ID работы: 3764154

Ибо крепка, как смерть, любовь.

Гет
R
Завершён
82
автор
Размер:
173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 68 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Его колотила дрожь. Он сел на краешек постели, прикусив губу. Каюта была небольшой, но опрятной и уютной, сквозь окно пробивался свет фонарей с палубы. Уилл не стал включать свет, совершенно потерявшись от нахлынувших эмоций. Магистр запретил ему выходить из каюты, пока не начнется праздник, до которого оставались считаные минуты. Как в тумане он вспомнил, как они поднимались на борт. Кирджава молча ходила по каюте, то и дело вспрыгивая на маленький диванчик. Уилл успел до мельчайших деталей запомнить дурацкий узор на обивке этого самого дивана, так как практически не сводил с него глаз. В руке он сжимал маленький клочок бумаги с запиской, который передаст Лире, про себя он постоянно повторял их план: смешаться с толпой – побыть на празднике – быть представленным Лире – через несколько минут уйти. А дальше, как ни старался себе Уилл представить эту картину, была просто черная пустота. Все казалось ему каким-то слишком надуманным, слишком сложным, и он еле сдерживал себя, чтобы просто не ворваться сейчас в каюту Лиры и не выкрасть ее к чертовой матери, несмотря на все предостережения Магистра. Дверь каюты тихо отворилась, заставив Уилла подскочить. Это был стюард, совсем юный мальчишка: - Мистер Грумман, вас ждут, - он испуганно посмотрел на Кирджаву, которая повернула к нему свои горящие глаза. «Мистер Грумман» – нужно привыкнуть к этому. Уилл кивнул, мальчишка моментально исчез, тихо прикрыв дверь. Кирджава снова повернулась к Уиллу: - Ты готов? - Нет, - ответил он, медленно поднимаясь с постели, - к этому нельзя быть готовым. Они словно в трансе вышли из номера, закрыв его массивным металлическим ключом. Уилл с трудом попал в скважину замка, но, в конце концов, справился с задачей, и поспешил к номеру Магистра, который находился через один от его собственного. Каюта Лиры, как выяснил Магистр, находилась этажом ниже. - А, Джон, - наклонил голову старик, и Уилл запоздало сообразил, что Магистр обращается к нему. – Идем, там, должно быть, уже почти все собрались. Уилл медленно шел рядом с мужчиной, на чьем плече покачивался невозмутимый черный ворон. Каждый шаг приближал его к Лире, каждый шаг был тяжелее предыдущего. Он почти ничего не видел перед собой, и очнулся только тогда, когда они спустились по лестнице в зал. Здесь было очень много народу. Всюду раздавался смех, разговоры, был слышен гомон деймонов. Ворон на плече Магистра еле слышно каркнул, расправив и снова сложив крылья. - Побудь здесь немного, но, если увидишь ее, не подходи. Старайся, чтобы она не видела тебя, пока я сам вас не представлю, - тихо говорил мужчина, Уилл автоматически кивал, боясь даже поднять голову. – Мне нужно найти ее. Уилл обреченно смотрел, как старик, тяжело опираясь на палку, растворяется в толпе. Никогда он еще не чувствовал такого сильного волнения, сердце практически выскакивало из груди, внутренности словно скрутило в тугой комок до физической боли. Он решился оглядеться, но Лиры, конечно же, здесь не было. Мужчины с бокалами бренди, смеющиеся женщины, снующие туда-сюда стюарды с подносами. Каждый на этом корабле предвкушал крайне приятную поездку. Уилл решился сделать несколько шагов, чтобы не привлекать к себе внимания. Высокие потолки зала делали помещение просто огромным. Вдалеке стояли столы, кто-то уже присаживался, но большинство находящихся здесь все же стояли, перемещались из одной части зала в другую. - Давай найдем их, - не выдержала Кирджава. – Просто посмотрим. Уилл молча кивнул, понимая, что больше не выдержит. Он не знал, кого искать, у него не было ни малейшего представления, как сейчас выглядит Лира. Уилл скользил взглядом по цветным платьям молодых девушек, досадливо морщась от их невероятного количества. Дама в красном платье, молоденькая