугах не нуждается… Можно подумать, мне очень хотелось убирать за ним! И я… -И ты решил прислуживать мне? – вскинул брови Гаюс, - ну уж нет, ни за что не поверю. Признавайся, что тебе надо. -Но Гаюс… -Давай, только честно. Мерлин слегка улыбнулся и уселся за стол напротив лекаря. -Я хочу знать, какой магией обладает посох Сиренда и тиара, и как с их помощью Нимуэ надеется завоевать королевство с огромной армией рыцарей. Придворный лекарь ошарашенно уставился на своего подопечного. -Тебе Артур рассказал? -Нет. -А кто? -Неважно. Я знаю, и все. Так объяснишь? Гаюс вздохнул. -Пошли, прогуляемся. Они вышли на оживленную улицу. Гаюс шел неторопливым шагом, внимательно осматриваясь вокруг. -Посох Сиренда вместе с тиарой и словами заклинания заключают в себе великую магию. Ту, что сильнее всего живого. Она могущественнее любого оружия, сильнее любого человека. Если Нимуэ владеет этими артефактами и знает заклинание, противиться ее воле смогут лишь те, кто уже обладает этой властью, этой силой. Лекарь кивнул на маленький серый домик Гвен, мимо которого они проходили. На пороге стояла служанка, беседуя о чем-то с сэром Ланселотом. Неожиданно рыцарь наклонился, целуя ее. Гвиневра приподнялась на носках, обнимая любимого. -Их не коснется заклятие Нимуэ, - шепнул Гаюс, - с другой стороны… Старый лекарь указал в противоположную сторону. Там наследник трона с победным видом стоял над каким-то рыцарем, прижимая меч к его груди. -Сдаюсь, сир, - произнес поверженный противник принца. -Артур не сможет противостоять Нимуэ. Понял, почему? Мерлин вновь оглянулся на Ланселота и Гвен, потом посмотрел на Артура. -Они защищены от проклятия, потому что влюблены, - медленно проговорил он, - а у Артура нет возлюбленной. -Именно. -Артур любит только себя, - фыркнул волшебник. -Ты ошибаешься. Итак, величайшая магия на земле – это любовь. Те, что любят, могут не страшиться магии Нимуэ. Она околдует только тех, в чьих сердцах еще не поселилось это чувство. Им некого любить, и они полюбят ее. Признают своей королевой и станут ее безропотными рабами, готовыми ради нее прыгнуть в огонь. Мерлин молчал, думая над словами Гаюса. -И тут нам понадобится волшебник,- добавил лекарь, - потому что артефактами может владеть только маг. -Это могу быть я? -Это может быть любой, кто узнает заклинание и отберет у Нимуэ артефакты, не убивая ее. Но проблема не в этом. -А в чем тогда? – спросил Мерлин. -В том, что, завладев этими вещами, ты перестанешь быть собой. Тебе захочется могущества. Ты будешь упиваться своей властью, наслаждаться своей силой и послушанием людей, которых покоришь. Ты не сможешь отказаться от этого. Волшебник усмехнулся: -Тут что-то не так, Гаюс. Ты говорил про любовь. Возьмем того же Артура. Допустим, он может влюбиться в Нимуэ под властью заклятия. Но я-то не подхожу на роль объекта любви! -Это не играет никакой роли,- возразил наставник, - он будет видеть в тебе лишь господина, будет подчиняться любым твоим желаниям. Он будет обожать и боготворить тебя. Ты такой же человек, как все, Мерлин. Скажи, ты в силах устоять перед этим искушением? Иметь в подчинении сотни людей и держать на коленях будущего короля Камелота? -Откуда ты знаешь, может, он уже влюблен в кого-то! – возмутился Мерлин, старательно уходя от основного вопроса. -Ладно, - вздохнул Гаюс, - кто-то предлагал почистить мой аквариум для пиявок. -Понятия не имею, кто это, - заявил маг. -Или ты идешь со мной, или я отдаю тебя в распоряжение Артуру, - предупредил Гаюс. Они дошли до Тренировочной площадки, где молодой принц уже начинал обычную утреннюю тренировку с рыцарями. -Выбирай, - предложил лекарь. Мерлин прищурился и заметил, что в руках у Артура нет булавы. -И полы надо помыть, - добавил Гаюс, - и червей нарезать, и опробовать мое новое зелье… -Артур! – закричал Мерлин, бросаясь к принцу. Лекарь подавил довольную улыбку и пошел прочь. Наследник трона удивленно обернулся и увидел слугу. -В чем дело, Мерлин? Решил побыть мешком для битья? -Приготовься сдаться, - заявил молодой волшебник, схватив меч. -Ты же вроде со мной не разговариваешь, - протянул Артур. -Это ты со мной не разговариваешь! Потому что ты осел, высокомерный, упрямый… -Защищайся! - крикнул принц, бросаясь на него, и Мерлин едва успел отбить удар.
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (7)