Глава 23
6 декабря 2015 г. в 15:42
Погода за окном значительно ухудшилась. Стали накрапывать крупные капли дождя, а уж и через некоторое время они превратились в настоящий проливной дождь. Мистер Гильдебранд и Линнет незамедлительно решили возвратиться в поместье и поэтому едва вышли из библиотеки, сразу же сели в припарковавшийся автомобиль из центрального таксопарка. Расположившись с комфортом, каждый из них принялся развлекаться по-своему, кто как умел. Но получилось это не очень удачно. И Гильдебранд, и Линнет вели себя тихо, не произнося ни единого слова.
Линнет в глубине души ощущала эту странную пропасть, считая, что разница в возрасте не позволяет им быть чуточку дружелюбнее друг с другом. Во всяком случае, хотя бы находясь без лишних свидетелей, мистер Гильдебранд снимал маску напускного безразличия и вел себя более искренно, интересуясь проблемами Линнет.
Автомобиль неспешно проезжал улицы на которые с удовольствием взирала Линнет, разглядывая разных прохожих.
Мистер Гильдебранд, поджав губы, смотрел на езду таксиста и почти мысленно умолял прибавить ходу.
Крупные капли дождя стекали по грязному стеклу, оставляя коричневые разводы. Окна автомобиля запотели и на одном из них Линнет нарисовала сердце.
Наконец вдали завиднелся "Вэннервилль-плэйт", который скрывался за верхушками дубов и кроны остальных деревьев.
Водитель остановился у ворот, и мистер Гильдебранд вытащив из бумажника купюру, протянул ее ожидающему оплаты пареньку.
Линнет вылезла из автомобиля и отворив ворота, вошла во внутренний двор поместья, оставив позади мистера Гильдебранда, который запрокинув голову, ловил капли дождя и улыбался.
Сквозь тяжелые рыжеватые шторы проникал тусклый свет, а за окном виднелось серое небо, затянутое тучами, которое нисколько не напоминало весеннее. У вышеупомянутого окна чуть сгорбившись, стояла Марджери и кого-то высматривала. Наконец, с ожиданиями было покончено и женщина выдохнула и отпрянула от окна, увидев, что к воротам поместья подъехал автомобиль. Служанка поспешила спуститься на нижний этаж, но задержалась у дверного проема, решив прихорошиться. Подойдя к зеркалу исполинских размеров, она бросила беглый взгляд на свое отражение. В эту секунду Марджери нахмурилась. Из зеркала на нее смотрела измученная женщина в старом заношенном платье. На талии был повязан тряпичный передник. Коньячного цвета волосы лежали беспорядочно, обрамляя и не без того костляво-желтое лицо и подчеркивая резкие черты.
- Чертова девчонка, - буркнула она, пригладив непослушные волосы.
Мардж явно была разозлена, вспоминая хорошенькое личико своей хозяйки и ее радостный взгляд, которым она одаривала мистера Гильдебранда, когда он обращался к ней.
Задумчиво потеребив цепочку - единственное украшение из золота, которое у нее было - Мардж, пожалуй, впервые в своей жизни не знала, что делать. Ответов на мучившие ее вопросы не существовало, поэтому она лишь горько осознавала всю приниженность своего существования в этом доме. Ревность, которой она была снедаема, также добавляла ей невыразимой душевной боли.
Еще раз подняв глаза на собственное отражение, Мардж печально вздохнула. От ее былой красоты, которой она славилась в юности, почти не осталось и следа. Теперь собственная красота ей напоминала увядший лист, который какой-то садовник вложил в букет с распустившимися лилиями.
За показной веселостью, которую она изображала на людях, скрывалась озлобленность и бессонные ночи, которые женщина проводила в слезах.