девочка в кремовом, брюнетка в черном траурном платье, наглухо застегнутом у горла. Блондинка в розовом, прижимающаяся к плечу высокого седого мужчины в черном фраке, рыжеволосая смеющаяся девушка в зеленом, еще одна блондинка рядом в голубом… Взгляд Уилла метнулся обратно к девушке в зеленом платье, и сердце просто остановилось, а из головы вылетели все мысли. Это была она – изящный поворот головы, беззащитно голую шею обрамляли золотистые локоны, выбившиеся из прически. На губах играла улыбка, она что-то рассказывала блондинке. Тонкую талию обтягивали зеленые кружева платья, у ног – сердце сделало еще один кульбит, Кирджава громко выдохнула – золотым пятном выделялся Пантелеймон, скучающе уставившись на деймона подруги. Уилл не мог отвести взгляд от ее хрупкой фигурки в другом конце зала, глаза жадно впитывали ее образ. Она была невероятно красива - молодая, грациозная - и все же это была его Лира: худощавая девчонка в грязной одежде с упрямым взглядом и сжатыми губами. Уилл заставил себя отвести от нее взгляд, но все же через секунду он снова ее разглядывал. Лира рассмеялась, откинув голову, и он даже через весь зал увидел тонкую бьющуюся жилку на ее шее, такую до боли родную, такую знакомую, словно все это было вчера. Голубые глаза, немного раскрасневшиеся щеки, тоненькие руки – Уилл мысленно застонал от невозможности подойти к ней прямо сейчас и целовать, целовать, целовать эти руки, вечно, пока его сердце бьется. Он почти ощутил ее запах, сглотнув, во рту моментально пересохло. Господи, ну сколько же можно его мучать?!

***

- Лира, - послышался дрожащий голос, и девушка обернулась, радостно и недоуменно ахнув: - Магистр! Боже мой, что вы здесь… - Так скажем, у меня появились неотложные дела в Нью-Йорке, - слабо улыбнулся старик, обнимая девушку. – Я рад видеть тебя, дорогая. Лира счастливо улыбнулась, она не видела Магистра уже несколько месяцев. - Простите, что не заехала к вам перед поездкой, - искренне извинилась она, держа в руках дрожащую сухую руку Магистра, - совершенно не было времени. - Ничего, - рассмеялся Магистр, - теперь я сам догнал тебя. Лира кивнула, провожая старика к ближайшему стулу и помогая ему усесться. Сама она села напротив, разгладив платье на бедрах. - Лира, - тихо наклонился Магистр к девушке, - ты знаешь, что Даггет… - Знаю, - так же тихо перебила его Лира. – Я даже видела его здесь пару минут назад, он не скрывается. - Будь осторожна, моя дорогая, - вздохнул Магистр. – Я уже не могу защищать тебя, как раньше, а теперь, в свете последних событий… - он не закончил и снова вздохнул. - Что-то случилось? – встревожилась Лира. - Да, но это подождет еще несколько минут. Не беспокойся, - он едва качнул головой из стороны в сторону. – Где леди Элен? - Она себя не очень хорошо чувствует, - пояснила Лира. – По правде сказать, у нее, кажется, морская болезнь. - Неудобно для такого заядлого путешественника, как она, - улыбнулся Магистр и в толпе выискал высокую фигуру Уилла, он стоял в дальнем конце зала. От безумно жадного взгляда на Лиру Магистру стало жалко мужчину, и он решил, что если немедленно не приведет девушку к нему, тот просто взорвется. - Лира, - Магистр наклонился еще ближе и заговорил еще тише. – То, что я скажу тебе сейчас, очень важно, и ты должна крепко-накрепко это запомнить, поняла? Лира нахмурилась, но кивнула. - Сейчас я познакомлю тебя с одним человеком, - продолжил Магистр, выискивая в толпе Даггета, чтобы держать его в поле зрения, - но ты уже знаешь его. Твоя основная задача – изо всех сил делать вид, что вы не знакомы. Запомни, Лира, это очень, очень важно, ты поняла меня? – он сжал руки девушки и перехватил ее недоуменный взгляд. – Как бы тебе ни было страшно или странно, как бы тебе ни хотелось тут же заговорить с ним или сделать что-нибудь еще – ни за что, ни за что не подавай виду, что ты его знаешь. Остальное ты поймешь сама, - он встал, опираясь на палку, и Лира кивнула под его внимательным взором. Он медленно повел ее в сторону Уилла, только гадая, как же на самом деле отреагирует Лира на его появление. Они шли медленно, то и дело здороваясь со знакомыми, и когда до Уилла оставалась всего пара шагов, Магистр снова шепнул Лире: - Запомни: ты его не знаешь, - он подвел ее к мужчине, который отвел руки за спину, чтобы те не дрожали, как заметил Магистр. – Лира, позволь мне представить тебе одного человека, ученого нашего колледжа. Мистер Грумман, - он преувеличенно важно кивнул Уиллу, представляя ему Лиру. – Это Лира Белаква. Лира, нахмурившаяся при звуках знакомой фамилии, перевела взгляд на мужчину, но выдавила дежурную улыбку, вспоминая слова Магистра. Она окинула взглядом человека, стоящего перед ней, сверху вниз и обратно: темные волосы, синие глаза, упрямо выдвинутый вперед подбородок, и все это показалось ей смутно знакомым, в груди заныло какое-то щемящее чувство. И тут улыбка медленно сползла с ее лица, уступая место выражению невероятного шока. Лира судорожно выдохнула, глаза ее метнулись вниз, к деймону человека, и Лира пошатнулась: этого не может быть. Этого просто не может быть. Крупная кошка, чья шерсть, казалось, переливалась всеми возможными цветами, неотрывно смотрела на Пана, который от шока замер на месте, Лира почувствовала, как шерсть на его загривке встает дыбом. Она подняла голову наверх, рот ее приоткрылся. Вспомнив, как дышать, она наполнила легкие судорожным вздохом, одними губами произнеся «Уилл…». Магистр сжал ее руку сильнее, словно напоминая ей все, о чем говорил, и Лира моргнула раз, затем другой. Это было невозможно, это был какой-то сон, и все же перед ней стоял Уилл – высокий, красивый, такой взрослый, такой сильный. Лира с оцепенением подмечала все его знакомые черты, нервно сглатывая. Ей казалось, что прошла целая вечность под их жадными взглядами, но на деле же прошло всего несколько секунд. - Мисс Белаква, - Лира словно со стороны услышала его голос, до боли закусив губу. Он в ожидании протянул в ее сторону руку, и Лира автоматически пожала ее, краешком сознания зацепив ощущение какого-то предмета в своей ладони. Его рука была обжигающе горячей и подрагивала, но рукопожатие пришлось разорвать. Лира крепко держала в руке записку, едва дыша. Уилл медленно наклонил голову, не отрывая от нее взгляда, и Лира снова выдавила улыбку, нервную, дрожащую, кривоватую. - А теперь, - с нажимом произнес Магистр, - я познакомлю вас, мистер Грумман, со своим старым другом, он знал вашего отца… - Уилл с трудом оторвал от девушки взгляд, увлекаемый стариком, а Лира с бешено колотящимся сердцем на деревянных ногах вышла из зала в коридор, ведущий в уборную. Закрыв за собой задвижку, Лира развернула записку. Руки так трясло, что она даже не сразу разобрала короткую фразу: «Через двадцать минут, каюта 68». Четкий аккуратный почерк, ни одного лишнего слова. Лире стало тяжело дышать, она оперлась на край мраморной раковины, взглянув на свое отражение в зеркале. Неестественная бледность, безумный взгляд, губы красные от того, что она их все искусала за последнюю минуту. Пан вскочил на тумбу у раковины, взгляд его был таким же безумным, как и у нее. - Пан, - хрипло произнесла она, не отводя взгляда от своего отражения, - Пан, это… это… это что?.. - Я не знаю, - деймон, казалось, был напуган и совершенно не в себе. Он дрожал не меньше, чем она. – Я не знаю. - Так, - она закрыла глаза и заставила себя успокоиться. – Так. Я не сплю, так? Не сплю, - Лира постаралась уверить себя в этом, но в голосе уверенности не было. – Это… это был Уилл, - шепотом продолжила она, ощутив, как вздрогнул Пан. – Это был он, это совершенно точно был он, так? - Двадцать минут, - с трудом отозвался деймон. – Двадцать минут, и мы все выясним. Лира кивнула и, сполоснув лицо прохладной водой, вышла из уборной обратно в зал. Взгляд тут же начал снова искать Уилла, но его нигде не было. Двадцать минут – и она все узнает. И увидит его.

