ID работы: 3764154

Ибо крепка, как смерть, любовь.

Гет
R
Завершён
82
автор
Размер:
173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 68 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
- Завтра вечеринка у лорда Бореала, - бросил Эдвард, усаживаясь в глубокое кресло. Вот так. Не «хочешь пойти на вечеринку, дорогая?», а «завтра вечеринка». Он ставил ее перед фактом, как и всегда, даже не допуская мысли, что ей туда вовсе не хочется. Мариса бросила затравленный взгляд на мужа, но тут же встряхнулась и выдавила улыбку. - Да, Эдвард. - Надеюсь, этот придурок когда-нибудь захлебнется своим шампанским и сдохнет, - не обратил внимания на ее слова Эдвард, ослабив узел галстука. Мариса промолчала: она знала, как ее муж ненавидит Бореала. - Надень что-нибудь особенное, - наконец, он соизволил взглянуть на девушку напротив. - Как всегда, - тихо улыбнулась Мариса, мысленно посылая его к черту. Естественно, она не питала каких-то надежд, выходя замуж за Эдварда Колтера, но иногда его равнодушие ее потрясало. Он относится к ней, как к дорогой кукле, лелея чувство собственника, наслаждаясь мыслью, что все ее хотят, но она принадлежит только ему… Как вещь. - Там будет несколько новых гостей, - продолжил Эдвард, небрежно пригубив вино. – Тебе понравится, интересные люди. Мариса пожала плечами. В конце концов, почему бы и нет. Она искренне забавлялась на подобных приемах, ловя на себе жадные взгляды мужчин. Иногда Эдвард даже позволял ей немного потанцевать с тем или иным мужчиной, но обычно за этим тоже стоял холодный расчет: они могут быть полезными. Разговоры о политике навевали на нее скуку, но Мариса так или иначе всегда была в курсе последних событий, что иногда позволяло ощущать некоторую власть. Вращаться в подобных кругах было полезно, но муж с холодной улыбкой пресекал все попытки Марисы влиять на что-то. Это ее до невозможности бесило.

