Поймай меня, если сможешь

PG-13
Завершён
247
автор
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 65 153 слова, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник

27. Маски сброшены.

Настройки
Ровно в полночь Артур был в назначенном месте. Он осмотрел освещенную луной поляну. Пока никого не было видно. Принц плотнее закутался в плащ и уселся на пенек, намеренно сгорбившись и старательно натянув капюшон на голову. Он гадал, кто же их таинственный осведомитель, который, к тому же, значительно опаздывал. Когда принц уже было подумал, что он не придет вовсе, рядом послышался шелест листьев, и тихий хрипловатый голос спросил: -Гаюс? Артур замер, судорожно сжав руки. Этот голос плотно засел у него в памяти, этот голос, одновременно раздражающий и веселящий, выкрикивающий проклятия и подшучивающий… Принц не мог в это поверить. Из всех людей в королевстве, именно он… Как злой рок, преследующий наследника… Или счастливая судьба… Артур не мог в это поверить. Он встал и резко обернулся. Перед ним стоял знакомый до боли человек, скрестив руки на груди. При виде принца его глаза изумленно расширились. -Мерлин, - медленно произнес принц. -Артур, - так же медленно проговорил маг, - я ждал Гаюса. -Гаюс не придет. Волшебник как-то хмуро кивнул, не сводя с принца пристального взгляда. Что в нем крылось – Артур разгадать не мог. -Значит, ты, - промолвил он, словно вынося приговор. -Я, - согласился Мерлин. Неожиданно принц горько рассмеялся. Мерлин не тронулся с места, храня каменное выражение лица. -Поверить не могу! Ты! Я мог представить кого угодно, но ты… Артур неожиданно замолчал. Он просто не мог найти слов: чувства смешались, печаль с радостью, разочарование с торжеством, неприязнь с восхищением. Перед ним стоял Мерлин, этот многоликий человек, которого он знал, и который до сих пор оставался для него загадкой. Как, как в одном человеке может быть столько всего? Почему этот волшебник не вписывается в правила Утера? Почему этот слуга не может справиться с простыми обязанностями? Почему этот вор отдает золото? И наконец, почему, несмотря на его предательство, этот человек остался ему верен? Почему он не перешел на сторону Ценреда, а предпочел стать шпионом, рискуя своей жизнью? Почему, почему? Все эти «почему» вертелись в голове Артура, не давая ему опомниться. -Ты – шпион в лагере Ценреда. -Да, - безэмоционально подтвердил Мерлин. Принц сделал шаг вперед, но волшебник предупреждающе вытянул руку. -Я помню, как ты хотел убить меня в прошлый раз. Артур обхватил лицо руками. Ему казалось, что оно горело; мысли вращались в беспорядочном вихре. -Почему? – озвучил он вопрос, мучивший его. -Почему я здесь? – Мерлин вскинул брови, - ты обманул меня, я думал, письмо от Гаюса. Но раз это не так… Он повернулся, собираясь уйти. В одно мгновение Артур подлетел к нему и вцепился в его руку: -Не уходи. Волшебник напрягся, но остался на месте, бросив косой взгляд на меч принца. -Ты меня предал, - тихо произнес он. Это звучало, как приговор, хотя было сказано спокойным тоном. Артур вздохнул и закусил губу, глядя на волшебника. Лучше бы он кричал. Так было бы легче ответить… но это была правда, и принц не мог ответить ничего, кроме… -Да. Они молчали, избегая смотреть друг на друга. -Почему? – вновь спросил Артур. – Почему ты помогаешь мне с Ценредом? Ты мог пойти против меня, у тебя были причины. Но ты не с ним, а со мной, на моей стороне. Почему? -Потому что друзья не должны предавать друг друга, - горько ответил Мерлин. Артур покачал головой. -Я совсем тебя не знаю. -Знаешь. Но не хочешь принять таким, какой