Поймай меня, если сможешь

PG-13
Завершён
247
автор
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 65 153 слова, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник

21. Алый рассвет

Настройки
Принц сделал выпад, едва не выбив меч из рук своего противника. Он наносил сильные и хорошо рассчитанные удары, заставляя Мерлина все время отступать. Задыхаясь, волшебник понял, что долго продержаться ему не удастся: у него не было ни силы, ни выдержки Артура. До сих пор он не проиграл лишь благодаря своей ловкости и проворству. Он чаще отбивал, а не наносил удары, что бесило наследника трона: -Мерлин, нападай! Как, по-твоему, я должен выиграть турнир, если мой противник все время уворачивается от ударов! -Простите, сир, я опоздал! - выкрикнул подбежавший к ним Ланселот. Артур опустил меч, недовольно глядя на рыцаря. Мерлин поспешил воспользоваться передышкой и в изнеможении опустился на скамейку. -Что вы себе позволяете, сэр Ланселот? – вкрадчиво спросил принц, - если вы не будете посещать тренировки, то потеряете форму, и тогда в случае опасности не сможете защищать королевство! Или вы не для этого стали рыцарем? -Сир! - изумленно выдохнул Ланселот, неприятно пораженной резкостью друга. -Может быть, вы стали рыцарем лишь затем, чтобы соблазнять девушек? Что и говорить, куда легче соблазнить прекрасный пол, обладая славой рыцаря и бахвалясь красивым мечом и плащом с гербом Камелота! -Я не… - попытался возразить Ланселот. -Или скажете мне, что вы только что были не на свидании? Рыцарь обвел взглядом своих собратьев и смущенно опустил взгляд. -Я прошу прощения, сир. Больше не повторится. -Отлично! – выкрикнул Артур. - Мерлин! Волшебник, до сих пор слушавший гневные реплики принца с открытым ртом, подскочил на месте. -Проиграешь в следующий раз. Уступи место Ланселоту. Маг, не особенно огорченный таким поворотом событий, согласно кивнул. Артур повернулся к Ланселоту и занял боевую позицию. Рыцарь вытащил меч, ожидая сигнала наследника трона. Артур поднял меч и бросился вперед, нанося удары с удвоенной яростью, но Ланселот, в отличие от Мерлина, годами тренировался, и в умении сражаться не уступал будущему королю. Мерлин восхищенно наблюдал за их поединком. В конце концов Ланселот ловко подставил подножку, а когда Артур упал, рыцарь спросил, указывая на него мечом: -Сдаетесь, сир? Безоружный, распростертый на земле, зло таращась на меч противника, Артур выдохнул: -Да. Ланселот подал руку, но принц поднялся сам. Всю оставшееся время тренировки он был не в настроении, придираясь к рыцарям и бросая колкие замечания. -Какая муха тебя укусила? – спросил Мерлин, когда они вернулись в покои принца. -Не болтай, лучше сделай мне ванну, - велел наследник трона, отвернувшись к окну. -Из-за чего ты так взъелся на Ланселота? Вы казались лучшими друзьями… -У будущего короля не может быть друзей, Мерлин! - выкрикнул Артур, резко развернувшись. Волшебник сделал шаг назад. -А как же я? – обиженно спросил он. -Ты забыл свое место? Тебе напомнить? - прищурился принц, с досадой швыряя меч на стол и снимая кольчугу. -Знаешь, я ведь свободный человек, - заявил Мерлин, - я могу прямо сейчас уйти от тебя, из этого замка! -И куда ты пойдешь? – вкрадчиво поинтересовался Артур. Мерлин опустил голову. Артур был прав: идти ему было некуда. Возвращаться в Эалдор не хотелось. Принц уселся на стул и положил ноги на стол, совершенно не заботясь о соблюдении приличий. В конце концов, он был у себя. -Лучше наколдуй чего-нибудь, - предложил наследник трона, немного остыв. Маг опасливо оглянулся на дверь и тихо спросил: -Что? -Ну, что-нибудь посложнее простых фокусов, - пожал плечами принц. Мерлин задумчиво наморщил лоб, а потом воскликнул: -Знаю! Он улыбнулся, почти неслышно прошептав заклинание. Его глаза на миг вспыхнули знакомым золотом, но ничего не произошло. Волшебник недоуменно передернул плечами, вздохнул и снова произнес заклятие. Но снова впустую. -Может, ты попутал слова? – скучающим тоном предположил Артур, опершись щекой на руку и пытаясь выдернуть вытянувшуюся нитку из рубашки. -Нет, не может быть, - пробормотал Мерлин. Он вновь повторил заклинание. -Мерлин, если ты учишь заклинания так же, как выполняешь обязанности слуги… Волшебник растерянно пожал плечами, глядя на пальцы своих рук. Артур нахмурился: -У тебя кровь из носа. -Что? Мерлин вытер лицо рукавом, потом подошел к зеркалу. Из обеих его ноздрей шла кровь, не останавливаясь. Маг недоуменно шмыгнул носом. -Ладно, потом. Неси воду, не могу же я ходить грязным весь день, - принц брезгливо принюхался. Волшебник вышел в коридор. Подняв голову и прижав платок к носу, Мерлин пытался остановить кровотечение. Естественно, занятый собой, он и не заметил, как чуть не сбил с ног идущую навстречу ему Моргану. -Мерлин! Я тебя искала. -А? Волшебник взглянул на первую леди Камелота. Вид у нее был измученный. -Ты что, не спала ночью? – поинтересовался он. Моргана пожала плечами. -А у тебя кровь. -Я знаю, - скривился Мерлин, - уже прошло. -Из-за чего? -Ерунда, - отмахнулся слуга, но видя, что она не отстанет, соврал, - меня стукнули на тренировке. Моргана покачала головой. Мерлин едва не закатил глаза. «Женщины» - подумал он. – «Обожают строить из себя сестер милосердия». -Я хочу сказать тебе кое-что важное, - внезапно прошептала Моргана, оглянувшись по сторонам. Она хотела рассказать о своей магии. Она была убеждена, что ей станет легче после разговора с человеком, который не только обладает магией, но и довольно спокойно к ней относится. -Хорошо, - тут же согласился брюнет. -Не здесь, - прошептала девушка. –Может, у меня? -Если меня увидят в твоих покоях… - Мерлин многозначительно провел пальцем по горлу. -МЕРЛИН!!! ГДЕ МОЯ ВАННА???!!! Слуга и леди переглянулись и поморщились. Хотя комната Артура находилась в другом крыле, его крик был отчетливо слышен. -Зайдем сюда, - Мерлин схватился за ручку двери, рядом с которой они стояли, но она не поддалась. -Ладно, тогда в следующий раз, - неуверенно предложила Моргана. -Да нет же, я ее открою, я знаю заклинание… Trosprianity! Но ничего не произошло. Волшебник схватился за голову и крепко зажмурился. -Мерлин? Тебе нехорошо? – встревожилась Моргана. Она заметила, как побелели костяшки пальцев, которыми он сжимал виски. -О, моя голова, - простонал маг. -Я позову Гаюса, - Моргана ринулась прочь, но Мерлин успел схватить ее за руку: -Не надо… Сейчас пройдет. Она молча стояла, слушая, как он пытается отдышаться. Ее ладонь начинала замерзать под его ледяными пальцами. Наконец Мерлин глубоко вздохнул и отпустил ее, открыв глаза. -Что это было? – спросила Моргана, как только Мерлин повернулся к ней, и тут же отпрянула. Глаза мага, обычно небесно-голубые, теперь были полны крови. Он моргнул, и по щеке скатилась кровавая слеза. Моргана замерла, в ужасе глядя на него. -МЕРЛИН! Вот ты где! К ним спешил Артур, все такой же грязный, потный и злой. В любой другой раз Моргана сморщила бы нос и посоветовала ему помыться, но сейчас она смотрела на принца, как на якорь надежды. -Артур, помоги, - взмолилась первая леди, едва блондин подошел ближе. Принцу хватило одного взгляда, чтобы трезво оценить ситуацию. Без лишних вопросов он подхватил слугу под руки, и вскоре они оказались в мастерской Гаюса. -И с чего это началось? – осведомился лекарь, осматривая своего практически бессознательного пациента. Артур лишь развел руками. Гаюс перевел взгляд на Моргану, но та пожала плечами. -Это началось с заклинаний, - слабым голосом ответил Мерлин, - как только я пытался сделать что-то посложнее простых трюков… Лекарь покачал головой: -Ладно, полежи пока. Не знаю, что с тобой, надеюсь, это пройдет. Моргана вышла из комнаты со смутной тревогой. Она шла по безлюдным коридорам, думая о случившемся, когда дорогу ей преградила светловолосая женщина, одетая, как воин. -Моргана. Наконец-то у меня достаточно сил для нашей встречи. Брюнетка попятилась. -Кто ты? – хрипло спросила она, испуганно