Глава 20
29 ноября 2015 г. в 22:01
Позвали к обеду. Мистер Гильдебранд уже переодевшийся в белоснежную рубашку и строгие брюки, легко спустился по шершавым ступенькам и через мгновение очутился уже при входе в чайную комнату. Продолговатый стол, застланный узорчатой скатертью был заставлен блюдами. Супница с горячим фасолевым супом возвышалась над остальным. Столовых приборов было всего пять, и они выглядели довольно разношерстно. К его удивлению, в чайную он прибыл первым.
Мистер Гильдебранд войдя в освещенную комнату, сразу же занял место хозяина дома и довольный собой, принялся оглядывать окружающие его стены. Цепким взором мужчина отметил и ценность серебрянных ложек, и изящность пузатого китайского кувшина, который одиноко высился в самом конце стола.
Лучи света, льющиеся из высоких окон чайной, внезапно сверкнули в самое лицо вошедшей Линнет, которая на мгновение отвернулась. Моргнув, она обвела взглядом комнату и неожиданно увидела сидящего несколько в стороне Гильдебранда и вздрогнула. Недолго раздумывая, Линнет присела на самый край стула подле него и улыбнулась самой что ни на есть обворожительной улыбкой. Облаченная в кашемировое платье простого покроя с высоким воротником, Линнет смотрелась весьма прелестно и Гильдебранд не смог сдержать улыбки и восхищенно заметил.
- Ваша красота расцветает с каждым днем, мисс Вэннервилль.
Линнет искренне смутилась и о чем-то внезапно подумала. Но тут же задумчивость исчезла с ее лица, она оживилась и звонко засмеялась.
- Может быть, вы будете так любезны объяснить мне, почему вы так считаете?
Линнет произнесла это настолько смело, что Гильдебранд на мгновение растерялся. Он явно не ожидал подобного вопроса.
- Поразительная красота достойна похвалы, как я думаю.
После сказанного воцарилось молчание, затем Линнет сказала.
- Неужели неприглядность стала считаться красотой? Не тратьте на меня ваши комплименты, я не заслуживаю и недостойна их. К тому же, после ваших слов все слуги решат, что мы с вами точно близки.
- Упертость - ваша неизменная черта, никак не можете понять, что я говорю истину. А чтобы избежать подозрений, мисс Вэннервилль, советую вам наведываться ко мне в комнату по утрам, пока прислуга не спит, - иронично подытожил он и засмеялся.
Линнет уткнулась в бокал с ароматной наливкой и принялась ее попивать, кидая многозначительные взгляды на своего дядю. Осушив бокал, она промочила губы салфеткой и отложив ее, уселась поудобнее. Подперев тонкой ручкой подбородок, Линнет с любопытством рассматривала мистера Гильдебранда. Он не отрывал ни на секунду своего взгляда от своей тарелки и делал вид, что поглощен своим обедом.
Поняв, что больше они друг другу дельного не сообщат, Линнет выпрямилась на стуле и потянулась к супнице, черпнув в тарелку едва теплого супа.
В это мгновение послышались шаги. Подняв голову, Линнет увидела вошедших кухарок и Марджери. По выражению их лиц, она поняла, что дополнительные приборы были приготовлены для них.
Кристофер также отвлекшись от еды, прищурившись, разглядывал встрепанную Марджери, которая явно была не в духе. Она держалась смиренно, но только слепой не заметил бы злого выражения, мелькнувшего на ее лице, когда она посмотрела на юную мисс Вэннервилль.
В глазах Мардж сверкнула ревность и ненависть, которые она едва могла скрыть.
- Присоединяйтесь к нам. Прошу вас, - приглашающе махнула Линнет.
Одновременно служанки уселись в самый дальний конец обеденного стола и принялись с шумом поочередно разливать в тарелки остывший фасолевый суп. Доев остатки супа, все присутствующие принялись за индейку, щедро украшенную морковью.
Миссис Пинкл поедала свой кусочек с большим удовольствием и почти полушепотом рассказывала мисс Присц о технике приготовления индейки и кулинарных секретах.
Лишь Марджери молча ела, опустив глаза и печально посматривая в противоположную сторону стола. Заметив это, Линнет несколько призадумалась.
Закончив трапезу раньше всех, Линнет вышла из-за стола и удалилась.
После ее ухода и остальные решили не задерживаться и поэтому доев индейку, разбрелись.