я есть. Магия – моя сущность, она в моей крови. Это моя жизнь. Если ты не можешь понять этого… -Мне очень жаль, - внезапно перебил его принц. Волшебник удивленно уставился на него. -Я.. я знаю, ты не сможешь меня простить… Но я ошибался в тебе. Очень сильно ошибался. -Твоя ошибка может стоить мне жизни. Теперь все знают, кто я. -Мне очень жаль, - повторил Артур. Мерлин отвел от него взгляд и посмотрел в сторону. -Мне тяжело. Давай заканчивать этот бесполезный разговор. -Мы можем снова стать друзьями, - проронил принц. Мерлин прищурился и одарил наследника таким взглядом, что Артур невольно отшатнулся. -А разве мы когда-нибудь ими были? «Не простил» - понял принц. – «И не хочет прощать. Но почему тогда он помогает мне?». -Почему ты делаешь это? -Может быть, потому, что так правильно? – пожал плечами Мерлин. Если бы Артур знал, каких усилий ему стоило его самообладание! Каких усилий стоило держать себя в руках и не броситься на принца с упреками! Все его «я» кричало, умоляло объяснений, почему его снова предали… Почему раз за разом его предают так называемые друзья, втаптывают в грязь и терзают его душу? Моргауза, вынудившая его быть ее безмолвным сообщником, шантажируя его и вынуждая рисковать жизнью… Нимуэ, жестоко обманувшая его и убившая его подругу… А теперь Артур, одним своим словом превративший его в дичь для охотника… И он еще пытается наладить отношения! Больше всего на свете Мерлину хотелось вызвать гром и молнии, разбить что-нибудь, кричать, чтобы все узнали о том, как его предали… Но он не мог. Никто не может видеть его таким; никто не должен видеть его таким… Тем более Артур, который боялся его магии. -Мерлин? -Что? – бесцветным голосом отозвался волшебник, поднимая голову. -Ты никогда не простишь меня? -Я очень хочу, - тихо признался маг, - очень. Но не могу, извини. Моя жизнь из-за тебя постоянно под угрозой. -Она была под угрозой еще до того, как я рассказал про Эмриса, - возразил Артур. – отец и Аридиан знали о тебе. Но сохранили тебе жизнь. Зачем? Зачем им это было нужно? -Я не знаю. Мерлин обвел взглядом поляну. -Мне нужно идти, а то мои новые друзья что-то заподозрят. -Ты играешь с огнем, - серьезно ответил принц. –Если Ценред узнает, он не простит измены. -Он не узнает. Мерлин отвернулся и пошел прочь, низко опустив голову. Артур остался на месте, с сожалением глядя ему вслед. Какое-то чувство больно жгло ему сердце, а внутренний голос нашептывал неприятную истину. Принц вздохнул и взъерошил волосы. Он раскаивался. Он хотел повернуть время назад и промолчать насчет Эмриса, но… было поздно. Он проиграл эту дуэль благородства. Какой-то волшебник, вор и простолюдин оказался выше его. Удивительный человек. Артур сбросил плащ, свернул его, и собирался уходить, когда вблизи опять раздался голос Мерлина. -В прошлый раз ты не ответил на два моих вопроса. Принц поднял голову. Мерлин стоял в нескольких шагах, не успев далеко уйти. -ПервыЙ, - продолжал маг, - почему ты взял меня в слуги? И второй: в кого ты влюблен? Артур подавил улыбку. Волшебник смотрел на него абсолютно серьезно, если не считать едва заметного оживленного блеска в его глазах. -Я отвечу лишь на один. Мерлин пожал плечами. -Я взял тебя потому, что ты мне понравился. -Я польщен, - насмешливо отозвался маг. – Но вынужден тебя огорчить: мне нравятся девушки. -Я понял, что в роли слуги ты будешь совершенно не похож на остальных, - пояснил Артур, - и мне будет нескучно. Так и оказалось. -Кстати, а кто меня заменяет? – небрежно поинтересовался Мерлин. -Джордж. -Джордж, - с философским видом протянул маг. -Да, - кивнул Артур, - и он очень ответственный, аккуратный, щепетильный, старательный… Принц не закончил и вздохнул. -И он до смерти скучный, - подсказал Мерлин. -Он сочиняет шутки про латунь!- с досадой воскликнул принц. Мерлин рассмеялся, впервые за разговор, искренне, весело, звонко. Артур опять невольно подумал, что совсем его не знает. Мерлин ведь не собирался прощать его… -А кто твоя возлюбленная? – спросил маг. -Я ведь сказал, что отвечу лишь на один вопрос, - напомнил Артур. Мерлин подошел ближе и протянул руку. -Так мы снова друзья? – поколебался принц. Волшебник окинул его внимательным взглядом. -Друзья – слишком много, сторонники – слишком мало. Будем товарищами. -Приятелями, - поддакнул наследник. -Слишком много. -Знакомыми? -Слишком мало. Они пожали руки, и Мерлин неожиданно обнял принца. При этом Артур услышал какой-то подозрительный звук, будто что-то звякнуло. -Пожалуйста, будь осторожен,- горячо произнес принц. – Напиши про свои дела, и отправь на рассвете Белоснежку. -О, ты знаешь про Белоснежку? – удивился Мерлин. -Идиот! Как я, по-твоему, сюда попал? -Схватил Гаюса, связал и силой отнял письмо, а затем подменил на свое, - с улыбкой предложил маг. -Просто твой голубь доверяет мне, - заявил Артур. Мерлин махнул рукой на прощание и пошел прочь. И только когда он скрылся из вида, Артур, поправляя меч в ножнах, обнаружил, что мешочек с золотом исчез с пояса. Вспомнив непонятное звяканье и объятия, принц лишь недовольно хмыкнул и отправился восвояси. *** Когда Мерлин вернулся в лагерь, то обнаружил, что все спали. Это к лучшему: никто не заметил, что он отсутствовал. Но в своей палатке волшебник увидел свет. Удивленный и слегка озадаченный, он подошел ближе. Наклонившись, чтобы залезть внутрь, он краем уха услышал приглушенные шаги. Чья-то тень промелькнула совсем рядом, но когда он уже хотел обернуться, кто-то резко схватил его сзади. Очевидно, нападавших было несколько: кто-то перехватил его запястья, пока другой человек держал его за плечи, приложив к носу платок со странным запахом. Мерлин вырывался, пытаясь освободиться от захвата, но страх сковывал движения. Тонкий шнурок затянули у его шеи, и он резко вдохнул, силясь глотнуть как можно больше воздуха. Сильные руки не давали отстраниться, и он почувствовал резкий запах трав. Хватку на горле ослабили: очевидно, задушить его в их намерения не входило. Но реальность ускользала куда-то за грань сознания. Мир расплывался, уступая место черной мгле. Прежде, чем Мерлин потерял сознание, он увидел мрачное лицо Ценреда. -Готово, - произнес воин, делая знак своим воинам. Последнее, что почувствовал Мерлин – это ощущение, что его отрывают от земли. *** Моргана стояла на Смотровой площадке, наслаждаясь видом. Утро было далеко не раннее, и город уже давно ожил. Девушка с удовольствием наблюдала за играющими детьми. Она немного успокоилась: Моргауза не появлялась, и всплесков магии не наблюдалось. -Отдыхаете, миледи? Моргана вздрогнула всем телом, стремительно бледнея. Но ее голос, к счастью, остался твердым, когда она резко спросила: -Вы что-то хотели, Аридиан? Она обернулась. Охотник на ведьм пристально смотрел на первую леди, наклонив голову. -Просто хотел поделиться соображениями, миледи. До того, как их услышит король. -Меня не интересует, - отрезала девушка. -Поразительная вещь, - как ни в чем ни бывало продолжал Аридиан. – Я слышал, вам перестали сниться кошмары, миледи? Точнее сказать, вещие сны. И это сразу после того, как я подложил к вам в комнату специальный браслет. И что еще любопытнее – мои индикаторы показывают нахождение мага в замке, а я много лет не могу его найти. Возможно, искать следует не среди слуг, а среди господ… Моргана сглотнула. Кровь горячо прилила к голове, мешая думать. Она не могла даже спокойно ответить. -Вы подумайте над этим, миледи, - шепнул Аридиан, подмигнув, - я скоро доложу королю. Девушка не услышала его шагов. Когда она пришла в себя, охотника на ведьм уже не было. Моргана бросилась в замок. -Артур! Она застала одевающегося и зевающего принца в покоях, куда влетела без стука. -Моргана! – возмутился наследник. Девушка вцепилась в него, не обращая внимания на Джорджа: -Пожалуйста, спаси меня! Ошарашенному Артуру хватило такта не пустить в ход одну из шуток, вертевшихся на языке. Он неловко обнял сестру и кивнул слуге на дверь. Джордж поклонился и вышел. -Что случилось? - спросил принц. -Аридиан… -Что? Моргана сделала глубокий вдох и продолжила: -Он угрожал мне. Только что. Сказал, что король никогда не проверял свою семью на причастность к магии, и напрасно… он угрожал, что скажет королю… -Он обвинил тебя в магии? – поразился Артур. – И угрожал? -Не напрямую, но он намекнул… Принц сжал зубы и встал. -Никто не смеет угрожать тебе, Моргана. Я сейчас же потребую, чтобы отец выставил его из замка. -Не получится, - горько промолвила девушка. – Он у Утера в любимчиках. Артур покачал головой. -Так дело не пойдет. В любом случае, у Аридиана нет ничего против тебя. -Он подбросил мне зачарованный браслет, - пробормотала Моргана. -Ладно,- произнес принц, меряя комнату шагами. – Я что-нибудь придумаю. Не бойся. -Артур… -Успокойся. Все будет хорошо. Никто, а тем более этот жалкий охотник на ведьм, не посмеет на тебя напасть. Обещаю. Моргана вновь обняла его, вцепившись в его рубашку. Она немного успокоилась. Слова Артура дарили надежду. И как она могла предать его? Он такой благородный, заботливый… -А теперь выметайся из моих покоев. Меня, в отличие от тебя, ждут дела. Я не могу целыми днями волосы расчесывать, как некоторые. Моргана резко встала и посмотрела на брата, который, не обращая больше на нее внимания, принялся рыться в сундуке. -Гвен права насчет тебя, - раздраженно заявила Моргана. – Ты самовлюбленный болван! Артур отвлекся от своих вещей и выпрямился. -Это Гвиневра так сказала? -Да, и я абсолютно с ней согласна! Моргана стремительно вышла из комнаты, не увидев, как Артур с досадой швырнул сапог в стену. *** Гаюс как раз вернулся с утреннего обхода и едва успел войти в комнату, как следом влетел Артур. -Гаюс, доброе утро! А Белоснежка еще не прилетела? -Нет, - хмуро ответил лекарь, - я оставил окно открытым, но, как видите, сир, ее нет. -Ладно, - выпалил принц, -я подожду тут. Мерлин должен прислать письмо. Гаюс замер, не донеся до рта стакан с водой. -Да, я знаю, - безмятежно улыбнулся Артур в ответ на красноречивый взгляд лекаря. – Все нормально, я с ним виделся. Он должен написать, что с ним все в порядке. Мы так договорились. Гаюс нахмурился и предпочел сделать вид, что все понял, а потому сел на стул, и, как обычно, занялся приготовлением зелий. Наследный принц уселся напротив и запрокинул ноги на стол, забыв, что находится не у себя в комнате. Гаюс поднял брови, но ничего не сказал. Так они просидели довольно долго. Время шло. Артур рассматривал свои пальцы, комнату, оценивал настойки Гаюса взглядом знатока. Прошло время тренировки, затем обеда… Но белый голубь, которого так ждал Артур, все не прилетал. -Что-то случилось, - внезапно произнес принц. -Не думаю, сир, - возразил Гаюс. -Я чувствую, что-то случилось, - повторил Артур, встав с места. – Он должен был уже давно прислать Белоснежку. -Возможно, он забыл… Или птица поранилась… -Нет, Гаюс, здесь что-то не так, – произнес Артур, выходя за дверь. *** Мерлин медленно приходил в себя. Мир неохотно приобретал четкость, жужжа и отзываясь страшной болью в голове. Волшебник поморщился и попытался подняться, обнаружив, что лежит на полу. Но руки и ноги словно налились свинцом. -Проснулась спящая красавица! – загоготал кто-то совсем рядом. Мерлину наконец удалось привстать на локте. Голова гудела; тело ныло от удара о каменный пол, расцарапанная щека саднила. Он обвел комнату взглядом. В помещении не было окон, лишь зажженные свечи освещали его. Каменный пол и голые стены напомнили о подземельях Камелота, но в этой комнате стоял огромный трон, единственный предмет мебели. На этом троне восседал Ценред, мрачный, словно туча. -Он очнулся, подведите его ко мне, - приказал воин, заметив взгляд волшебника. Двое мужчин подхватили его под мышки и потащили к предводителю. -На колени, - приказал Ценред. Кто-то схватил его за плечи и поставил на колени. Мерлин покачнулся. Чем они его отравили? Зелье все еще действовало, затуманивая мысли. Ценред медленно вынул из кармана пергамент и поднес его к глазам волшебника. -Узнаешь? Мерлин с ужасом узнал письмо Гаюса, которое он читал при встрече с Гавейном и Леоном. Тогда он сунул его в карман и забыл уничтожить… Ценред разорвал письмо на кусочки и подбросил обрывки в воздух. Он вскочил с места и схватил волшебника за руку. -Я не терплю предательства! Раздался неприятный хруст, боль в пальцах затопила сознание, и Мерлин не сразу понял, что слышит собственный крик. Задыхаясь, он открыл слезящиеся глаза и выдохнул: -Я… тебя… не… не предавал. -Что? – скривился Ценред. – Ты настолько глуп, что думаешь, что я тебе поверю? -Я тебя не предавал, потому что… потому что с самого начала был не на твоей стороне. -Понятно. Ценред махнул рукой охраннику позади себя. При виде знакомого черного шнурка в его руках глаза мага испуганно расширились. -Нет, только не это… Он не мог защищаться – слабость не давала сфокусироваться и применить магию, а убежать не вышло бы – в зале было полно людей Ценреда. Шелковый шнурок затянули у его горла. Кто-то изо всех сил тянул назад, а он схватился руками за веревку, изо всех сил цепляясь за жизнь. Легкие резало от нехватки воздуха. Мир стал меркнуть, и Мерлин мысленно попрощался с жизнью, когда через густой туман и шум в ушах он услышал сладко-приторный голос: -Достаточно. Его отпустили, и он упал на пол, ловя воздух ртом. Его веки дрогнули, и он увидел улыбающегося Ценреда. Воин встал с места и склонился над магом, вцепившись пальцами в его волосы и приподнимая голову, чтобы поймать взгляд. -К сожалению, меня ждут дела, и я не смогу понаблюдать за твоими муками, – прошипел Ценред. – Но ты узнаешь, что бывает с предателями в моем лагере. Ты пройдешь все круги ада, прежде чем умрешь, обещаю. Воин выпрямился и крикнул: -Майрор! -Да, сир, - отозвался смуглый мужчина, выступая вперед. -У тебя давно не было подопытного кролика. Забирай этого. Оттачивай на нем свое мастерство. Мерлин внезапно вспомнил, что именно Майрору Ценред поручал когда-то пытать Артура, чтобы добыть из него информацию. Тогда волшебник спас принца. Но кто теперь спасет его самого? Мерлин попытался сосредоточиться. Пока Ценред отдавал распоряжения, маг прищурился, глядя на воина справа от него. В какой-то миг он ощутил силу магии, его глаза полыхнули золотом, и воин упал, крича и хватаясь за обожженное лицо. Ценред резко обернулся. -Свяжите его руки и завяжите глаза! Пока его поручение выполняли, Ценред шепнул Майрору: -Делай, что хочешь, но потяни с ним подольше. Никто еще так меня не дурачил: я столько дел провалил из-за него! Хочу, чтобы он мучился. Когда закончишь, избавься от тела. -Да, милорд. *** -Сир, вы не можете ехать в лес один! Это небезопасно! -Я справлюсь, Леон, уже не маленький, - раздраженно отозвался Артур, седлая лошадь. -Ладно, но я поеду с тобой, - безапелляционно заявил Гавейн, сопровождавший принца вместе с Леоном в конюшню и уговаривавший его не ехать. -Куда ты собрался? Скоро вечер, - добавил Ланселот. -Я вижу, вы от меня не отстанете, -заметил Артур, - ну ладно, скажу вам, в чем дело. Я еду на поиски одного человека, а вас не беру потому, что это противозаконно. Мне ничего не будет, если король узнает, а вот вас повесят. -Напугал! – насмешливо отозвался Гавейн. -Мы с вами, сир, - решительно заявил Леон. Ланселот молча вывел своего коня. -Я еду искать Мерлина, - резко произнес Артур. – Но не затем, чтобы казнить. Кажется, он попал в беду: ему нужно помочь. Леон лишь кивнул головой: -Я с вами хоть на край света. -А вы? – Артур повернулся к Ланселоту и Гавейну. Гавейн развел руками: -Мы знали, что когда-нибудь ты сменишь гнев на милость, принцесса. -Мы знаем, где искать Мерлина, - проронил Ланселот. Принц внимательно посмотрел на них: -Что? -Ну… мы… случайно видели его в прошлый раз, - уклончиво ответил Гавейн. Артура уже собирался разразиться возмущенной речью, но его прервало появление Морганы в сопровождении сэра Персиваля. -Персиваль сказал, что вы уезжаете. Я еду с вами. Все, что угодно, лишь бы не оставаться наедине с этим чокнутым Аридианом. Принц вздохнул. -Ладно, берите лошадей. Я сейчас объясню вам суть дела. *** Полная луна освещала узенькую тропинку, по которой шли два путника. Отец и сын тихо переговаривались, быстро преодолевая расстояние. Очевидно, они спешили в город. Неизвестно, что заставило их идти ночью: возможно, боязнь встретить разбойников, возможно, попытка сократить время. -Я рад, что ты решил вернуться в Камелот, сынок. Сестра будет рада тебя видеть. У нее появился ухажер… -Надеюсь, это достойный парень? -Он рыцарь. -Это не особенно удачная партия, - заметил сын. – По закону она не сможет стать его женой. -Это лучше, чем человек вне закона. Несколько месяцев назад она твердила про этого… молодого воришку… как же его… он еще и волшебник. -Эмрис. -Точно, Эмрис! – подхватил отец, - знаешь, а он ведь устроился слугой принца. Но его раскрыли и прогнали. -Тогда рыцарь точно лучше, - пробормотал сын. -Лучше бы ей полюбить простого парня среди крестьян… Внезапно мужчина запнулся об что-то и едва не упал. -Бревно, что ли, на дороге… Он наклонился и пытался рассмотреть, что заставило его споткнуться. Перед ним лежал человек на боку с закрытыми глазами. -Элиан, высеки огонь! Сын послушно сделал то, о чем просил отец. Смуглый мужчина смог разглядеть человека и ахнул: -Это же он! -Кто? – не понял Элиан. -Эмрис! То есть, Мерлин! Элиан с любопытством вгляделся в лицо незнакомца. Черные волосы, отчего-то мокрые, упали на глаза. Щеки ввалились, губы были искусаны в кровь. На лице застыло измученное выражение. Элиан отвел взгляд. Его отец приложил руку в груди волшебника. -Сердце бьется. Он похлопал мага по щекам – никакой реакции. -Что с ним случилось? Он как неживой. -Что нам теперь делать? – прошептал Элиан. -Этот человек вне закона. Мы не должны ему помогать. -Неужели мы так и сделаем? Отец? Кузнец с сомнением посмотрел на колдуна, затем перевел взгляд на сына. -Конечно, нет. Как мы можем бросить его здесь?
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (9)