ID работы: 3764145

Любовь по принуждению

Гет
R
Завершён
92
автор
LKarina соавтор
Elmo бета
Размер:
95 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 49 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 4 или Неужели это любовь?

Настройки текста
      Оторвавшись от её губ, Шехзаде немного улыбнулся. Мерьем открыла свои глаза, не понимая, что только что произошло. Принцесса стояла в недоумении, когда же она вернулась в реальность, шатенка дала пощёчину Наследнику. Он даже не ожидал такой реакции со стороны девушки. — Зачем вы это сделали? — тихо спросила Джодха, яростно глядя в глаза парню. Баязид просто промолчал и, развернувшись, оставил на террасе свою будущую супругу. Михримах, которая после ухода Мерьем решила сходить к себе, тоже вышла на свою террасу и видела всё, что произошло между её братом и Принцессой. На это Луноликая лишь довольно улыбалась. Мерьем обессиленно упала на мраморный пол и вновь по её щекам стали течь слёзы.

***

      Утро выдалось мрачным, всё небо было затянуто серыми тучами, и лил дождь. Мерьем, укутавшись в тёплое одеяло, сидела на диванчике и смотрела в окно, капли дождя медленно стекали по стеклу. Настроения у девушки не было. А ночью она не могла заснуть, вспоминая то приятное ощущение. Дверь в комнату отворилась, и вошла Михримах Султан. Султанша медленно подошла к сидящей девушке и сама села рядом с ней. — Я знаю, что вчера между вами произошло… Я всё видела. Я немного не ожидала такой реакции с твоей стороны, — проговорила Луноликая, нарушив при этом царившую тишину. — Я сама не ожидала от себя такого. — Ты неравнодушна к нему, тебе ведь нравится Баязид. И даже не смей отрицать этого. — Может, ты права… Если честно, я сама не понимаю, что со мной происходит. Я не могу забыть всё то, что произошло вчера на балконе. Я сожалею, что ударила его. Думаю, мне нужно извиниться и сделать это прямо сейчас, — уже твёрже проговорила Джодха. — Вот и хорошо. Потом расскажешь мне обо всём. Шатенка согласно кивнула головой и, встав с дивана, направилась в покои к Наследнику.

***

      И вот она уже стояла напротив Шехзаде, не зная как подобрать слова. Баязид, не теряя времени, решил извиниться перед девушкой. — Это хорошо, что вы пришли. Я хотел извиниться за вчерашнее. Но ваши губы так манили меня, что я не удержался, — виновато ответил Баязид. Мерьем от услышанного опустила голову, ибо немного смутилась и не хотела показывать этого. — Я тоже хотела бы извиниться. Я не хотела вас ударить, это произошло в порыве гнева. Баязид улыбнулся и стал к ней приближаться. Когда оставалось ещё несколько шагов, юноша остановился, продолжая улыбаться Принцессе. Юная леди продолжала сокращать между ними расстояние. Их губы находились на очень близком расстоянии, не выдержав, Мерьем поднялась на носочки и поцеловала Шехзаде. Сильные руки обвили талию Принцессы, Баязид был на седьмом небе от счастья, что вновь ощутил вкус её прекрасных губ.