***

- Идем, познакомлю тебя кое с кем, - следующим вечером они стояли посреди переполненного людьми зала. Звучала негромкая музыка, смех, Мариса буквально кожей чувствовала, как среди этого собрания решались судьбы многих людей. Чья-то соблазнительная улыбка – очередной закон. Многозначительный взгляд – решение в чью-то пользу на следующем законодательном собрании. Ее это смешило, но и приводило в восторг. - Лорд Азриэл. Азриэл Белаква, - подтолкнул ее муж к высокому мужчине. Мариса с трудом оторвала взгляд от шепчущейся компании четырех важных политиков. - Моя жена, Мариса, - кивнул Эдвард. Мариса автоматически подала руку мужчине, окидывая его внимательным взглядом. Молодой, красивый, до неприличия живой. Зеленые глаза быстро обежали ее фигуру, и Мариса отчего-то почувствовала себя раздетой. Озимандиас наклонил голову, приветствуя деймона Азриэла, крупного снежного барса. - Очень приятно, - Азриэл наклонился и быстро прикоснулся горячими губами к ее холодной руке, Мариса слегка вздрогнула. Как ожог. - Взаимно, - улыбнулась она, надеясь, что мужчина перед ней не заметил ее дрожи. Но бесполезно – заметил и улыбнулся, словно говоря «я вижу тебя насквозь». - Лорд Азриэл недавно прилетел из Америки, - пояснил Эдвард, чуть сильнее сжимая руку на талии жены. – Тебе будет наверняка скучно слушать, чем он занимается, дорогая. Политика – это не женское дело. - О нет, меня буквально завораживает внешняя политика, дорогой, - Мариса сжала зубы от боли, пальцы Эдварда впились в ее кожу слишком сильно. – Но я оставлю вас наедине, - она прекрасно знала правила и отошла в сторону, не глядя хватая бокал с шампанским и стараясь убедить себя, что ее не волнуют взгляды Азриэла ей вслед. - Ты с ума сошла, - прошипел Озимандиас, вскакивая на руку женщине. – Не вздумай им всерьез увлечься. Мариса в смешанных чувствах кивнула деймону, отпивая прохладное шампанское. Она буквально кожей чувствовала обжигающие взгляды Азриэла, когда к ней подошел муж несколько минут спустя. - Было бы неплохо, если бы ты немного… поболтала с Азриэлом, - сказал муж, властно забирая у нее бокал. – Он будет нам очень полезен. Мариса с трудом поборола в себе дрожь от радости: - Как скажешь. Под внимательным взглядом Эдварда она подошла к мужчине, как будто бы за очередным бокалом. - Брось, - усмехнулся Азриэл. – Будто я не понимаю, что происходит. Часто он так пользуется твоим милым личиком? Мариса в шоке посмотрела на него, так и не дотянувшись до шампанского. - Простите? - Ты прекрасно слышала. Я же вижу, что он делает, - не дав ей опомниться, он взял ее за руку и потянул на танцевальную площадку. – У него ни черта не выйдет, - широко улыбнулся Азриэл, обнимая ее за талию, - но, по крайней мере, я приятно проведу вечер. Мариса молчала, пытаясь собраться с мыслями. Так нельзя. Так не принято. Это не по правилам высшего общества – то, как он ведет себя. - Лорд Белаква, вы… - Азриэл, - поправил ее мужчина, наклоняясь чуть ближе, чем нужно. - Азриэл, - послушно повторила женщина, слишком явно ощущая его тело рядом со своим. От него будто исходил жар. – Я думаю, что вы неправильно… - Ох, не занудствуй, Мариса, - от того, как он произнес ее имя, у девушки сбилось дыхание. – Просто развлекайся и отдыхай, делая вид, что флиртуешь со мной, а я сделаю вид, что поддался твоему очарованию и готов выдвинуть миллион законов, выгодных твоему мужу. Мариса подняла на него глаза, приоткрыв рот, но, ничего не придумав, просто кивнула. - Так-то лучше, - почти мурлыкнул Азриэл, ведя ее в танце. – Когда я в последний раз был здесь, Эдвард был еще не женат. Ты, пожалуй, лучшее из его приобретений. Мариса задохнулась: он говорит о ней, как о вещи! - Знаете, лорд Азриэл, я могу и обидеться, - с вызовом произнесла она, приподняв голову, локоны в ее идеальной прическе шевельнулись. Мариса видела, каким жадным взглядом Азриэл окинул ее шею, и ей стало жарко. Что он делает?.. - Ох, я с удовольствием принесу тебе свои извинения, вот только танец кончается, а испытывать терпение твоего супруга я бы не стал, - кивнул в сторону Эдварда мужчина. – Идем, я отведу тебя к нему. Она послушно последовала за Азриэлом, словно загипнотизированная. Озимандиас мысленно ругал ее на чем свет стоит, но она только отмахнулась. - Я ненадолго выйду, - шепнула она Эдварду, когда тот перехватил ее у Азриэла. – Шампанское дает о себе знать, - Мариса выдавила смущенную улыбку. Эдвард подозрительно взглянул на нее, но кивнул. Мариса выскользнула из его объятий, направившись к выходу из зала. В ванной комнате она плеснула немного воды себе в лицо и уставилась в зеркало. Ее отражение мягко освещали маленькие лампы по периметру зеркала, но Мариса ничего не видела. Боже, что это было? Она впервые не чувствовала себя хозяйкой ситуации, выслушивая насмешливые замечания мужчины. Мариса все еще чувствовала его прикосновения, и по телу пробежала дрожь. - Ты идиотка, - Озимандиас вспрыгнул на столик у раковины. – Эдвард обязательно заметит, что ты себя странно ведешь. Возьми себя в руки. - Я знаю, - огрызнулась она. – Только это не так уж и легко. Ты вообще видел, как он себя… вел? Деймон бросил на нее уничижающий взгляд, золотая шерстка блеснула в свете ламп. Мариса закрыла глаза и прижала руки к пылающим щекам. Как за пять минут этот мужчина смог вывести ее из равновесия? Никому еще это не удавалось до него. И боже, как он на нее смотрел! Словно вокруг вообще никого не было, словно не было Эдварда рядом, ревниво следившего за каждым их шагом. А она и правда идиотка – глаз от него не могла отвести! - Идем, Эдвард начнет что-нибудь подозревать, - с отвращением произнес Озимандиас. - Идем. Идем, - шепнула Мариса, соглашаясь и снова глядя на себя в зеркало. Щеки пылали. Господи, какой кошмар.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.