ID работы: 3761933

Новое задание Стражей: В плену чувств

Джен
NC-17
Завершён
28
Размер:
48 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 22. Превращение в демонов

Настройки текста
Первые летние деньки выдаются на удивление жаркими. Вот уже пару месяцев, как девушки провожали отряды воинов возгласами, только вот эти восторженные возгласы предназначались никому другим, как Стражницам. Раздражая «героя» Хараду, завистников Окито и Шимпачи, а так же зануду Тоши. Сегодня же, явно вдохновленные хорошей погодой, идут в наступление. — Что случилось? — Тоши не мог не заметить непривычную атмосферу за ужином, Окито и Хейске были слишком молчаливы, а еще Стражницы… — Поклонница поцеловала К-кейто, — сдерживая смех, осведомил Соджи. — Как?! — даже Шимпачи и Харада умолкли, вылупившись во все глаза на все еще тихо причитающую девушку. — Ну, как бы… — попытался начать Окито, непонятно жестикулируя. — В губы, — осведомила Алекс. — Или ты наглядно хочешь продемонстрировать? Но не думаю, что твоим друзьям понравится эта идея… — Чего?! — охренел воин. — Так как мы с тобой точно целоваться не будем, — спокойно закончила Стражница. Теперь уже настала очередь парней покраснеть, девушек смеяться, а Окито пытаться слиться со стеной. Что, кстати, у красного, как рак воина, вышло довольно не плохо. * — Значит, все же война… — примеряя западные костюмы, произносит Хейске. Он не боится. Не боится сражаться, но, как и любой другой, беспокоится о судьбе товарищей, друзей. — Это все из-за моего отца, — грустит Чизуру. — Если бы могла его остановить… — Хм… Девочка… — подойдя, Кейто слегка наклоняется, заглядывая демонице в глаза. — Д-да? — Чизуру вся сжимается, отступая на шаг назад. Она подружилась с Алекс, но все так же до полуобморока боялась Кейто, которой было всего-то плевать на глупого ребенка. — Ты как-то говорила, что хочешь помочь? — Да, — кивает она. — Ты можешь помочь им, — указывает на парней, что стоят за ее спиной. — Как? — О случай, демоница, тебя совсем ничему не учили?! — сокрушенно вздыхает Стражница. — К чему то, что Чизуру из рода демонов? — несколько обеспокоенно интересуется Тоши. — Она может вас обратить в настоящих демонов, а не то… То, что получилось из-за той штуковины. — Отимидзу? — переспрашивает ученый. — Да, — кивает Кейто. — Она не сможет обратить так же, как обращаем мы, — заметила Алекс. — Можно и по-другому, — пожала плечами Кейто. — Вы тоже можете обратить? — не понял Сайто. — Вас, уже нет. Простого человека, можем, — ответила Алекс. — Зачем это нам? — фыркает Харада. — Насколько я заметил, демоны сильнее и ловчее расецу. И их органы чувств более развиты, — Саннан-сан поддержал идею девушки. — Да, суть не в этом, — отмахнулась Кейто. — Главное, что при превращении, вы тратите запас своих жизненных сил, сокращая продолжительность жизни. Организм же демонов приспособлен к особенностям их расы, а именно обращению. — Хочешь сказать, что они превращаются без полного вреда для себя? — спрашивает Тоши. — Именно. Их регенерация немногим медленнее, чем у расецу, но и убить их почти невозможно. Как и сказал Саннан, органы чувств, реакция, сила и регенерация в разы превосходит человеческую. Убить же демонов, как и вампиров, можно лишь серебряным оружием. Серебром, что останется в теле и не позволит ране затянуться. Потому оружие большинства Стражей исключительно из серебра, — закончила просвещать Кейто, обернувшись к ученому. — Но сначала надо кое-что проверить. Остался хоть один из образцов? Саннан отрицательно покачал головой. — Тогда кровь одного из вас, — девушка глянула на капитанов отрядов, что явно заинтересовались ее предложением, но не осмеливались высказаться раньше командиров. — Могу предоставить лабораторию, — предложил Саннан-сан, вопросительно взглянув на Тоши, который одобрительно кивнул. — Я похозяйничаю немного, — войдя в лабораторию, осведомляет Кейто, беря пару пробирок и несколько дополнительных ингредиентов. — Откуда ты знаешь, что где лежит? — удивляется ученый, ведь в отличии от сестры, девушка ни разу тут не была. — По запаху, — словно само собой разумеющееся, отмахивается Кейто и, вытащив свой кинжал, поднимает вопросительный взгляд на парней. Поняв, что хочет девушка, Хейске опускается возле нее, протягивая руку. И если у других есть сомнения, мальчишка твердо уверен, что Стражница не навредит. — Будет больно, — предупреждает Кейто. — Серебряный? — интересуется он. — Да. От обычного не будет толку, — делает неглубокий разрез на ладони и, не убирая кинжал, ждет пока небольшая пробирка не наполнится до середины. Как только девушка убирает кинжал от руки, рана ту же затягивается. Капли крови в отдельных пробирках с добавлением различных порошков из трав и даже минералов. Парни сидят в лаборатории, молча наблюдая за манипуляциями Стражницы. — Я была права. Обращение возможно. Решайте, — едва ли не пол часа спустя, осведомляет Кейто. — Я согласен, — решает Хейске, не дожидаясь решения командиров. — Я тоже, — отвечает Саннан. Он один из командиров и вправе принимать решение за себя. — И я, — следуя примеру мальчишки, соглашается Окито. Тоши кивает. Командиры дали согласие, теперь каждый капитан примет свое решение. — Чизуру, иди сюда, — протягивает руку Кейто, подзывая девочку и вытирая кинжал: — Для обращения нужна твоя кровь. — Хорошо, — садится и протягивает руку, зажмурившись. Дергается, когда кинжал проходится по руке, но молчит, не пытаясь вырваться. Берет достаточное количество и отпускает руку девчонки. — Ты же была против опытов с кровью? — интересуется Алекс. — Это не опыты, а основа Наследия магических рас, — не отрываясь, сообщает Кейто. — Опытами было незаконченное превращение людей в демонов. Полукровки, по сути, несут Наследие обеих рас. — Откуда ты это знаешь? — интересуется Алекс. — Училась, пока ты с братом занятия прогуливали, — отвечает Кейто, на что сестра только недовольно фыркает. Воины, наблюдая за действиями и словами Стражницы, а так же переговорами сестер, впадают все в больший шок. — Магических рас? — все же не выдерживает Саннан. — Расы, что могут или владеют магией. В вашем мире это исключительно демоны. Ну, и мы, как временные гости, — отвечает Алекс. — А почему вы не можете нас обратить? — спрашивает Хейске. — Как бы так попроще и нагляднее… — задумывается Кейто. — Демоны более схожи с людьми, что питаются обычной пищей. Вампиры, охотники, что питаются кровью людей. — Чего?! — одновременно не сдерживаются капитаны. — Ты ведь не охотишься? — то ли спрашивает, то ли утверждает мальчишка. — Мы тоже полукровки. Вампиры, рожденные от людей, и потому можем питаться человеческой пищей. Можно родиться полукровкой демона и вампира, но не стать. — А если кто-то попробует? — интересуется Саннан. Кейто поднимает на него глаза и, склонив голову вбок, задумывается, стоит ли… Капает остатки крови мальчишки на блюдце и, сделав разрез на своей ладони, капает несколько капель поверх, что, только соединившись, сгорают в огне: — Эксперименты с кровью до добра не доводят. — А как обращаете вы? — не унимается Хейске, на что получает наглядную демонстрацию от Кейто — оскал появившихся вампирских клыков. — Забираем кровь человека, а после даем свою, — отвечает Алекс, провожая из лаборатории бледную от всех этих разговоров и перепуганную вампиршей Чизуру. — Принципы любого Наследия заключены в крови. При обращении в вампира, чем меньше собственной крови будет у человека, тем выше возможность обратить, — уточняет Кейто. — Значит, может и не получится? — спрашивает Харада. — Может, но при превращении человека. Превращение полукровки всегда будет успешным, так как тело уже приняло Наследие, пусть и не полностью. — Будут предупреждения? — видя, что Стражница закончила, спрашивает Тоши. — Первое превращение будет исключительно в нашем присутствии, — сообщает Кейто. — Желательно, через день-два после этого, — указывает на флаконы. — Почему? — следует вполне ожидаемый вопрос. — Превращение закончит окончательную перестройку организма. К этому, первое превращение у Наследника любой расы несет определенные, эммм, неудобства. — А поточнее? — влез Харада, парня все это не радовало. — Слух, зрение, осязание, обоняние, координация движений и адекватное восприятие мира могут быть нарушены в первые несколько минут обращения. Это не безопасно, если случится в бою. При чем, как для обращаемого, так и для окружающих. — «Могут быть»? — изгибает бровь Тоши. — А могут и не быть, — пожимает плечами Алекс. Парни кивают и разбирают флаконы с эликсиром, пока на столе не остается два. — Я еще подумаю, — так же берет флакон Харада. Его примеру следует и Сайто, после чего оба покидают лабораторию. — Думаю, не стоит медлить. Нам могут велеть выступать в любой момент, — решает Саннан. Тоши кивает, и остальные командиры тоже используют эликсир. — Теперь еще с «детьми» возиться, — усмехается Алекс. — Детьми?.. — перекашивает Тоши, а вторая Стражница не удерживается от смеха.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.