***

      Белокурая фаворитка сидела в своих покоях, попивая шербет. Улыбка не сходила с лица Дефне. Ведь вчера вечером девушка узнала благую весть, что вскоре вновь станет матерью. Ничто не сможет испортить ей настроение, по крайней мере, так думала девушка. Но в её опочивальню вошла темноволосая рабыня по имени Лале. Высокомерная девушка, которая после нескольких ночей задрала свой нос до потолка. Дафне, увидев её, закатила глаза и положила шербет на стол и встала, сложив руки в замок. — Почему ты пришла? Я не желаю видеть тебя в своих покоях! Убирайся отсюда, — гневно процедила беременная фаворитка. — Зачем так реагировать, Дефне-хатун? Я лишь пришла поздравить тебя, в гареме все только и говорят о твоей беременности. Все желают тебе родить здорового Шехзаде. Оказывается, тебя все любят и уважают. И чем же ты их так завлекла? — Благодарю, что пришла поздравить, хотя я и не нуждалась в этом. Теперь можешь идти, ибо спорить и ругаться с тобой я не желаю. — Как пожелаете. — Лале хитро улыбнулась и покинула комнату своей соперницы. Дефне села обратно на свое место, но ей вновь помешали отдохнуть в тишине. На этот раз это были её две прекрасные дочери, которые только вернулись с занятий и сильно проголодались. Приказав служанкам накрывать на стол, Дефне вместе с дочерьми принялись за обеденную трапезу.

***

      Лале как пуля влетела в свои покои и стала разносить всё кругом и даже поднос, который ей принесла Эдже-калфа. На шум прибежала служанка Лале и, увидев беспорядок, взглянула на озлобленную наложницу, у которой глаза сверкали от злости. — Ты слышала Айсун? Это проклятая Дефне носит в своём чреве ребёнка. А если она родит мальчика? О, Аллах, не допусти этого. Нам надо что-то придумать, но ребёнок не должен родиться. — Ты с ума сошла, хатун? Речь идет о ребёнке Династии, если Шехзаде узнает — беды не миновать. Я никогда не осмелюсь на такое, — твердо проговорила служанка, смотря на полностью обезумевшую девушку. — Раз уж так, то убирайся. Я сама справлюсь, мне не нужна прислуга, которая не может сделать для своей хозяйки всё что угодно. Уходи. — Лале пальцем указала на дверь. Айсун тяжело вздохнула и всё же согласилась сделать то, что желает девушка. — Хорошо, помогу чем смогу. — Вот и прекрасно. Если же все пройдет гладко, я озолочу тебя, Айсун. А сейчас прибери тут всё. До завтрашнего вечера я подумаю, как это сделать. Служанка послушно прибралась и покинула покои, а сама Лале направилась в хамам, дабы снять с себя напряжение.

***

Могольская Империя. Агры. Покои Шехзаде Салима. Голубоглазый юноша сидел на тахте и читал книжку. Королева Хамида незаметно вошла в комнату сына. На женщине было надето прекрасное голубое платье, поверх которого был надет кафтан тёмно-синего цвета, необычные узоры придавали платью более дорогой вид. На голове красовалась небольшая корона, на шее красивое колье, а в ушах сережки, украшенные дорогими камнями. Хамида аккуратно дотронулась до Шехзаде. Он немного вздрогнул и встал с места, увидев свою мать. Салим поклонился и улыбнулся. Женщина обняла сына и, взяв за плечи, оглядела его с ног до головы. — Какой ты у меня уже стал большой. С каждым разом ты радуешь меня и своего отца, ты заставляешь нас гордиться тобой. — Слушать такое из ваших уст — для меня великая честь. — Ты не знаешь, когда прибудет твоя невеста? Почти всё готово к свадьбе, но самой невесты нет. — Сегодня утром я заходил к отцу. Он сказал, что Султан Сулейман написал письмо о том, что моя супруга прибудет после того, как Джодха и Шехзаде Баязид заключат никях. — Понятно. Но главное, что всё уже готово и как она приедет, вы незамедлительно поженитесь. Интересно, как там моя Джодха? Я так скучаю по ней, Салим. Как её там приняли? А если она страдает. Моё сердце разрывается, когда я об этом думаю — Не забивайте себе этим голову. Моя сестра не даст себя в обиду. Я думаю, что она уже привыкла. Отныне там её семья, Валиде. Лучше молитесь, чтобы она была счастлива в этом браке. Хамида провела рукой по щетинистой щеке сына и слегка улыбнулась. Слова сына успокоили её душу, и Королева вновь обняла сына и, поцеловав его в лоб, покинула комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.