How Do You Talk To An Angel?

Перевод
R
Завершён
338
1
переводчик
DjZolt сопереводчик
Shepparrus сопереводчик
Reith сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
150 страниц, 52 172 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник

Глава 15. Пять дверей

Настройки
— Итак, скажи мне, тигр. До того, как ты поговоришь с любым из них. Кого ты планируешь отпустить? — спросил Джокер, пока тащил её за собой по коридору. София ничего не ответила, и он продолжил: — Мне кажется, ты выберешь ребёнка. Знаешь, я предпочитаю не убивать детей. Но знаешь, кого, я думаю, тебе стоит выбрать? — Просвети меня, — усмехнулась София, и он «случайно» потащил её ещё быстрее и заставил споткнуться. Он тихо напевал песню, и она узнала мелодию. «Your Song» Элтона Джона. Она танцевала под неё с Эйденом перед тем, как они почти… — Я думаю, что ты должна как следует с ними потолковать. Ведь тебе разрешено освободить только двоих, а ты такая справедливая. Ты не захочешь выбрать любимчиков, верно? И ты не сможешь выбрать их всех, поэтому… София остановилась и посмотрела ему прямо в глаза: — Я не буду приговаривать больше людей, чем нужно. Он поднял руки в притворной капитуляции, хотя они до сих пор держали её запястья: «Просто советую». — Совет я не принимаю, — ответила она с невозмутимым видом, и он нахмурился. — Эм, ужасная зануда? — Он облизнул губы. — Ужасный убийца? — ответила она, и он подмигнул. — Ты, эм, знаешь это, — он продолжил тащить Софию через тёмный подвал склада, пока они не вышли к небольшому проходу. Здесь было темно и сыро, с пятнами подозрительной засохшей красной жидкости и трещинами на стенах. Единственная мигающая лампочка позволила Софии увидеть пять дверей. На каждой были разные слова. Она отстранилась от него, когда прочитала их. Первой была фиолетовая дверь с надписью «Шут». Напротив неё была зелёная, с написанным на ней словом «Бозо». Третья тоже была фиолетовой и гласила «Арлекин». Она пересекла помещение, чтобы прочитать имя на четвёртой зелёной двери, табличка на которой гласила «Клоун». И наконец, в конце короткого коридора была зелёно-фиолетовая дверь с надписью «Джокер». Повернувшись к нему, она спросила шёпотом: «Что это?» — Ты хотела поговорить с ними, я прав? Я просто предоставляю тебе отдельную комнату для каждого. — Как я узнаю, кто где? — Ты, эм, не узнаешь. Просто выбери… любую, в какую захочешь войти. За исключением моей. В эту дверь войди последней. Там ты будешь… решать. Понятно? О, и у тебя есть пять минут на каждого. Я не люблю ждать. — Подожди, ты сказал, что у меня двадцать четыре часа! — гневно воскликнула она. — Я никогда не говорил, для чего эти двадцать четыре часа предназначены! — напомнил он, усмехнувшись. Он развернулся и ушёл, и на мгновение она решила бежать, но только на мгновенье. Без сомнения, он оставил одного головореза для патрулирования. Кроме того, она не сможет сориентироваться в незнакомом месте, особенно в темноте. Вздохнув, признавая поражение, она решила встретиться с ними. София открыла дверь с надписью «Шут» и приготовилась к худшему.

***

— Эй, — прошептал мягкий голос ему на ухо, и Джеймс Гордон подпрыгнул. Его довольная жена стояла позади него, уперев руки в боки. — Боже, не делай так! — воскликнул он, и она улыбнулась, обнимая его за пояс. — Страшная я, да? — спросила она с искоркой в глазах. Он убрал выпавшую прядь её волос ей за ухо. — Ужасающая, — пробормотал он, обнимая её в ответ и целуя в макушку. Она нежно погладила его по щеке, а затем указала на еду на столе: — Я принесла тебе ужин, ещё когда было десять часов утра. И только не говори мне, что ты уже поужинал. Я знаю, когда ты не ешь. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — ухмыльнулся он. — Вот почему ты женился на мне, — ответила она, улыбаясь в ответ. — Я не знаю, были, возможно, другие причины… — задумался он. — Наверное, — согласилась Барбара. — Но сейчас мы рассматриваем только эту. — Как скажешь. Они устроили ужин для двоих на столе Гордона в комфортной тишине. Пока комиссар присаживался, его жена спросила: «Так что там с поисками Джокера?» — Не очень хорошо. Хотя, сказать честно, для Готэма это лучший период времени, когда Джокер бывал на свободе. Он совершил не так уж много тяжких преступлений. Несколько ограблений банков (банков мафии, разумеется), но единственное, на чём я сосредоточен сейчас, это похищение Софии Розелль. Он не выдвинул нам никаких требований выкупа, никаких сведений. Похоже, он не хочет дать нам шанс найти её. — А обычно давал? Гордон издал смешок, и Барбара опустила голову, словно говоря «что?». — С ним никогда не бывает обычно. Этот человек практически совершенно непредсказуем. Я просто предположил, что он получает удовольствие, показывая нам, как он может одержать над нами победу, даже когда у нас есть преимущество. Но я забыл, что не могу просто строить предположения с этим парнем. — Гордон обхватил голову руками, когда Барбара погладила его плечи. — Возвращайся домой. Ты пробыл здесь весь день. Сейчас полдевятого! Он устало поднял голову: — Я не могу просто «вернуться домой», Барб. Мне нужно работать над этим, надо поймать его! — Эй, — прошептала она успокаивающе. — Он никуда не денется. Завтра будет новый день. Тебе нужно отдохнуть, может, даже взять отгул. — Я вернусь домой, но я не могу взять завтра выходной. У меня встреча с мистером Уэйном, — пояснил он. Миссис Гордон приподняла бровь: «С Брюсом Уэйном? Зачем?» — Мисс Розелль была его личным помощником и близким другом. Я полагаю, он бы ни перед чем не остановился, чтобы найти её, особенно после того, что Джокер сделал с Рэйчел Доуз. Она кивнула: «Рэйчел была такой милой девушкой…» Гордон мрачно кивнул: «Уэйн любил её». — Он и София Розелль… имели романтические отношения? — спросила она, но он лишь пожал плечами. — Учитывая, сколько всего было женщин у Брюса Уэйна… кто знает?

