2.
10 ноября 2015 г. в 10:41
— Просто спросить их, всего делов!
Словам Хагрида грозила немедленная смерть в царившем вокруг страшном шуме. Но получилось так, что сидевший рядом Слизнорт их услышал и встрепенулся:
— Просто спросить?
— Ну да… — пробормотал оробевший Хагрид, — так-то и так, мальчик… ну или девочка, конечно… на какой факультет ты хочешь поступить?
И лесничий-второкурсник пожал могучими плечами, явно не понимая, почему у хогвартского преподавательского состава столько сложностей с таким незамысловатым делом.
— Детишки-то, — рассудил Хагрид, — они диво какие смышленые.
И он с прямо-таки отцовской гордостью погладил огромной ладонью Гермиону по голове.
Вечерело. Профессора Хогвартса собрались в огородике за хижиной Хагрида для того, чтобы пожарить барбекю и поболтать о том о сем.
МакГонагалл сидела в кресле-качалке, поглаживая на коленях кота Трофея, Слизнорт и Флитвик распивали бутылку древнего эльфийского вина на двоих, Прайс жарил мясо, а Помона Спраут вязала рубашки из крапивы — для лечебницы мадам Помфри. Рубашки, связанные из крапивы, отлично помогали при заклинании «подростокус капризо» и «депрессивного шмяка».
Луна и Джордж Уизли принесли с собой певучие гирлянды, и ближайшая яблоня время от времени запевала нежные романсы прокуренным хриплым голосом.
— Просто спросить, — просиял Прайс, так сильно взмахнув решеткой для барбекю, что едва не попал в прикорнувшего ближе к огню Невилла. Невилл выпрямился, осоловело моргая. После того, как этой зимой Невилл пробыл некоторое время ледяной статуей, он всё время мерз. А в последнее время то и дело засыпал, стоило ему принять сидячее положение.
Гермиона уже не в первый раз подумала о том, что герболог выглядит так, будто по ночам грузит мешки.
— Вот, профессор МакГонагалл, — наставительно сказал Прайс, — что я называю свежим взглядом на традиционные ценности.
МакГонагалл смерила его задумчивым взглядом:
— Ну если вы сами подняли эту тему… Я настаиваю на том, что в Хогвартсе пора возродить такую традиционную ценность, как игра в квиддич. Мы пропустили уже два сезона с этими вашими глупостями вроде асфоделей и, — она бросила испепеляющий взгляд на Гермиону, — якобы нарушением магического равновесия. Но мне бы не хотелось так же бездарно потратить и следующий год.
— Квиддич, квиддич, — немедленно пришел в раздражение Прайс, — вы мне все уши прожужжали с этим вашим квиддичем. Что это такое вообще? Не видел ни одной игры.
Стало очень тихо. Слизнорт не донес до рта рог с вином, застыв на месте. Луна подняла голову от коробки с цыплятами-плевунами, разведением которых они с Хагридом в последнее время увлеклись. Скрипнуло кресло: это МакГонагалл поднялась на ноги.
— Как? — севшим голосом потрясенно спросила она. — Ни одной игры?
— Какой бесславный конец для директора Прайса, — прошептал Джордж.
— Что же, — сказала МакГонагалл твердо, — в таком случае, я вам покажу, что такое квиддич.
— Уж будьте так любезны, — поклонился Прайс.
Возвращались в школу уже затемно. Подвыпивший Слизнорт неожиданно разрыдался:
— Мне будет не хватать этой школы!
— Неужели она все-таки развалится в ближайшее время? — заинтересовался Прайс.
— Что вы, — испугался Слизнорт, — школа-то нет. А вот я — да. Мне пора на пенсию, сынок, вернуться к своей простой стариковской жизни.
— Не наговаривайте на себя, Горацио, — сухо сказала МакГонагалл, которая была, кажется, существенно старше.
— Значит, — мелодично сказала Луна, — Снейп вернется к зельеварению…
— Профессор Снейп, — машинально поправила её Гермиона и прикусила язык. Она на глазах обрастала дурными привычками.
— И это значит, — продолжила Луна, — что школе понадобится новый преподаватель защиты от темных искусств.
Все остановились, переглядываясь, и только Прайс продолжил бодро шагать по полю.
— Что? — с недоумением оглянулся он. — Новый преподаватель — я запомнил. Полагаю, что стоит мне дать объявление в «Пророке», как на следующий день выстроится очередь из желающих до самого Хогсмида. И все они будут умолять: «Возьмите меня на работу, сэр, возьмите »…
Голос Прайса становился всё тише и тише, по мере того, как он удалялся.
У Гермионы не было подруг, кому она могла бы доверить свои переживания, — от Луны в подобных делах мало было прока, а от Парвати с её негасимой тягой к предсказаниям ждать добра не приходилось. Винки была славным эльфом, но полным профаном в области снейпов, а плакса Миртл терпеть не могла, когда ей рассказывали про любовные терзания, — она считала, что Гермиона так хвастается.
— И Снейп какой-то странный в последнее время, — грустно сказала Гермиона своему отражению в зеркале и поплелась в постель, но её остановил стук в ставни. Открыв окно, она увидела угольно-черного ворона, державшего в хищном изогнутом клюве письмо.
Виктор Крам писал:
«Я буду рад нашей новой встрече — а мы не виделись с тобой со дня свадьбы Флер. Там еще был этот старикан со знаком Гриндевальда. Мне рассказывали, что он все-таки предал Поттера — и, ты знаешь, я нисколько не удивился.
Но в последнее время этот знак встречается уже повсеместно, образ Гриндевальда, убитого в Нурменгарде, обрел черты мученичества и даже героизма. Люди словно забыли, сколько несчастий он всем нам принес (а я тебе рассказывал, что Гриндевальд убил моего деда?). Дела таковы, что из-за нынешних разговоров о пересмотре истории и более лояльного отношения к темным искусствам как к теоретической составляющей всеобщей магии наша ассоциация распалась, поэтому предложение МакГонагалл показалось мне очень привлекательным. Тем более, что сейчас у меня нет никакого желания оставаться в своей стране…»
Гермиона аккуратно свернула свиток с письмом.
Два года назад Виктор покинул болгарскую сборную по квиддичу ради Легендарной ассоциации противостояния тёмным искусствам. «Пророк» называл его иностранным «Грозным глазом Муди», отмечая нетерпимость Крама, его фанатизм в борьбе с врагами. Так же, как и про Аластора, про Крама начали говорить, что зачастую он воюет с призраками, так же, как и Аластора, Крама начали называть параноиком — сначала за глаза, а потом уже открыто, не стесняясь. «Параноик Крам снова напал на невинного»… Именно в такой тональности в последнее время писали газеты Юго-Восточной Европы, особо акцентируя внимание читателей на том, что государство не имеет права ограничивать личную свободу волшебников.
Гермиона издали наблюдала за войной Крама, и теперь ей было пронзительно грустно оттого, что он её проиграл и едет залечивать раны в Британию.
Но что могла предложить Виктору Краму профессор МакГонагалл?
Несмотря на позднее время, Гермиона спрыгнула с кровати, закуталась в мантию потеплее и выскочила в коридор. Мимо неё пролетела Августа-чтобы-всем-было пусто.
— Быстрее! — выкрикнуло привидение Гриффиндора. — Всеобщий сбор! Трубите в трубы!
Гермиона помчалась следом за ней. Полная Дама, заметив несущуюся на неё профессоршу, отпрыгнула в сторону, даже не спросив пароль.
— Полегче, милочка, — крикнула Полная Дама следом, — я бы на вашем месте перемещалась более степенно…
Гостиная факультета Гриффиндор сияла огнями. Здесь было полно студентов, которые рисовали какие-то плакаты, запечатывали конверты, подписывали открытки.
Руководил всем этим безобразием сияющий Джордж Уизли.
— Больше, еще больше квиддича! — прокричал он, и этот слоган отразился на множестве транспарантов вокруг.
— Что это? — изумленно выдохнула Гермиона.
— Неофициальный летний турнир по квиддичу, — ответила профессор МакГонагалл невозмутимо. — В Хогвартсе.
— Для тех, кто по-настоящему любит летать, — поддакнул молодой гриффиндорец и решительно взмахнул метлой, которую строжайше запрещено было хранить в школе.
Минерва выглядела воплощением бунтарства и в этот момент была пронзительно похожа на всех Уизли вместе взятых и на каждого из гриффиндорцев по отдельности.
Кроме Гермионы, которая очень не любила нарушать правила.
— Простите, — произнесла она как можно тверже, — а директор Прайс знает об этом турнире?
— Он сказал «уж будьте так любезны», — с победным видом напомнила профессор МакГонагалл.