Поймай меня, если сможешь

PG-13
Завершён
247
автор
Фэндом:
Размер:
172 страницы, 65 153 слова, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник

30. Ради богини любви.

Настройки
"Фрея - в мифологии богиня любви". Моргана стояла у окна, подставляя лицо солнцу и радостно жмуря глаза. У нее вырвался облегченный вздох. Наконец-то в ее жизни все было спокойно. Не было больше этого страшного человека, способного одним словом погубить ее. Девушка перевела взгляд в ту сторону, где располагалась комната Аридиана. Ничего, кроме разбитого окна, не напоминало об утреннем происшествии. Тело охотника на ведьм уже убрали с земли, кровь вытерли. Вот и хорошо, что не было казни. Моргана не выносила таких зрелищ. Конечно, за все следовало благодарить Артура. Ведь это была его идея. И конечно, Мерлина. Ведь это он помог ее осуществить. Сегодня на рассвете принц пришел к отцу и заявил, что подопечной короля подбросили магический браслет. Ему удалось уверить Утера, что Аридиан – обманщик, который много лет зарабатывал тем, что обвинял в магии честных людей. Так было с Морганой, так было и с Мерлином. Улики им просто подбросили, более того – весьма подозрительными были «инструменты» охотника, с помощью которых он допрашивал подозреваемых. Принцу удалось внушить Утеру мысль, что с Аридианом не все чисто. Особого труда убедить короля не составило, так как он и сам не мог представить, чтобы Моргана обладала магией. И кто бы мог подумать, что в шкафах охотника на ведьм окажется столько магических зелий и редких артефактов? Конечно, он пытался все отрицать, заявил, что ему подкинули, чтобы его оклеветать. Видя, что ему не верят, он схватил кинжал и угрожал убить подопечную короля, если его не выпустят из замка. Но когда кинжал в его руке вспыхнул, глаза загорелись золотом, и мужчина, неожиданно закашлявшись, сплюнул на пол лягушку, сомнений у короля больше осталось. Отступая назад, Аридиан оступился и выпал из окна. Утер приказал вывезти за город его тело. Король бесконечно извинялся, что Моргане пришлось пережить такое, но Артуру было мало этого. Он напомнил отцу, что и Мерлин ни в чем не виноват. -Не ты ли сам говорил мне, что этот мальчишка и есть Эмрис? – возразил Утер. -Я ошибся, отец. Это не он. -Раньше ты был в этом уверен. -Отец, я понял, что это не так, сегодня утром. Эмрис, кем бы он ни был, опять принялся за старое. Еще сегодня он напал на одного из наших рыцарей и обворовал его, пока тот патрулировал город. -Как? Он настолько обнаглел, что осмелился напасть на рыцаря?! – рассвирепел король. – Кто этот рыцарь? Немедленно приведи его ко мне! Несчастным оказался сэр Ланселот, представший перед Его Величеством в самом жалком виде: разорванный плащ, перевязанная рука и болтающийся на поясе пустой кожаный мешочек, ранее набитый серебром. Раздосадованный плачевным видом верного вассала, Утер еще больше обозлился на неуловимого разбойника и отдал приказ искать Эмриса везде. В случае поимки его ждало колесование. Артур вздрогнул, услышав об этом, но постарался скрыть свои чувства. Главное – то, что Мерлина полностью оправдали и разрешили ему остаться при дворе в качестве слуги принца. Моргана вздохнула, вспоминая события утра. Возможно, стоит помириться с магом? Ведь все уже позади. Артур его простил, значит, и она должна. Мерлин же не собирался никого убивать. А насчет Фреи его можно понять… Колдунья чуть улыбнулась. Она тоже была в некотором роде свободна. Артур порядком удивил своей реакцией на ее магию. Сперва он довольно долго молчал. Моргана не выдержала, разволновалась и просила не выдавать ее королю. Просила прощения, хотя сама не знала, за что. За то, что родилась такой? За то, что скрывала это? Но принц прервал ее, нежно взяв за руки, и внушительно произнес, глядя в глаза: -Никогда не извиняйся за то, кто ты. И сейчас, вспоминая его слова, девушка ощутила, как потеплело на душе. Они больше об этом не говорили; наверное, Артуру требовалось время, чтобы привыкнуть к этой мысли. В дверь постучались, и вошла Гвен, держа в руках вазу с полевыми цветами. -Вам, миледи. -От кого? – полюбопытствовала ведьма. -Я собрала по распоряжению короля. Моргана хмыкнула, оглядывая букетик. -Гвен, ты бы не могла поискать Мерлина? Думаю, мне надо с ним помириться. -Сейчас, миледи. Но король просил вас зайти. Его волнует ваше самочувствие. Моргана неохотно выпрямилась, с сожалением отрываясь от цветов, бросила быстрый взгляд в зеркало и вышла. *** Мерлин тихо постучался в дверь. Когда никто не ответил, он постучался еще раз. Не услышав ответа, юноша пожал плечами. Гвен же сказала, что Моргана хочет его видеть; неужели она уже передумала? Немного поколебавшись, маг толкнул дверь и обнаружил, что она не заперта. Отлично. Он тихонько вошел и огляделся. В комнате никого не было. Наверное, она куда-то вышла… И ему пора уходить. Она наверняка не обрадуется, увидев, что он вошел без разрешения. Но его мысли поменяли свое направление, когда волшебник неожиданно увидел на столе маленькую деревянную шкатулку. Он подошел ближе и провел пальцем по странным символам, начертанным на ней. От нее не веяло никакой магией; почему же она так привлекала его? Размышления волшебника прервали тихие шаги в коридоре. Здравой мыслью сейчас было бы сесть на стул и встретить вошедшего словами: «А я жду леди Моргану, она меня звала», но вместо этого Мерлин положил шкатулку на место и, лихорадочно оглядевшись по сторонам, юркнул в платяной шкаф и осторожно прикрыл дверцу, оставив только маленькую щелочку. Дверь отворилась и вошла Моргана собственной персоной. Она подошла к зеркалу, поправила прическу и бросила взгляд в открытое окно. После этого колдунья взяла в руки ту самую маленькую шкатулку и села с ней на краешек стула. Мерлин с удивлением заметил, как ее зеленые глаза поменяли цвет на золотой, и в тот же миг в шкатулке вспыхнул огонек. Она колдовала! Вполне осознанно и умело. Кто ее научил? Ответ не заставил долго ждать. Через несколько минут, когда у него уже затекли ноги, и он отстраненно думал о том, сколько же платьев Морганы он помял, в комнате раздался голос, заставивший волшебника вздрогнуть: -Здравствуй, сестра. Маг поднял голову, не веря своим ушам. Но глаза его не обманывали: напротив темноволосой девушки он отчетливо увидел светловолосую колдунью. -Моргауза, - протянула Моргана, и Мерлин понял, что они знакомы. Сестра. Моргауза назвала ее сестрой. -Зря ты рассказала Артуру про свое колдовство. -Он мой брат. «Брат?!» - ошеломленно подумал Мерлин. -И твой соперник в праве на трон! Когда ты уже станешь слушаться меня, сестра? Почему ты не избавилась от мальчишки? «Это она обо мне». Моргана спокойно пожала плечами: -У меня нет причин его ненавидеть. Все равно он не убил бы Утера. -Как ты можешь так говорить?! Утер лишил тебя всех законных прав! -Он мой отец, - холодно возразила брюнетка. «Отец?!» -Ты что, забыла все, что я тебе говорила?! Мерлин пытался меня убить! Он заслуживает смерти! -Артур говорит, что ты убила его девушку, - резко ответила Моргана. – Это правда? -И что с того? Он сам во всем виноват! Я убила девчонку, чтобы проучить его! Моргана нахмурилась и встала. Она уже открыла рот, чтобы ответить, но Моргауза внезапно подняла руку: -Здесь есть кто-то еще. -Кто? -Не знаю. Но в комнате есть еще кто-то: я это чувствую. Брюнетка огляделась по сторонам. Она обошла покои и заглянула за шторы, потом проверила под кроватью. Мерлин зажмурился. Он совсем не хотел, чтобы его обнаружили. Он не хотел, чтобы обе ведьмы знали, что он слышал их разговор. Моргана вроде бы была на его стороне; но продолжит ли она ему доверять после того, как увидит, что он подслушивал? А Моргауза… она думает, что ему неизвестно, что она жива. Пусть все так и остается. Вот только… его сейчас найдут, и конец всем надеждам. Он вспомнил заклинание перемещения и лихорадочно повторял его про себя. Проблема в том, что это заклятие ему никогда не удавалось. Вдобавок, оно требовало сосредоточенности, а сейчас он был слишком взволнован, чтобы правильно его произнести. «Rayom genis kevero ishadir…» -Посмотри в шкафу, - раздался голос Моргаузы. «Rayom genis kevero ishadir…» -У тебя паранойя, -фыркнула ее сестра, прежде чем направиться к шкафу. «О нет! Rayom genis kevero ishadir…» Шаги раздавались все ближе… «Rayom genis kevero ishadir. Пожалуйста… Rayom genis kevero ishadir.» Он услышал стук открываемой дверцы и ощутил порыв ветра. Мерлин закрыл глаза, слыша, как ветер свистит в ушах, заглушая голос Морганы: -Тут никого нет. Говорю же, у тебя паранойя. Он ощутил, как падает, и в следующий миг ударился затылком о камень. В глазах заплясали искры, голова закружилась. С усилием приподнявшись, он увидел склонившегося над ним огромного дракона. Тот, казалось, с искренним удивлением смотрел на молодого волшебника. -Тебе стоит быть поосторожнее с заклинаниями перемещения, - услышал Мерлин хриплый голос над собой. *** Артур рыскал по замку в поисках своего слуги. Нет, это просто возмутительно! Конечно, у Мерлина было сложное утро, но это не означает, что ему положен выходной. Кто же тогда будет убираться в покоях принца? Полдня уже прошло! Перед очередным поворотом наследник резко притормозил, ошеломленный внезапной мыслью. Возможно, Мерлин в покоях Морганы? У них ведь теперь общий секрет. А вдруг они прямо сейчас вместе занимаются магией? От этой мысли принцу стало не по себе. Он давным-давно смирился с магией Мерлина, и не представлял этого удивительного человека без нее, но Моргана… Он нежно любил ее, как сестру, и мысль о том, что она имеет прямое отношение к магии, была ему неприятна. Вообще он ощущал смешанные чувства, и не стремился пока видеться с девушкой. Поэтому идея поискать Мерлина в покоях Морганы отпала сама собой. -Ваше Высочество. Принц обернулся и увидел насмешливо кланяющегося ему Ланселота. -Что, уже оправился после нападения Эмриса? – поинтересовался принц, окидывая взглядом новый плащ рыцаря. Ланселот лишь ухмыльнулся в ответ. -Я расскажу Мерлину о твоем участии в этой истории, - серьезно сказал принц, понизив голос. – Спасибо, что согласился на мою просьбу. Это было очень благородно. -Не менее благородно будет с твоей стороны вознаградить меня, - ответил рыцарь. -И как же? Ланселот подошел к окну и указал в сторону города. Артур прищурился и увидел идущую по улице Гвиневру с корзиной белья в руках. -Отпустишь меня на свидание? Принц внезапно помрачнел, злясь на весь мир. На Гвен –за то, что выбрала именно эту минуту, чтобы попасть в поле зрения своего возлюбленного; на Ланселота – за то, что из всех девушек, от простых служанок до благородных дам, он полюбил именно эту девушку. Но больше всего Артур злился на самого себя. Что с ним творится? Почему каждый раз при виде нее его сердце на секунду замирает, а потом начинает радостно биться в два раза быстрее, окутывая его сладким чувством? Почему каждый раз, видя ее в объятиях другого, он ощущает прилив гнева и с трудом сдерживается, чтобы не излить его на окружающих? Почему он, наследный принц Камелота, так переживает из-за какой-то служанки? Стоит ему захотеть, и все женщины бросятся к его ногам. Любая девушка в этом королевстве мечтает обратить на себя его внимание. Любая принцесса с радостью станет его женой. Почему же он выбрал именно ее, такую недоступную? Она влюблена в его друга; да и отец никогда не позволит жениться на служанке. И она совсем его не замечает… От размышлений Артура оторвал Ланселот, тронувший его за плечо: -Ну как? Отпустишь меня? Поставь кого-нибудь другого в патруль. Принц замялся. В нем боролись два голоса. Один кричал: «Не пускай его, она только твоя, их нужно разлучить!» Другой мягко говорил: «Отпусти его. Они любят друг друга. Ты тут лишний. Тем более, вы с ней никогда не сможете быть вместе». -Можешь идти, - быстро проговорил наследник. Не дожидаясь ответа, он быстро пошел вниз. Выйдя на улицу, Артур увидел того, кого искал весь день. Мерлин, явно не чувствуя за собой никакой вины, выводил лошадь из конюшни. -Далеко собрался? – громко спросил блондин, подходя ближе. -Надо закончить одно дело, - бросил волшебник, не глядя на него. -А ты не забыл, что сначала должен закончить с уборкой в моей комнате?! Ах, прости, какое «закончить»! Ты ведь даже не начинал! – выкрикнул принц, негодуя от явного игнорирования своей особы. Мерлин обернулся и неожиданно улыбнулся: -Не надо так волноваться. Морщины на лбу тебе не идут. -Морщины? – забеспокоился Артур и пожалел, что рядом нет зеркала. Глядя на его озабоченное лицо, волшебник расхохотался: -Ты как девчонка! Не дожидаясь реплики ошарашенного принца, он вскочил на коня и махнул Артуру рукой, натягивая поводья. Глядя ему вслед, принц только хлопал глазами, тщательно ощупывая лицо. Какие морщины? Он еще слишком молод! Надо немедленно попросить у Морганы один из ее кремов. Хотя нет; она его засмеет. Что ж, лучше ходить с морщинами и поднятой головой, чем без них, но с пострадавшей гордостью. *** Мерлин остановился у пещеры в лесу, осматриваясь вокруг. Вроде бы он приехал, куда надо. Именно это место дракон описывал. Он слез с коня и привязал его к дереву. Если Килгарра прав, Моргауза скрывалась именно здесь. Хрустальный Грот был единственным местом, где она могла бы выжить. Вообще чудо, что она осталась жива. После того, как Мерлин рассказал Великому Дракону о разговоре в комнате Морганы, Килгарра настаивал, что колдунью надо убить. Моргауза могла натворить еще много бед, используя свою сестру. Ее надо было остановить раз и навсегда. Волшебник считал, что не следует вмешивать в это Артура, поэтому ничего не рассказал принцу. Он справится с ведьмой в одиночку. Держа в ладони голубой вращающийся шар, созданный магией, юноша не спеша вошел в грот. Ему казалось,что там никого нет – тишина резала уши и казалась оглушающей. Собственные тихие шаги звучали, как грохот грома. С виду пещера ничем не отличалась от обычной; вот только повсюду Мерлин видел странные голубоватые кристаллы ромбовидной формы. Не удержавшись, он присел возле одного из них и взял в руки. Волшебник ощутил странное покалывание в пальцах, а затем кристалл словно ожил, показывая картинки будущего. Мерлин увидел Артура, стоящего посреди поля и держащего в руках тяжелый кубок, из которого капала вода, почему-то окрашивая траву вокруг него в красный цвет. Подняв глаза, принц в шоке смотрел на склонившегося над Великого Дракона, который