How Do You Talk To An Angel?

Перевод
R
Завершён
338
1
переводчик
DjZolt сопереводчик
Shepparrus сопереводчик
Reith сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
150 страниц, 52 172 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник

Глава 3. Освободи или оглуши меня

Настройки
Ей было тесно на заднем сиденье фургона вместе с Джокером, а беглый взгляд сказал ей, что они были внутри единственными, не считая водителя. Наблюдая, как он шарит в кармане, София увидела, что её похититель достаёт тёмно-фиолетовую ткань. Она вопросительно приподняла бровь, и он улыбнулся. — Мы не можем тебе показать, где мы находимся, правда? — спросил он риторически, закрыв ей повязкой глаза. Джокер начал рассеянно рыться в её сумке, и, хотя она не хотела, чтобы он трогал её вещи, она знала, что активное несогласие только спровоцирует его. Иногда он выдавал раздражительные комментарии, а когда нашёл маленький кошелёк с женскими личными вещами, притворно сыграл отвращение. — Это не для твоих критических дней? Она злобно покачала головой, и он захихикал, продолжая рыться, пока не нашёл её айфон. Он продолжал односторонний разговор, задаваясь вопросом: «Есть у тебя?.. А, вот он!». Он включил динамик, проигрывая «Джокера*», который стоял на бесконечном повторе. К концу поездки она была уверена, что запомнила текст песни. После безуспешных попыток направить двадцатиоднолетнюю неуклюжую к зданию, Джокер, в конце концов, схватил Софию на руки и понёс её в свадебном стиле внутрь. Она думала о том, чтобы вырваться, но к тому моменту времени её уже бросили на что-то мягкое. Повязку сняли, и она поняла, что сидит на фиолетово-зелёной кровати. Разглядывая комнату, София увидела чёрный диван, тумбочку и две двери, одна из которых вела, предположительно, в гардероб, другая — в ванную комнату. Она собиралась спросить, кому принадлежала комната, когда поняла, что Джокер вышел из неё и запер дверь. Вздохнув, она встала и выглянула через зарешеченное окно, смотря, как второй чёрный фургон, где её держали, остановился у здания. Остальные головорезы вернулись, и Джокер уже ждал их. Она наблюдала, как он заговорил с ними, указывая на окно, и отступила назад, когда их взгляды устремились на маленькое стеклянное стекло, отделявшее её от внешнего мира. Очевидно, она задержится здесь на некоторое время.

***

За тысячу километров Брюс Уэйн ходил по Бэтпещере, время от времени останавливаясь, чтобы бросить Бэтаранг в стену от отчаяния. Джокер не только сбежал, но также забрал с собой Софию. София всегда была рядом, чтобы помочь, делая его день ярче, когда улыбалась. Милая, невинная, добрая, прекрасная София. Брюс провёл рукой по своим волосам и вздохнул. Обычно он нормально переносил такие стрессовые ситуации, когда Джокер брал заложников, но то, что клоун схватил его помощника, задевало что-то внутри Брюса, заставляя просыпаться яростный гнев, бегущий по венам. Альфред спустился в пещеру с кофе и ужином; без сомнения, Брюс не будет спать всю ночь. — Мастер Уэйн, вы действительно должны подкрепиться. Брюс ответил ухмылкой в благодарность, а затем, сделав глоток кофе, посмотрел на своего пожилого дворецкого. — Почему он был там? Он ничего не добился в детском лагере.  Брюс понятия не имел, почему его взбесило то, что София похищена. Конечно, у них близкая связь, но тут было что-то еще, очень запутанное. — Возможно, Мастер Уэйн, он пошёл туда специально ради кого-то, — намекнул Альфред. Брюс не мог понять, почему он себя так чувствовал, но Альфред прекрасно понимал. Она и Рэйчел Доунс, наверное, близнецы, за исключением цвета волос и глаз. Девушки были лучшими друзьями с самого раннего детства, и София чувствовала столько боли, сколько и Брюс после её смерти. Бесспорно, Брюс подсознательно связал её потерю с Рэйчел. — Но зачем он похитил её? — спросил Брюс вслух. Альфред лишь пожал плечами. — Возможно, он считал, что, получив её, Мастер Уэйн, он сможет добраться до вас. — Почему бы ему просто не приехать ко мне тогда? — простонал он. Альфред снова пожал плечами. — Почему Джокер делает то, что делает? Чтобы создать хаос. Я уверен, что будь вы более… доступны, он пришёл бы прямо к вам. Похитив высокопоставленного работника, он вызовет панику во всей компании, мало ли кто может быть следующим. Брюс застонал. — Ты знаешь, как сильно раздражает то, когда ты прав? Альфреду пришлось сдержать ухмылку и оставить молодого миллиардера со своими мыслями.

***

После душа София надела пижаму, которую оставили в ванной. Она была, конечно, фиолетово-зелёной. Девушка залезла на кровать и попыталась заснуть, но, естественно, разум не давал ей это сделать. Мысли путались, и она решила, что может умереть, прежде чем снова увидеть дневной свет. В тёмной комнате зажёгся свет, и, прикрывая глаза от суровой яркости, София увидела зашедшего и растянувшегося на кровати Джокера. Она испуганно спрыгнула с постели, но он лишь закатил глаза на то, о чём она подумала. — Я выше этого, тигр, — протянул он лениво. — Просто слезь с моей кровати, Джокер. Опять закатив глаза на её слова, он ответил: — Ты имеешь в виду мою кровать, тигр. Это моя комната, ты в ней просто гость. Она была непреклонна. — Мне плевать, чья это комната, если ты будешь спать здесь, то я — нет. Он пожал плечами. — Тогда ты будешь спать в коридоре, но я не могу ручаться, что у всех парней такие же нравы, как у меня. — Разве не видно, что мне нет до этого дела? Ты убийца! И я могу сама о себе позаботиться, мне не нужна помощь от такого урода, как ты! — она кипела от злости, глаза будто горели огнём, как полыхающий лесной пожар. В ту же секунду его рука ударила её по лицу, сбив с ног. Схватив девушку за горло, Джокер сдавил его; а обычно тёмно-карие глаза клоуна стали черными, и он прорычал: — Я не урод. Я просто живу нормальными инстинктами, а не лгу на протяжении жизни, как мирные жители. Когда жизнь уже начала покидать Софию, он отпустил её и схватил за запястье, пока она потирала горло другой рукой. Он практически тащил её по коридору в другую комнату, меньшего размера, чем была прошлая. В этой комнате были лишь кровать с одеялами, как у него, и ванная напротив двери. Само помещение было без окон, без возможности выбраться. Он швырнул её в стену и в гневе вышел из спальни, заперев за собой дверь. В ту ночь София плакала перед сном, задаваясь вопросом, зачем же он похитил её.

***

После душа, чтобы помочь себе проснуться, она надела фиолетовую футболку с чёрно-зелёными штанами для йоги, которые ей принесли. Отчаянно натянув рукава, она постаралась скрыть шрамы. Они были частью её прошлого, частью, которую она предпочла бы забыть. София проверила свои часы и медленно осознала, что уже два часа дня! Её живот заурчал, и она бросила взгляд на дверь, которая была оставлена приоткрытой. Побродив по коридору, девушка заметила, что никого не было. Делая завтрак, она взглянула на пустырь через зарешеченное окно на кухне. София полагала, что Джокер и его люди разрабатывают план ограбления и отправили её спать. Но когда похищенная увидела слегка приотворённую дверь в конце коридора, её сердце почти остановилось. Может, она вела к лестнице, а лестница — на нижний этаж, к выходу. София снова взглянула в окно. Мужчин всё ещё не было, но она не знала, когда они вернутся. Если она хочет сбежать, то надо это делать сейчас. Не утруждая себя поеданием завтрака, она выбежала из здания на улицу, к безумной свободе, которая, казалось, вернулась. Её сердце билось так громко, что она была уверена: весь мир мог его слышать. Она задалась вопросом, куда ей идти, скорее всего, сначала домой, но в данный момент она находилась в Нэрроуз, а значит, далеко… Она стала лихорадочно вспоминать, кто жил из её знакомых в Нэрроуз. Однако быстрый удар по голове заставил её потерять сознание, и девушку снова затащили внутрь. _____________________________________ 1) Возможно, речь идёт о песне Steve Miller Band — The Joker
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник