Пророчество

R
Завершён
134
автор
Размер:
80 страниц, 36 162 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
134 Нравится 23 Отзывы 45 В сборник

"Пять лет спустя. Просто жизнь"

Настройки
Посуда. Нет, гора немытой посуды ждала отца неспокойного семейства. Вампир, который этим самым отцом и был, скривился, как от зубной боли. Больше всего он ненавидел мыть грязные тарелки, стаканы, ложки, вилки, ножи, контейнеры для хранения продуктов, сковородки, кастрюли, ковшики... Гр-р-р! В такие вечера ему иногда казалось, что он медленно сходит с ума. Мало того, что он был главным шеф-поваром для своей жены, ее сестры, двух непоседливых детей и ведьмы, которая уже пять лет “временно” обитает с ними под одной крышей. Мало того, что ему пришлось брать уроки плотнического мастерства у Ксандера, потому что если бы взамен каждого сломанного стула они покупали новый, его семья уже давно пошла бы по миру. Мало того, что в вопросах стирки одежды всех расцветок и фактур он мог уже считаться непревзойденным экспертом. Нет, этого всего было мало. Этим женщинам из семьи Саммерс три года назад нужно было смотреть на него счастливыми глазами, полными веры, прежде чем вытолкать его на встречу с редактором книжного издательства. Парень явно сбрендил, прихватив с собой своих не менее чокнутых читателей, потому что вот уже два года из списков бестселлеров не пропадает его серия книг "Обращенный", главным героем которой был юный птенец, Дитя могущественного вампира, которого убили сразу после того, как тот сделал из молодого человека вампира. Серия рассказывала о том, как он проходит трудное путешествие от самых низов в иерархии вампиров к положению, с которым приходится считаться даже сильным мира тьмы. Дон и Баффи пришлось организовать целую конспирацию, чтобы скопировать рассказы, которые он писал для собственного развлечения уже несколько лет, и отправить их в несколько редакций, которые доброжелательно относились к новичкам. Ответ к их удивлению пришел практически немедленно, однако сюрприза не получилось, потому что Спайк успел распечатать дневную почту и потребовал от женщин объяснений. После публикации первого сборника Спайк в полной мере осознал, что значит пойти спать вечером никому неизвестным замотанным отцом семейства и проснуться на утро знаменитым, под захлебывающиеся крики его издателя в устройстве громкой связи, которое ухмыляющаяся во весь рот Баффи держала у его уха. Спайку до сих пор с трудом верилось в то, что кто-то его читает. И не просто читает, а создает интернациональные фан-клубы, открывает интернет-сайты и форумы, играет в ролевые игры по мотивам его книг. Это было сумасшествием, в этом он был уверен, но до тех пор, пока он не должен был клянчить денег у Совета на содержание семьи, вампир собирался продолжать свое "бумагомарательство", как он сам обзывал свою деятельность. За всеми этими делами у него оставалось совсем немного времени на обязательные тренировки с Баффи и, иногда, с Дон, и патрулирование городка. С детьми в основном занималась Баффи, и это отнимало у нее практически все свободное время, поэтому, как бы она ни любила своих сорванцов, вечерние патрули были ее убежищем от домашней рутины. Спайк почти всегда сопровождал ее, но порой бывали вечера, как сегодняшний, когда Дон вспоминала, что у нее есть личная жизнь, Уиллоу уезжала по делам Совета, а все знакомые им сиделки либо слегли с температурой, либо просто не могли придти. В такие вечера Спайк подбрасывал в воздух монетку, чтобы определить несчастливца, которому придется остаться с детьми, а потом уложить их спать. Этим вечером монетка упала не его стороной. Вампир вздохнул и принялся складывать посуду в посудомоечную машину. Он не видел, как к дому подъехала машина, и невысокий пожилой человек вышел из нее и направился к дому. Джайлз постучал в тяжелый молоток подвешенный на двери. Никто не ответил. Спустя