серьезно что-то говорил. Мерлин моргнул, и видение исчезло. Картинка сменилась: он стоял на Смотровой площадке, любуясь звездами, а рядом, обнимая его за плечи, стояла Фрея. Она спокойно улыбалась, одетая в красивое белоснежное платье. Мерлин сглотнул, но не мог заставить себя оторваться от кристалла. -Если ты захочешь, это видение сбудется. Волшебник резко вскочил на ноги, вытянув руку вперед. Перед ним стояла Моргауза, задумчиво накручивая на палец прядь светлых волос. -Здравствуй, Эмрис, - серьезно произнесла она. Он промолчал, глядя на ведьму. -Ты пришел, чтобы убить меня? -Я всего лишь хочу закончить начатое. Не моя вина, что ты не умерла в прошлый раз. -О, а ты жесток, - усмехнулась она. Мерлин сжал кулаки. Она его не боялась. Ни капельки. Или просто делала вид, что не боится? -Надеюсь, ты попрощалась со всеми, кто тебе дорог. Он не стал говорить про Моргану. Она никогда не узнает, что он слышал их разговор. -Ты стал сильнее, - задумчиво произнесла колдунья. – И конечно, я не смогу с тобой сразиться. Моих сил на боевые проклятия не хватит. Поэтому я хочу предложить тебе сделку. Мерлин покачал головой и сделал шаг вперед, но остановился, когда она продолжила: -Что, если я верну твою любовь? Что, если Фрея вернется в мир живых? -Никому это не под силу, -возразил маг. -Неужели? Почему же тогда Ценред предлагал тебе это? Думаешь, это было пустыми словами? Она лишь улыбнулась в ответ на его изумленный взгляд и повела рукой, указывая на кристаллы: -Они показывают будущее. Иногда мне удается заглянуть в них. Моргауза помедлила, затем выпрямилась и взглянула в глаза волшебнику: -Что скажешь? Моя жизнь в обмен на жизнь Фреи. -Ты лжешь, - немедленно откликнулся Мерлин. – Она мертва, и никто не может ее оживить. -Хочешь проверить? Когда он не ответил, ведьма шагнула вперед и схватила его цепкими пальцами за подбородок, вынуждая поднять голову. Глядя в его глаза, она повторила: -Хочешь проверить? *** Мерлин вернулся в замок, когда уже стемнело. Слова Моргаузы не выходили у него из головы. Он долго блуждал по лесу, и только на закате понял, что пора возвращаться. Этот день был таким долгим… Он запутался. Он должен был убить Моргаузу, чтобы она никогда больше не смогла угрожать благополучию королевства, а вместо этого… Дракон придет в ярость, когда узнает. Заведя лошадь в конюшню, маг поплелся в замок. Гаюс еще не спал, переливая свои настойки. Мерлин увидел остывший ужин на столе, но прежде чем он сел за стол, лекарь произнес: -Где ты был так долго? -Долго рассказывать, - отмахнулся волшебник, хватая ложку. Он внезапно понял, что голоден. -Вообще-то, к тебе посетитель, - Гаюс указал на дверь его комнаты. -Кто? Дверь отворилась и оттуда вышла черноволосая девушка в белом платье. При виде него ее карие глаза радостно заблестели, и она ласково улыбнулась: -Привет, Мерлин. Руки волшебника опустились, и ложка с громким стуком упала пол. Гаюс обернулся и хотел было сделать замечание за рассеянность, но закрыл рот, удивленно глядя на юношу. Маг смертельно побледнел и крепко вцепился в стол, во все глаза глядя на вечернюю гостью. Он тяжело дышал, как от бега, и не сводил взгляда с девушки. Обстановку разрядил принц, вошедший в комнату без стука. -Мерлин! Вот ты где! Никаких морщин у меня… Он замер, с удивлением глядя на девушку, скромно стоявшую на пороге комнаты слуги. -Фрея? Мерлин, белый, как полотно, повернулся к нему и шепнул едва слышно: -Ты тоже ее видишь? В следующий миг Артур едва успел подхватить упавшего без чувств волшебника.
247 Нравится 231 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (5)