***

Когда Гордон подъехал к восстановленному поместью Уэйнов, то был поражён, насколько сильно оно походило на прежнее. Конечно, он был в прежнем поместье лишь несколько раз, но мог сказать, что здание было восстановлено буквально кирпичик за кирпичиком. Конечно, в районе Палисайдс были красивые дома, но поместье Уэйнов было лучше. Гордон предполагал, что молодой Брюс Уэйн терялся в нём много раз, прежде чем повзрослеть и запомнить все дорожки. Гордон покачал головой при воспоминании о той ночи, когда убили родителей Брюса. Мальчик был настолько напуган, настолько травмирован… Пережитое, несомненно, превратило его в плейбоя, которым он сегодня и являлся, он никогда не оставался один, но никогда ни с кем и не сближался. Гордон жалел его. Уэйн влюбился в одну девушку, и она погибла при взрыве. Он не мог представить, что было бы, если бы его собственная семья была убита. Ближе всего он был к этому, когда Харви Дент почти убил Джимми. Гордон повернул ключ, чтобы заглушить машину, и взял папку с подготовленными вопросами. Он надеялся, что Уэйн сможет ответить на некоторые вопросы, которые сдвинут дело с мёртвой точки. Выйдя из машины, Гордон подошёл к двери и позвонил. Через несколько секунд пожилой мужчина открыл дверь. Комиссар только раз встречал Альфреда раньше, но он помнил, насколько любезным был дворецкий. — Здравствуйте, комиссар. Мистер Уэйн ждёт вас. Если вы последуете за мной в кабинет… — сказал Альфред. Комиссар кивнул ему с улыбкой и последовал за ним через весь особняк. Это было странно, поместье выглядело большим, но было намного больше внутри. Альфред остановился у двери и жестом пригласил комиссара войти. За столом сидела слабая тень того человека, которого Гордон когда-то знал. Уэйн был очень бледен и выглядел болезненно худым. Он отпустил бороду, а глаза были мёртвыми, пустыми. Мужчина выглядел как зомби. — Мистер Уэйн. — Он протянул руку Брюсу. — Комиссар. — Пожал в ответ руку Брюс. — Это не займёт много времени, нужно лишь ответить на несколько вопросов о мисс Розелль, — пояснил Гордон. Брюс кивнул и жестом пригласил комиссара полиции сесть. — Как долго мисс Розелль работала на вас? — Два года, — ответил Брюс и стал ждать следующего вопроса. — Она когда-нибудь выражала любые чувства паранойи или давала вам основания полагать, что она знала, что Джокер преследует её? Брюс покачал головой: — Она всегда казалась такой счастливой, она точно не ожидала этого. И она определённо не притворялась. — Верите ли вы, что она и Джокер в сговоре друг с другом? — Абсолютно нет, он убил одного из её лучших друзей. — Мисс Доуз. Миллиардер замер, а затем кивнул, хотя это было не вопросом. — На вашей последней вечеринке присутствовал Джокер, используя мисс Розелль как прикрытие, верно? — Да. — Она не упоминала, где Джокер держит её? — Нет, один из его подручных пришёл как её «спутник». — Кто-нибудь видел автомобиль, на котором её привезли на вечеринку? — Не думаю. Комиссар кивнул: «Вот и всё на данный момент, мистер Уэйн». Он пожал мужчине руку и развернулся, собираясь уйти, когда услышал, как Брюс сказал: «Пожалуйста, найдите её, комиссар». Гордон ободряюще положил руку на плечо Уэйна: «Найду». Затем он покинул комнату.
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник