Глава 60
13 декабря 2017 г., 16:07
— Алло? — отвечаю я, когда звонит сотовый.
— Элизабет, это Лаклан.
Его голос разочаровывает. С тех пор как Деклан пришел ко мне и попросил меня не уходить, я надеялась услышать его, но пока ничего.
— Привет.
— Я хотел узнать, сможем ли мы встретиться. У меня есть информация о твоей матери.
Небольшой поток адреналина проносится по моему телу. Или это тревога? Может, страх? Я не знаю, что именно, но это пробуждает что-то внутри меня, и я спрашиваю:
— Ты нашел ее?
— Да. У тебя есть время, встретиться со мной?
— Ты в городе? — спрашиваю я, зная, что он живет в часе езды от Эдинбурга.
— Я смогу быть там. Ты просто скажи, как лучше для тебя.
— Я могу приехать в город.
— Ты уверена?
— Да, — отвечаю я, — будет здорово немного изменить обстановку.
Честно говоря, мне просто нужно отвлечься. Вчера у меня был мрачный день, после того, как прошлой ночью здесь был Деклан. Запутанная неразбериха этой ситуации сводит меня с ума. Попытка разобраться с раной, которую я открыла вчера вечером, оказалась слишком сложной для меня.
И стоит открыться одной ране, открывается и другая.
С позором и отвращением моего прошлого, которое я вынуждена была хранить в покое так долго, мне нужны были тиски, чтобы справиться с войной внутри меня.
Поэтому я сделала то, от чего мне стало хорошо, и когда безмятежная кровь, стекающая по моей шее, исчезла, я начала забивать кулаками свои бедра. Я продолжала до тех пор, пока, наконец, не увидела кровь, скопившуюся под моей кожей. Изуродованный алебастр.
Я повесила трубку после того, как записала его адрес и схватила свой шарф и пальто. Я отправляюсь в Эдинбург. Когда я перехожу на Мерчистон Гарденс, меня приветствуют красивые викторианские дома.
— У тебя были проблемы с поиском? — спрашивает Лаклан, открывая входную дверь, когда я подъезжаю к его дому.
— Я в чужой стране, — дразню я.
— У меня всегда есть проблемы, когда я приезжаю сюда.
Он смеется, и когда я приближаюсь к нему, он шутливо замечает:
— Ну, ты выглядишь невредимой, и машина по-прежнему выглядит целой.
— Счастливая машина, — подмигиваю я, прежде чем войти в фойе.
Я вижу стены, залитые богатыми темно-серыми тонами слоновой кости, деревянные полы цвета красного вина и большие окна. Дом просторный, с большим количеством естественного освещения.
— Прекрасный дом.
Лаклан проходит мимо меня, и я следую за ним по дому к главной гостиной.
— Могу я предложить тебе выпить? — предлагает он.
— Нет, спасибо. — Сняв пальто, я накинула его на диван и села рядом с Лакланом. — Впечатляет.
Он смеется и говорит:
— Ты великодушна. Можно было бы сказать, что я живу в трущобах по сравнению с Брунсвикхилл твоего мужчины.
— Моего мужчины?
— Разве не так?
Продолжая легкий стёб, который проходит между нами двумя, я говорю:
— Ну, для любого, кто знает Деклана, ясно, что никто не может требовать от него что-либо. Он действует наоборот. — Сжав ноги, я усмехаюсь и добавляю: — Тотально контролирующий фрик.
— Попробуй на него работать.
Его слова сбивают с толку, и я спрашиваю:
— Ты работаешь на него? — И когда он кивает, я замечаю: — Ты об этом не говорил.
— Ты не спрашивала.
— Есть ли что-то еще, о чем я не спросила и о чем должна знать?
— О, да, — преувеличивает он шутливо, — но какое может быть удовольствие в прозрачности?
— Человек-загадка.
Он улыбается, и я смеюсь.
— Итак, скажи мне, Лаклан. Что ты делаешь для Деклана?
— Я управляю его финансами среди прочих вещей. А что насчет тебя?
— Меня?
— Какая у тебя профессия?
Его вопрос возмущает, и я отвечаю:
— Я предпочитаю не брать на себя обязательство единственного образования.
— Предприниматель?
— Разве это не просто модное слово для безработных?
— Какое ты предпочитаешь?
— Честно и прямо, — говорю я ему, — нет никаких причин приукрашивать правду, потому что, когда люди понимают, что crudité — это просто вегетарианское блюдо, они чувствуют себя обманутыми, а виновник выглядит мошенником.
Он смеется, но вряд ли он знает, что crudité здесь я. Я искаженная гипербола. По крайней мере, это то, чем я была. Я пытаюсь избавиться от этого облика, потому что мне нужна прочная основа, чтобы понять, кто я. Каковы реальные волокна, из которых я соткана?
И затем я вспоминаю, почему я здесь, и мне интересно, готова ли я к этому? Я действительно хочу знать? Он сказал мне, что нашел мою мать, которую я никогда не знала, и на меня обрушивается множество вопросов: она когда-нибудь любила меня? Любила ли она моего отца? Почему она не хотела меня? Знала ли она, что мой отец сидел в тюрьме? Знала ли она, что я нахожусь в приемной семье? Почему она не пришла за мной? Почему она не спасла меня? Как она могла просто избавиться от меня?
— С тобой все в порядке? — задает вопрос Лаклан, его голос наполнен беспокойством.
Я поднимаю свои глаза на него, понимая, что позволила своему разуму переместиться и вытащить меня отсюда.
— Да. Прошу прощения, — я меняюсь и, оставив юмор позади, говорю: — Мне немного не по себе.
— Как так? — его голос смягчается от смены настроения.
— Интересно, хочу ли я открыть эту дверь, которая была закрыта всю мою жизнь.
— Мы можем этого не делать — говорит он мне.
— Если ты передумала или хочешь подождать... тебе решать.
— Кажется странным, — замечаю я, — сидеть здесь с тобой — практически с незнакомцем — и, тем не менее, ты знаешь о моей матери, когда для меня она не что иное, как вопросительный знак.
— Она не должна быть вопросительным знаком. Но если ты не готова...
— Я думала, что это так. Теперь я не уверена.
Он встаёт, подходит к буфету и берет конверт. Мои глаза следуют за ним, когда он подходит ко мне и садится рядом. Положив конверт на мои колени, он говорит:
— Я не думаю, что здесь есть правильный или неправильный выбор, но если ты считаешь, что хочешь открыть дверь в тайну, то здесь всё написано.
Я пробегаю ладонями по бумаге, которая отделяет меня от моей мамы, и мои опасения растут. Это загадка того, есть ли у этого конверта надежда или печаль. Это приведет меня к ответам или просто создаст больше вопросов? Или мне всё равно? Не похоже, что она что-то значит для меня, ведь так?
И потом я удивляюсь, почему я никогда не делала попытки узнать о ней. Может быть, это потому, что Пика было достаточно для меня, чтобы заполнить отсутствие семьи. Я имею в виду, что он никогда не мог заполнить пустоту моего отца — никто не в силах этого сделать, но Пик стал моей семьей. Он был моим защитником и утешением, и я не чувствовала, что мне нужен кто-то еще, потому что его было достаточно.
Но теперь он ушел.
И Деклан тоже. Несмотря на то, что он меня держит, он больше не принадлежит мне. Но был ли он когда-нибудь?
За эти несколько недель с тех пор, как все рухнуло, мое одиночество выросло до предельного уровня. И теперь часть меня чувствует, что мне это нужно, что бы ни было внутри этого конверта.
— Скажи мне, Лаклан, твои родители все ещё живы? — спрашиваю я подавлено, запутавшись в своих чувствах, думая, есть ли кто-нибудь на этой планете, кто мог бы понять меня.
— Да.
— Большая или маленькая семья?
— Большая.
— Она рядом? — спрашиваю я.
— Да.
Грустная теплота ползёт по моим щекам, и я нахожу минутку, чтобы отбросить это чувство, прежде чем заговорить снова.
— У меня никогда не было этого.
Он не отвечает, но что тут говорить?
— Хочешь отвлечься? — предлагает он.
Я вздыхаю в отчаянии:
— Пожалуйста.
Его улыбка дружелюбна, и она увеличивается, когда он берет меня за руку, заставляя подняться.
Подавая мне моё пальто, он говорит:
— Пойдём отсюда.
Затем он везет меня в кафе Cucina, где мы балуем себя капучино и Куин Аманн (прим. перев. kouignoù amann — одна из самых известных французских выпечек — булочка из теста с большим количеством соленого сливочного масла и сахара). Лаклан обещает мне, что я буду ими наслаждаться, и французская выпечка не разочарует.
Мы проводим не спеша несколько часов, теряясь в беседе. Он рассказывает мне истории о своем времени с Декланом в Сент-Эндрюсе, а также несколько забавных историй из своего детства в Шотландии. Я задаю вопросы о культуре, он спрашивает о моей жизни в Штатах. Меня удивляет, что он никогда не был в США. Я дразню его по поводу фасоли на завтрак, и он дразнит меня тем, что употребление тридцати двух унций соды, или, как он его называет, газированного сока, является естественным в Штатах.
Я провожу приятный день с Лакланом, отвлекаясь от грустных мыслей. В целом, я мало времени проводила с ним, но приятно чувствовать, что у меня здесь есть друг, с которым я могу разговаривать и смеяться. В присутствии Лаклана я чувствую себя расслабленно, и мне нравится наше дружеское подшучивание.
Но теперь радость ушла, когда я сижу здесь, в моей комнате в Гала. С тех пор как я вернулась, я сижу здесь с этим конвертом, споря о том, должна ли я просто выбросить его, уничтожить, сжечь. Или я должна открыть его и прочитать. Я спросила Лаклана, так как он знает, что там вложено, стоит ли это того, чтобы я читала. Его ответ был расплывчатым, о том, что люди находят утешение по-разному, и только я могу принять такое решение.
И я сделала. Видишь ли, насколько жизнь подвела меня, насколько я хотела притвориться, что я больше не трачу свое время на надежду — я все еще цеплялась за неё. И в тот вечер, сидя в своей уютной комнате в Водяной Лилии Bed & Breakfast в Галашилсе в Шотландии, я приняла решение и позволила этой надежде расцвести внутри меня. Я думала, что может, просто, может быть, у меня была мать, которая хотела меня, но никогда не могла найти. Возможно, в конверте был ключ к моему материнскому неожиданному счастливому событию. Но то, что я узнала далее, испугало меня, и позвольте мне сказать вам, что я не была женщиной, которую легко напугать.
Первое, что я вижу, когда вытаскиваю содержимое из конверта — это фотография моей мамы. Я узнаю её лицо по фотографии, которая у меня всегда была. Но на этом изображении она выглядит расстроенной, с пятнами на лице и грязными волосами. Я смотрю в её глаза, глаза, похожие на мои. Вместе с фотографией находится стопка судебных документов, свидетельство о рождении и контактная распечатка для Центра психиатрического здоровья Элджина.
Государство против Гвинет Арчер бросается в глаза, когда я начинаю читать. Её зовут Гвинет. У неё всегда было лицо, благодаря той одной моей фотографии, но я до сих пор не знала ее имени. Я начинаю сканировать документы суда, и мой живот начинает скручивать, когда я выделяю конкретные слова. С дрожащими руками я листаю бумаги. Мой сердечный пульс нарастает от шока и замешательства, когда мои глаза бегают туда-сюда, не в силах сосредоточиться на предложениях.
Подсудимая... Не забота о детях... Оставление... Незаконная продажа ребенка... Мошенничество в связи...
Неверие поглощает меня, когда я читаю слова. Я в бешенстве, когда продолжаю внимательно просматривать документы. Я пытаюсь сфокусироваться на этих словах, но чувствую, что уже на грани срыва.
Это не может быть реальным. Это не может быть правдой.
Психическое заболевание... Послеродовая депрессия... Маниакальная депрессия...
Я продолжаю читать, и с каждым словом мой разум борется с процессом, я прихожу в бешенство. Комната начинает кружиться вокруг меня, и моё сердце сжимается, затрудняя дыхание.
Прокурор: «Миссис Арчер, вы заключили сделку о продаже своей двухмесячной дочери, Элизабет Арчер?
Ответчик: «Да».
Истеричный взрыв шума в ушах рикошетит в моей голове, пронзительный, стреляющий, безжалостный взрыв боли. Мои руки крепко сжимают бумаги, так как мое зрение плывёт и выходит из фокуса. Я зажмуриваюсь, решая читать дальше, но я быстро угасаю, когда мои глаза сканируют: «Невиновен по причине невменяемости».
Бумаги падают, рассыпаясь по полу, когда мои руки поднимаются к моим ушам, пытаясь заглушить пронзительный звон, но он исходит из моей головы. Звон нарастает, и это раскалывает мой череп. Нахлынувшие эмоции внутри меня создают невыносимое давление, и мне нужно освобождение.
Я не могу принять это.
Это так громко, так больно, слишком живо, слишком много.
О, мой Бог! Она продала меня!
Путаясь в своих ногах, я теряю равновесие, когда перехожу через комнату. Я ничего не слышу, кроме крика в ушах. Я спотыкаюсь и удерживаюсь от падения, хватаясь за ручку двери шкафа. Я задыхаюсь, картинка перед глазами размывается, и я начинаю плакать — рыдать — плакать — кричать.
Она даже не хотела меня.
Стоя в дверном проеме чулана, я хватаюсь за дверной косяк и крепко держу. Я опускаю голову, мое зрение уменьшается как в тумане, и это слишком много, чтобы сдержаться. Я больше не могу справиться с огромной истерией внутри меня.
Я не могу этого сделать.
Меня сейчас вырвет.
Я не могу этого сделать.
Я не могу.
Подняв голову, я вонзаюсь ногтями в дерево, с силой расщепляя его. Быстрым движением я откидываю голову назад, стискиваю зубы и использую каждую унцию силы во мне, когда яростно бьюсь головой о дверной косяк. Отступая назад, я терплю и делаю это снова, разбивая свой лоб об массивную древесину. Моё зрение пронзает полоска света.
В дверь стучат, но это звучит где-то далеко.
Густая, теплая кровь стекает по моему лбу, по глазам, носу и щекам. Моё тело сгибается и скользит вниз к полу. Звон гаснет, и моё тело покалывает от удовольствия, когда кровь сочится из моей разбитой головы.
Я слабо слышу как дверная ручка в мою комнату рвется взад и вперед, а потом стук.
— Открой дверь!
Я не могу сосредоточиться на голосе кричащего за пределами моей комнаты, когда звон возвращается к моим ушам, и слова, которые я только что прочитала, пробегают в моем сознании. Откинув голову назад, мои глаза начинают гореть от смеси моих слез, крови и макияжа. Звуки, которые захватывают, неконтролируемы и мучительны.
Стук становится громче, и я двигаю глазами, чтобы сосредоточиться на двери.
— Открой эту чертову дверь!
Я даже не вздрагиваю, когда слышу грохот и раскалывание дерева, когда дверь выбивают, потому что я слишком далеко зашла. Я затерялась внутри себя, и больше ничего не чувствую.
Другой удар, и я смотрю в оцепенении, как Деклан хватает меня.
— Боже мой! — я слышу крик женщины, и я знаю, что это Исла, но я обращаю свое внимание исключительно на Деклана.
— Иисус! — он впадает в панику, когда его руки касаются моего лица, но все это похоже на сон.
Я даже не чувствую его прикосновения. Мое тело поет в лучистых покалываниях, но почему-то плоть совершенно онемела.
— Мне нужны влажные полотенца! — кричит он, и звон внутри меня опускается до низкого монотонного гудения. Это не прекращается.
— Я должна вызвать врача?
— Нет, — выплёвывает он Исле, прежде чем протирает моё лицо влажным полотенцем.
Но я ничего не чувствую.
Мое сердце ещё бьется?
Я знаю, что это должно случиться, когда я, наконец, чувствую давление от прикосновения, но это не от Деклана. Я поворачиваю голову в сторону, и Пик здесь со мной. Он берет меня за руку и крепко держит.
— Ты здесь.
— Я всегда здесь.
— Да, дорогая. Я здесь. Что случилось?
Я слабо слышу голос Деклана, но это почти эхо, когда я концентрируюсь на Пике.
— Я так по тебе скучаю, — говорю я, когда начинаю заново плакать.
— Поговори со мной.
— Я здесь, Элизабет. Не плачь.
— Она никогда не хотела меня, — задыхаюсь я.
— Кто?
— Кто?
— Моя мама. Она продала меня.
— К чёрту её. В любом случае, ты никогда не нуждалась в ней.
— Тсс... Просто дыши, хорошо?
— Мне нужен кто-то. Я так одинока, — говорю я Пику.
— Ты не одна, — настаивает он, а затем кивает головой в сторону Деклана.
Я ненадолго оглядываюсь, и его руки все еще на мне, крепко прижимают полотенце к моей голове. Когда я оглядываюсь назад на Пика, я предостерегаю:
— Он не хочет меня. Он жалеет только те отходы, которые он теперь знает.
— Элизабет, о чем ты говоришь?
— Он заботится о тебе. Иначе, зачем бы он был здесь прямо сейчас?
— Как он мог заботиться обо мне после того, что я сделала?
— Любовь есть любовь. Она просто не исчезает.
— Как ты можешь быть так в этом уверен?
Его рука сжимает мою руку, успокаивая озноб, который теперь начинает одолевать меня, и наклоняется, чтобы тихо прошептать мне на ухо:
— Потому что, даже если ты в меня стреляла и убила, я все равно люблю тебя каждым кусочком своего сердца. Я все еще хочу отдать тебе мир.
— В чём я могу быть уверен? О чем ты говоришь? — спрашивает меня далёкий голос Деклана, думая, что я разговариваю с ним.
— С ней все будет в порядке?
— Она в порядке! Пожалуйста, уйдите и дайте нам немного времени, ладно?
Я едва слышу Деклана и Ислу, но мои глаза не покидают моего брата, когда слёзы текут ещё сильнее. Как он может любить меня, когда я такая отвратительная?
— Мне очень жаль, — кричу я.
— Я хочу забрать всё плохое обратно, Пик, но я не могу! Я не знаю как.
— Дорогая, посмотри на меня. С кем ты разговариваешь?
— Скажи мне, Пик. Как мне вернуться и всё исправить?
— Ты не можешь.
Окончательный выбор, я знаю, он не может быть выполнен, и это ужасный груз, который я несу с собой. Груз, который невозможно носить дольше.
— Элизабет, посмотри на меня! Сосредоточься!
— Посмотри на него, Элизабет.
— Он не любит меня. Мне больно смотреть на него.
— Он скрывает это, но если ты посмотришь достаточно близко, ты можешь увидеть его трещины.
— А как насчет тебя? Я хочу, чтобы ты остался. Я хочу, чтобы ты вернулся. Я умоляю тебя, — как маленький ребёнок прошу о чем-то невозможном, но я все равно прошу.
— Я внутри тебя. Я не могу подойти ближе.
— Черт побери, посмотри на меня!
— Ты его пугаешь, — говорит он спокойным голосом, а затем в последний раз убеждает: — Посмотри на него, Элизабет.
И когда я это делаю, одно прикосновение меняется на другое. Моя рука становится холоднее, моё лицо согревается под прикосновением Деклана, я резко переключаюсь и начинаю неудержимо рыдать.