оглядываясь. Она даже не заметила, откуда вышла эта женщина. -Я –твоя сестра. Моргауза. -У меня нет сестры, - возразила Моргана. -Нет, есть. По матери. Просто ты об этом не знала. Моргана покачала головой. -Послушай, - быстро произнесла Моргауза, - когда я окрепну, мы обо всем поговорим. Сейчас у меня мало времени. Просто прошу тебя: не говори Мерлину, что ты владеешь магией. -Почему? Он тоже маг, - вызывающе ответила Моргана, - он мой друг, а тебя я не знаю. Было видно, что Моргауза хотела что-то возразить: нахмурившись, она открыла рот, но тут подул легкий ветерок, и ее не стало. Моргана поняла, что перед ней был лишь призрак. *** Моргана задумчиво смотрела на ночное небо. Гвен, по ее поручению ходившая узнать, как там Мерлин, принесла чудесную новость: он был в порядке, и уже готовил постель для принца. Первая леди гадала, будет ли прилично с ее стороны самой пойти в покои Артура и спросить, все ли так хорошо, как доложила служанка. Решившись, Моргана набросила плащ поверх ночной рубашки, поплотнее запахнулась в него и вышла из покоев. Комната Артура находилась не так далеко от ее собственной, и она была почти уверена, что он еще не спал. -Нет, Аридиан, ты только послушай! Девушка замерла на повороте. Ей осталось повернуть направо, пройти по коридору – и она была бы в комнате принца. Но голос, доносившийся с лестницы, привлек ее внимание. Она прислушалась и узнала короля. Повернув назад и прокравшись на цыпочках, она увидела внизу короля вместе с охотником на ведьм. Моргана задержала дыхание. Аридиан всегда внушал ей инстинктивный ужас. Но сейчас они с Утером спокойно беседовали, не видя ее. В руках у правителя был кусок желтого пергамента, испещренный чернилами. -Пари, снова пари, - громко зачитал Утер, - обед в таверне, двенадцать кувшинов эля, выпитого с друзьями… еще столько же кувшинов, разбитых во время драки… разбитое зеркало, плата за лечение вывихнутой руки какого-то забияки… снова пари… -Это список того, на что ваш сын потратил золото? – осведомился Аридиан. -Представь себе! Артур знает, что я не одобряю азартные игры. Но вот: опять пари… -Сир, при всем уважении, вы навряд ли позвали меня для этого. -Да, - Утер отвлекся от чтения и принял серьезный вид, - как продвигаются дела с Мерлином? Моргана наклонилась вперед, внимательно слушая. -Никак, - с досадой ответил охотник на ведьм, - тех, с кем он общался, я уже давно проверил. -Но твои приборы показывают, что кроме него, в замке есть еще один маг. -Да, сир. И как только слуга вашего сына с ним свяжется, я узнаю. Моргана в страхе сжала руки. Ей все стало ясно. Они знали, что Мерлин – волшебник! Знали и оставили его в живых, чтобы он помог им найти ее! Но Утер никогда не подумает на свою подопечную, и Аридиан был в тупике… Но надолго ли? -Ты ограничил его магию, как и договаривались? Девушка вновь прислушалась. О чем это они? -Да, сир. Никакой сложной магии. Простые фокусы – все, на что он способен. -Например? -Ну, скажем, подкинуть предмет в воздухе или зажечь свечу… Моргана откинулась назад. Что за люди? За что они так на них ополчились? То, что они сделали с Мерлином… А что они сделают с ней, когда узнают? Она повернулась, собираясь уйти к себе. Но при этом ее тень упала на лестницу, а пол под ногами предательски скрипнул. -Там кто-то есть, - произнес Утер. -Если нас слышали… - Аридиан не договорил и бросился вверх по лестнице. Моргана, не помня себя от страха, оторвала руки от стены и бросилась вперед. Она бежала так, как никогда в жизни. Благодаря судьбу за то, что Артур не любил охрану возле своих покоев, она добежала до знакомой двери, резко распахнула ее, так же резко захлопнула и повернула ключ в замке. Пытаясь отдышаться, она повернулась и увидела два обращенных на нее взгляда. Первый принадлежал будущему королю Камелота, сидевшему в постели и удивленно таращившемуся на нее. Второй принадлежал слуге принца, растерянному сонному созданию, который смотрел на нее не менее удивленно. Очевидно, Мерлин