минуту он постучал еще раз, настойчивее. В доме горел свет, и он был уверен, что рано или поздно кто-нибудь услышит его. По непонятной причине Баффи и Спайк не провели звонка, положившись на этот антикварный молоток, выполненный в виде головы льва, чтобы извещать их о приходе гостей. Наконец послышались шаги, затем звук открываемого замка, и дверь отворилась. Ожидавший увидеть Баффи или вампира Джайлз, растерялся, не увидев никого перед собой, но затем опустил взгляд вниз и был вознагражден видом двух темноволосых детей, похожих друг на друга как две капли воды, с одной лишь разницей, что они были мальчиком и девочкой. Одинаковые скуластые лица, прямые аккуратные носики и беспорядочно растрепанные волнистые темные волосы указывали на то, что они были братом и сестрой. Оба были одеты в голубые, вытертые на коленях джинсы, черные футболки с рисунками их любимых анимешных героев и тяжелые, тоже черные ботинки. На шеях были повязаны желтые банданы. - Привет, дедушка Джайлз, - радостно улыбнулась ему голубоглазая девчушка. - Привет, Джайлз, - поприветствовал его мальчуган. - О, мой Бог! - переводя взгляд с одного ребенка на другого выдохнул старый Наблюдатель, - ваши родители, должно быть, добавляют дрожжи в ваши завтраки! Вы так выросли за два месяца! Дети ухмыльнулись ему слишком знакомой ухмылкой их отца и расступились, пропуская его в дом. - Что ты нам привез из Англии? - первым делом осведомилась девочка, закрыв за гостем дверь. - А вы себя хорошо вели, чтобы заслужить подарки? - прищурился Джайлз. Детки переглянулись: - Конечно. Но девочка неожиданно нахмурилась и зашептала на ухо брату, но Джайлз услышал: - А дверь в нашу группу в детском саду? Мисс Ленор ругалась, что пожалуется родителям. - Ш-ш-ш. Она же в итоге ничего не сказала им, - шепнул ей брат. - Так что это не считается. На их лицах вновь засияли ангельские улыбки, и две пары голубых и зеленых глаз уставились на пожилого человека с предельной честностью. Однако Джайлз не обольщался на их счет. Эти детки были настоящими копиями их родителей. Причем за всеми их шалостями Спайк и Баффи уже устали разбираться между собой, кто из детей пошел в папу, а кто в маму. Оба были хороши. При виде этих искренних улыбок Джайлз занервничал, но постарался не показать виду. Тот факт, что он уже несколько минут назад снял очки и занялся их протиранием, ни о чем не говорил. - О подарках мы поговорим позже, а теперь, лучше, расскажите, что нового вы узнали в детском саду? Через год вам уже идти в школу, посмотрим, как вы к ней готовитесь. - Да-да-да! - радостно захлопала в ладошки девочка. - Мы очень много узнали! - Правда? - Ага, - подтвердил мальчик. - Мы теперь знаем, что если две бабочки занимаются тем, чем папа с мамой по ночам в спальне, то получается маленькая беби-бабочка. - Только бабочки легонькие, - вздохнула девочка, - и они не ломают кровать. - Точно, - оживленно закивал ее брат, не замечая, как покраснел пожилой мужчина. Джайлз же сделал себе заметку на память, поговорить с Баффи о том, что детскую психику очень легко травмировать, и хорошенько встряхнуть этого несносного озабоченного вампира, который все никак не удосужится звукоизолировать спальню. - А еще мы знаем, что монстров не существует, - продолжила девочка. - И та гадость, которую мама выудила на прошлой неделе из нашего шкафа, вовсе не демон Кулшака, а про-яв-ле-ние, - по складам произнес трудное слово мальчик, - детской фантазии. - Кровавый Ад! И они мне ничего об этом не сказали? - выдохнул Джайлз, возмущенный тем, что дети были в опасности, но никто не поставил его об этом в известность. - А еще мисс Ленор, наша воспитательница, говорит, что "Кровавый Ад" - это очень плохое ругательство. Джайлз смущенно улыбнулся девочке: - Да-да, я знаю, но я взрослый и иногда могу себе позволить плохие слова. - Джайлз, а хочешь мы тебе покажем один фокус? - встрял ее брат. - Ну, - он прикинул свои шансы на выживание после фокусов этих деток и решил, что хуже, чем в прошлый раз быть не может, - хорошо, давайте. - Только ты тогда встань и протяни мне руку. Джайлз сделал, как просил его мальчишка, и в следующее мгновение, проделав в воздухе замысловатый кульбит, упал на обеденный стол, который, крякнув, развалился под ним. - Кайл! Джойс! Я вас, кажется, уже один раз предупреждал? - прогремел над ним знакомый голос. Джайлз медленно повернул голову и увидел Спайка, который , сложив руки на груди, стоял посреди гостиной с кухонным полотенцем, перекинутым через плечо. Вампир пристально смотрел на детей, которые виновато опустили головы, понимая, что перестарались. - Прости, папа, - прошептала Джойс, машинально шаркая ногой по полу. - Пап, мы больше не будем, - просительно поднял зеленые глаза на отца Кайл. Вампир нахмурился: - На сегодня вы наказаны. Идите в свою комнату, а когда мама придет домой, мы с ней подумаем, что с вами делать дальше. - Но пап... - Марш наверх! - суровым голосом сказал Спайк, и дети понуро повиновались ему. Вампир проследил за тем, как дети поднялись по широкой лестнице наверх и скрылись из виду, а затем подошел к все еще растянувшемуся на обломках стола Наблюдателю и подал ему руку: - Джайлз, ну сколько можно попадаться на один и тот же трюк? Тот кряхтя поднялся и принялся отряхиваться: - Это всегда что-то новенькое, Спайк. И я понадеялся, что на этот раз все обойдется. Блондин в ответ лишь фыркнул: - Не советую больше подставляться так, как раньше - мы с Баффи перешли от обороны к атаке в тренировках детей. Боюсь, им просто не терпится испробовать на ком-нибудь свои новые знания. А вы, Руперт, уже далеко не мальчик, чтобы громить обеденные столы. Джайлз покраснел: - Я возмещу ущерб! - А, - махнул рукой вампир, - это ерунда. Я просто прошу вас быть осторожнее с детьми, иначе, не дай Бог, с вами что приключится, и Баффи мне этого не простит. - Так Баффи нет дома? - поинтересовался Наблюдатель. - Она патрулирует окрестности, - покачал головой блондин. - Мы не нашли никого, кто мог бы остаться с детьми вечером, поэтому мне приходится изображать сиделку. - И ты отпустил ее одну? - неверяще вскричал пожилой мужчина. - Спайк, она же уже на четвертом месяце! О чем ты думал? Вампир раздраженно скривился: - Вот только не надо читать мне нотации! Будто хоть кто-то в этой семье меня слушает, если им чего-то хочется. Чертовы женщины! Вертят мной, как им заблагорассудится. И главная заводила - моя жена. - Но Спайк, она же беременна! - Кровавый Ад! А то я не в курсе! Оба замолчали, раздраженно глядя друг на друга. Наконец взгляд Джайлза смягчился: - Ладно, Спайк, не кипятись. Я с ней поговорю. Она должна понимать, что это может быть опасным для ребенка и ее самой. - Пока ее живот практически не заметен и в драке не нарушает баланс, я за нее спокоен, - отозвался вампир. - Но, если она вздумает продолжать в том же духе, я ее или запру, или попрошу Уилл наложить на нее какое-нибудь обездвиживающее заклятие. Обещание было сказано искренним голосом, и Наблюдатель потрепал вампира по плечу. - Да, о безопасности... Как так получилось, что ты не слышал моего приезда? Я думал, у тебя должен был загореться сигнал о вторжении, - Джайлз ткнул пальцем за плечо блондина, где на стене висела панель с электронной системой управления охранной сигнализацией. - Скорее всего дети увидели на мониторе тебя и сразу же ее отключили. Им за это еще отдельно попадет, - пообещал Спайк. - Кстати, - сменил тему Наблюдатель, - Баффи давно ушла? - Нет, не очень. Так что придется тебе ее подождать. Думаю, она вернется где-то через час. Она сейчас быстро устает и не затягивает с патрулированием. Позже ночью я сделаю еще один круг. - Э-э, это хорошо, но я приехал не к Баффи. Я хотел бы поговорить с тобой, Спайк. Это имеет отношение к пророчеству.
134 Нравится 23 Отзывы 45 В сборник