***

Уилл прислонился горячим лбом к ледяному окну в каюте. Часы, тикавшие на полке, безумно раздражали, время тянулось как никогда медленно. В ушах звенело, он прикрыл глаза, но затем не выдержал и стянул пиджак, ставший вдруг ужасно тесным, неловким движением сдернул галстук, который начинал его душить. Уилл поводил головой из стороны в сторону, словно пытаясь определить свое местонахождение в пространстве, в реальности. Чертыхнулся, закатал рукава рубашки, облокотился ладонями на узкий подоконник, снова прижавшись лбом к стеклу. Чертовы часы словно издеваются. Левую руку слегка засаднило, он привычно сжал прохладную поверхность протезированных пальцев, сгибая их и разгибая правой рукой. Фантомные боли, вспомнил он слова врача. Сколько там еще? Он едва повернул голову и застонал: десять минут. Целая вечность! Девять минут. Уилл сглотнул, с силой сжав губы и глаза так, что в темноте перед ним заплясали цветные круги и пятна. Больше всего он сейчас боялся того, что откроет глаза – и увидит перед собой потолок своей комнаты, и эта мысль так шарахнула его по голове, что он резко открыл глаза и отстранился. Перед ним было стекло, от его лба и дыхания на окне остались быстро исчезающие следы. Восемь минут. Он был готов биться головой об стену, Кирджава как-то неловко запнулась, меряя комнату шагами. Семь минут. Сердце стучало так, что Уилл боялся потерять сознание. Приказав себе успокоиться и глубоко подышав, он привел пульс в относительную норму. Шесть минут. Эта дурацкая стрелка совсем перестала двигаться, Уилл, как завороженный, смотрел на часы. Пять минут. Руки начали замерзать, подоконник, на который он опирался, был холодным, но Уилл не двинулся с места. Пусть, это его хоть немного отвлечет, иначе он медленно, но верно сойдет с ума. Четыре минуты. Кирджава села на пол, больше не в силах ходить, хвост ее подрагивал, глаза горели безумием. Три минуты. Он снова начал забывать, как дышать, и тут он увидел боковым зрением, как Кирджава резко подскочила, уставившись на дверь каюты. Уилл замер, не шевелясь. Дверь тихо открылась, он слышал это по звуку, а затем снова закрылась. В комнате повисла тишина, и он, убрав руки с подоконника, медленно-медленно обернулся. Она стояла, прижавшись к двери спиной с таким загнанным, затравленным взглядом, словно от кого-то убегала. Грудь ее высоко вздымалась в такт тяжелому дыханию, подол длинного платья трясся, у нее дрожали ноги. Уилл просто стоял и смотрел на нее, а она смотрела на него. Первый шаг сделала Кирджава, словно пробуя, занесла одну лапу над ковром и опустила ее. Все ее тело будто приготовилось к прыжку, она почти прижалась к полу, как на охоте. Дрожащий Пантелеймон неотрывно следил за ней, шерсть встала дыбом. Лира закрыла глаза, Уилл закусил губу от этого ее беспомощного жеста. Все четверо замерли, практически не дыша. Тиканье часов, казалось, стало еще более громким. Уилл сглотнул и сделал неуверенный шаг навстречу, ноги будто налились свинцом. Лира распахнула глаза, приоткрыв рот и оторвав спину от двери с невероятным усилием. - Уилл… - хрипло прошептала она, медленно-медленно двинувшись к нему. В голове у Уилла просто взрывались снаряды от ее голоса, от ее присутствия. Он сделал еще пару шагов, неуверенно протянув руку. Кирджава практически вплотную подошла к Пану все тем же охотничьим ползком. Лира прерывисто вздохнула и, сделав последний рывок, практически свалилась к Уиллу в руки. Это был ее запах, ее мягкие волосы, и Уилл прижался к ней так сильно, что ему самому стало больно. Глубоко вдыхая аромат ее волос, он до крови прикусил губу. Она дрожала в его объятиях так, что его самого потрясывало. - Лира… - прошептал он в ее волосы и услышал ее всхлип. Слегка отстранился, взял ее лицо в ладони, каждая слезинка, чертившая дорожку на ее щеках, словно била его по голове тяжелым молотом. Голубые глаза, наполненные слезами, были просто невероятно широкими. Шок, недоверие, тоска – он знал, что Лира читает все то же самое в его взгляде. Он молча наклонился и прижался к ее лбу своим, не выпуская ее лицо из ладоней. Ее руки лежали на его плечах, и он почувствовал, как Лира сильно их сжала, а затем обхватила его шею руками с очередным всхлипом. - Как?.. – только и смогла выдавить она из себя на грани обморока. – Как?.. Уилл жарко выдохнул, вслушиваясь в ее голос. - Я… я расскажу, - шепнул он. – Я все тебе расскажу. Лира чуть отклонилась назад, перехватывая его ладони и жадно вглядываясь в его лицо. Секунда – и она прижалась к его губам, словно проверяя, не сон ли это. Уилл выдохнул в ее губы и, сжав изо всех сил глаза, сам притянул ее к себе. В голове словно раздался очередной взрыв от такого родного вкуса ее губ, тяжелый узел в груди словно завязался еще туже. Лира отчаянно хваталась за его руки, за лицо, словно стараясь прикоснуться к нему везде. Он запустил руку в ее волосы, неловко стянув заколку, и по позвоночнику пробежала тяжелая горячая волна. Когда в легких кончился воздух, девушка с сожалением оторвалась от Уилла. Он открыл глаза, от его мутного, совершенно безумного взгляда у Лиры екнуло сердце. «Вот бы не умереть сейчас, это было бы ужасно обидно», - мелькнула непрошенная мысль. - Уилл, - судорожно вздохнула она. – Просто… просто скажи мне, что я не сплю. - Не спишь, - отозвался он, от ощущения теплой кожи кончики пальцев покалывало. – Не спишь, не спишь, не спишь.