собирался погасить свет в комнате Артура и отправиться спать. Моргана виновато поджала губы, думая, как же оправдаться перед этими двумя. Артур обрел дар речи первым. -Может, объяснишь это вторжение? – спросил он, демонстративно зевая. Моргана открыла рот, чтобы ответить, но вздрогнула от громкого стука за спиной, дерганья ручки, и последовавшего за этим строгого голоса короля: -Артур, открой! -Это за мной, - в отчаянии прошептала Моргана, подходя ближе к принцу, - я кое-что слышала… Король не должен об этом узнать… Он знает, что кто-то подслушивал, но не знает, кто… -Артур! – в дверь опять забарабанили. Принц нахмурился, сосредоточенно глядя на девушку. -Залезай, - произнес он, откидывая одеяло. -В постель?! -Да! Что непонятно? Моргана быстро преодолела расстояние до кровати и нырнула в постель. Артур тщательно укрыл ее одеялом. -А ты, - велел он, обращаясь к изумленному Мерлину, - погаси свечи и полезай под кровать. Когда слуга послушно выполнил этот приказ, магией потушив свет и нырнув под кровать, принц встал, стянул сорочку, старательно растрепал волосы, шагнул к двери и открыл отцу, напуская на себя сонный и удивленный вид. Утер рукой отодвинул принца в сторону и вошел в комнату, щурясь. -Почему у тебя темно? -Я уже спал, отец, - смиренно ответил Артур, - что случилось? -Мы ищем беглеца, - сквозь зубы процедил король. - Ко мне никто не заходил, - Артур зажег свечу, и комнату озарил тусклый свет. -Ты не один? – спросил король, кивнув на кровать. Было видно, что под одеялом кто-то лежал. -Да, - с нажимом ответил принц, многозначительно поиграв бровями. Утер неожиданно расхохотался и хлопнул сына по плечу: -Развлекайся. Прежде чем уйти, король спросил: -Надеюсь, это не знатная дама? Не хотелось бы проблем. -Дочка кухарки, - отмахнулся принц. Понимающе кивнув, король вышел. Как только дверь за ним закрылась, Моргана вылезла из-под одеяла, возмущенно прошипев: -Дочка кухарки?! -Я мог назвать тебя, - подмигнул принц, широко улыбаясь. -Почему тебе достается постель с девушкой, в то время как я вынужден лежать на грязном полу в компании вонючих носков? – пожаловался Мерлин, вылезая из-под кровати. -Кто же виноват, что не выстирал мои носки? – пожал плечами Артур, - и кстати, немытый пол – тоже твоя вина. -Мальчики, вообще-то я тут по делу, - прервала их Моргана. -Мерлин, зажги свет, - приказал Артур. -Может, тебе еще и радугу устроить? – возмутился слуга, - я не твой личный волшебник! -Можешь и радугу, - не обратив внимания на вторую фразу, Артур безмятежно махнул рукой, усаживаясь на стул. -Отлично! Сейчас будет тебе и радуга, и гром и молния! Мерлин взмахнул рукой, выкрикнув слова заклинания, и тут же упал на колени. Согнувшись, он обхватил себя руками, пытаясь вздохнуть, и не мог. -Что случилось? – встревожился принц. Мерлин не ответил. Он задыхался, дрожа и пытаясь за что-то ухватиться. Его ногти царапали пол. Артур вскочил с места и участливо склонился над ним, но волшебник вытянул руку перед собой. -Не подходи, - прошептал он. Маг зашелся в приступе кашля, и тут же его вырвало кровью. -Я позову Гаюса, - встревоженно сказал Артур и ринулся к двери, но Моргана удержала принца. -Это не поможет, - печально сказала она, - я знаю, что с ним. Подождав, когда приступ прекратится, девушка молча протянула слуге полотенце. -Я слышала, как Утер обсуждал это с Аридианом, - произнесла она, - они знают про тебя, Мерлин. Знают, что ты – колдун. -Тогда почему он еще жив? – встрял принц, видя, что маг не находит слов. -Они контролируют его магию, - Моргана старательно избегала прямого ответа на вопрос, - теперь он не может наколдовать ничего сложного. И эти приступы буду повторяться. -И как это прекратить? – хрипло спросил Мерлин. «Не надо» - внезапно раздался голос в голове Морганы, и девушка узнала Моргаузу. – «Не помогай ему». -Я не знаю, - ответила Моргана, - но я обязательно выясню, - твердо добавила она.
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (4)