***

Двумя минутами позже они сидели на том самом узорчатом диванчике, прижавшись друг к другу изо всех сил, и шептались – нервно, неуверенно, сбивчиво, словно кто-то их подгонял. - Я не понимаю, - Лира потерлась щекой о ладонь Уилла, прикрыв глаза. – Как это возможно? - Я сам знаю не больше твоего, - Уилл зарылся носом в ее волосы, заполняя легкие ее запахом. – Это просто сводит с ума, но я не хочу сейчас анализировать происходящее. - Зачем все это представление? В этом есть какой-то смысл? Уилл хмыкнул, его рука скользнула вниз по спине, обтянутой зеленым платьем, пальцами он чувствовал каждый позвонок под теплой тканью. - Магистр говорит, что есть. - Боже, как ты нашел меня? – Лира отстранилась, ее глаза расширились. – И Магистр… ничего не понимаю. - Мне несказанно повезло, - пожал он плечами. – Как будто все так и надо, верно? Лира молча кивнула, прижавшись губами к его шее и вызывая очередную волну мурашек на его коже. - Ты невероятно красивая, - выдохнул Уилл. – Я не знал, что ты можешь стать еще красивее, думал, что это просто невозможно. Я увидел тебя там, в зале, и просто разучился дышать. Лира прикусила губу, сильнее обвивая его талию руками. - Я думал… я так боялся, - слова лились из него сбивчивым тихим потоком, - я боялся, что ты… - Что я?.. – нахмурилась Лира. - Что ты забыла. Что у тебя уже своя жизнь, что ты не захочешь ворошить прошлое. - Ты сошел с ума, - дрогнувшим голосом отозвалась Лира, - я ни на минуту тебя не забывала. - А я тебя, - закрыл глаза Уилл. - Почему Грумман? – сказала Лира после нескольких минут молчания. – Магистр решил, что лучшее прикрытие – это правда? - Видимо, так, - кивнул Уилл. - Но для чего это все нужно? - Он сказал, - с трудом вспоминал Уилл, - сказал, что это все из-за какого-то человека. - Даггет, - зло произнесла Лира в один голос с Паном. - Да, кажется, так. Кирджава успокоительно прижалась мордочкой к Пану, вскинувшему голову. Он медленно опустился, потеревшись о ее нос своим. - Поцелуй меня еще, - вдруг попросила Лира. – Я боюсь, что ты исчезнешь. Уилл молча поцеловал ее, рука Лиры скользнула в ворот его рубашки, и теплые пальцы прижались к коже, заставив Уилла задохнуться. Он прижал ее к себе еще сильнее, смущаясь, чувствуя горячие волны, словно стекающие с ее пальцев на грудь и ниже, ниже, стягивающие очередной узел теперь уже в животе. Он целовал ее жадно, почти яростно, и в какой-то момент показалось просто естественным стягивать с ее плеч ненужную ткань платья, вжимать пальцы в белую кожу, оставляя на ней красные следы. Уилл почти не заметил, как она дрожащими руками расстегивала пуговицы на его рубашке, и последнее, что он запомнил перед тем, как совершенно упасть в омут из эмоций и ощущений, это утробное рычание Кирджавы, такое низкое, что он ощутил вибрацию в своем теле.

***

Он медленно провел пальцами вдоль ее позвоночника, задумчиво, практически не осознавая своих действий. В комнате было темно, но свет с палубы немного проникал сквозь окно, и ее кожа казалась неестественно бледной. На спине разметались волосы, глаза были полуприкрыты, на губах витала улыбка. Она старалась успокоить тяжелое дыхание. - С ума сойти, - прошептала Лира. – Просто сойти с ума. Уилл кивнул, как завороженный рисуя на ее коже какие-то узоры. - Вот, почему алетиометр говорил, что я все-таки не поеду в эту экспедицию, - прошептала она, зябко поведя плечом. Уилл очнулся, натянул белое покрывало повыше, чтобы Лира не мерзла. - Завтра нам нужно будет сойти с корабля, - подобные мысли давались Уиллу сейчас с невероятным трудом, он все еще не мог прийти в себя. – И, желательно, так, чтобы этого не увидел Даггет. Лира перевернулась на спину и кивнула, притягивая Уилла к себе. - Завтра, - шепнула она. – А сегодня я не хочу об этом думать. Расскажи мне о себе, расскажи все-все. Просто говори что-нибудь, я хочу слышать твой голос. - Я люблю тебя, - просто сказал он, и ее сердце снова екнуло. - А я люблю тебя, - ответила она, когда восстановила дыхание. Оба почувствовали себя маленькими детьми, словно и не было этих десяти лет разлуки. Уилл почти осязал на языке вкус свежих красных ягод, и знал, что Лира чувствует то же самое. Он начал рассказывать, и его шепот разрезал тишину каюты, смешиваясь с тиканьем часов, которые шли теперь слишком быстро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.