How Do You Talk To An Angel?

Перевод
R
Завершён
338
1
переводчик
DjZolt сопереводчик
Shepparrus сопереводчик
Reith сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
150 страниц, 52 172 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник

Глава 23. Встреча Арлекинов

Настройки
На Софию упал свет из окна, когда кто-то схватил её и начал трясти руками, облачёнными в перчатки. Клоун, стоявший у фургона, улыбнулся самодовольной улыбкой, затем отошёл от неё на шаг, облокотившись о дверь машины. — Доброе утро, спящая красавица, — поприветствовал он, хотя всё ещё была ночь. — Ты… сволочь, — пробормотала она, не вполне контролируя мышцы языка, да и любые другие мышцы, если на то пошло. Словно она была во сне, наблюдала, но не могла вмешаться. — Ну-ну, не надо так разговаривать с друзьями, малышка-Рози, — клоун захихикал над детским поведением девушки. — Мы… не друзья, — произнесла она решительным тоном, смотря на него. Он положил руку на свою грудь и наградил её насмешливо-обиженным взглядом. — Ты точно знаешь, как обращаться с парнем. И после всего-о-о-о, что я для тебя сделал, — сказал он, прикусив внутреннюю часть щеки. — Ты лгал мне! — обвинила она. — Формально, я всего лишь скрыл правду, — протянул он последний слог с маниакальным оскалом. — Ты ударил меня! — Если бы ты следовала правилам, этого бы не случилось! — Ты угрожал мне! Ты угрожал моим друзьям! — Ты пыталась сбежать, — подчеркнул он, заинтригованный от её заявлений. — Ты бросил меня, — тихо сказала она, притягивая колени к груди в детской манере, словно данное движение спасёт её от опасного мира. — А ты, милая моя, не дождалась, — он гневно подчеркнул букву «с», грубо вытаскивая её из фургона. К сожалению для неё, она всё ещё не вполне контролировала мышцы собственных ног, и поэтому рухнула в его объятия. Давясь от смеха при виде её затруднительного положения, он подхватил её на руки в свадебном стиле и закрыл дверь позади себя ногой. — Я могу идти сама, — холодно заявила она, только заставляя его смеяться ещё больше. — Да, это было совершенно очевидно для меня, — прокомментировал он, продолжая идти по направлению к огромному зданию. Их путь продолжался в молчании, пока она не заметила, какое именно это было здание, куда они направлялись. — Церковь? — спросила она с любопытством. — Ты выбрал церковь? — Ну, меня там определённо не будут искать. Почему ты так, эм, шокирована? — Я не знала, что ты можешь переступить порог церкви без исчезновения в клубах адского пламени или ещё чего, — ответила она с презрением. Это только заставило его улыбку стать шире. — О, как я скучал по тебе, — сказал он задумчивым тоном, ногой открывая дверь. Она только фыркнула. — А сейчас я хочу предупредить тебя, опасаться… — Мистер Дже-е-е-е-е-е-е-е-е-ей! — закричал пронзительный голос, и София вздрогнула, когда светловолосый шут появился перед ней, безумно улыбаясь. Конечно, улыбка девушки перешла в хмурую гримасу, когда она увидела другую девушку на руках Джокера. — Пудинг, — начала она опасным тоном. — Кто это? Джокер сразу поставил Софию на землю, и ей пришлось держаться за соседнюю скамейку, чтобы не упасть. — Харли, это… старый друг. — Ага, конечно, — насмешливо сказала София, глядя на него. Всё ещё будучи в своеобразном трансе, она не думала о последствиях своих действий. Она просто хотела насолить клону. Успокоившись, что рыжая не была заинтересована в её мужчине, арлекин в возрасте двадцати с чем-то лет протянула руку. — Харли Квинн, приятно познакомиться, — представилась она, на её прекрасных чертах лица появилась дикая улыбка. Когда она как следует её рассмотрела, София впала в зависть из-за тела и лица, и волос девушки… насчёт всего (приоритеты Софи были несколько размыты). Она могла бы стать моделью, если того пожелает. — София Розелль, мне тоже приятно познакомиться. — О, верно! Ты та цыпочка, которую Мистер Джей похитил несколько месяцев назад! — Это я. Кстати, мне нравится твой костюм.  София кивнула на белое жабо вокруг шеи и запястий Харли. Она решила, что, делая комплимент арлекину, у неё, по крайней мере, может появиться союзник, хотя она сомневалась, что блондинка будет настолько глупой, чтобы освободить её. — Спасибо! Что ты делаешь в этом наряде? Думаешь о том, чтобы стать Изгоем? Потому что, если это так, ты могла бы подобрать что-нибудь полегче для драки с Мышью, — Харли кивнула на костюм ангела Софии, который каким-то чудом не был повреждён. Джокер, раздражённый тем, что внимание было не на нём, вмешался. — Нет, Харлс, малышка-Рози наш заложник, — объяснил Джокер. Бедная девушка выглядела более запутавшейся, чем когда-либо. — Но я думала, что она твой друг? — Да? — Так почему ты взял её в заложники? — Потому что она не пришла бы сюда по доброй воле. И потому что она подруга Бэтса, — пояснил он с видимым раздражением. София могла бы сказать, что ещё один глупый вопрос доведёт его до ручки. — Но я не понимаю? Как она может быть твоим другом? Прежде чем он сорвался на неё, вмешалась София: — Сейчас я дружу с Бэтменом, но я дружила с Джеком много лет назад. Потом он ушёл и вернулся таким, и я его не узнала до моего первого похищения. — О, так ты на той стороне, где справедливость, правда и честь? — спросила Харли, глумясь над последними тремя словами. — Почти. — Недолго, Ангел. Джей и я проведём хорошо время, и ты будешь с ума сходить, сея жизни преступной семя! — Харли захихикала от собственной рифмы. Джокер, явно раздражённый «женскими разговорами», заскрежетал зубами: — Харли, покорми Бада и Лу, ладно? София почти видела, как хвостики на голове арлекина поднялись, словно собачьи уши, когда её зовёт хозяин. Блондинка мило улыбнулась безумцу и поцеловала его в щёку, не заметив, как его нос поморщился. — Всё, что скажите, Мистер Джей! — ответила она энергичным тоном. Прежде чем она ушла, мужчина в фиолетовом схватил её за руку. — И убедись в том, что это займёт некоторое время, ладно? — попросил он, но, судя по его тону, было ясно, что приказ не обсуждается. — Но пудинг, я хочу остаться здесь с тобой! Ну, может, не настолько ясно. Для Харли, по крайней мере. УДАР! Харли упала на пол, когда его ладонь ударила её по лицу. Он дёрнул её за косичку и зарычал. — Что это было… Харлс? — он говорил вполголоса, больно закручивая её волосы. Бедная девушка вздрогнула и тщетно потянула себя за волосы, в попытке ослабить его хватку. — Я, эм, сказала, что сейчас пойду, — согласилась она, и он отпустил её, после чего девушка-клоун убежала. Он повернулся к Софии, которая с тревогой осматривала церковь. Её глаза были стеклянными из-за надругательства и истощения. Конечно, он не заметил её состояния. Или его, в конце концов, это не волновало. — Итак, Ангел… — он передразнил голос Харли, дразня девушку. Она слишком устала, чтобы кусаться. — Здесь красиво, — похвалила она, медленно повернувшись, чтобы полюбоваться старой церковью. Несмотря на слабую обветшалость, место сохраняло антикварный шарм. Джокер (или Джек) облизнул губы, немного раздражённый тем, что она чувствовала себя достаточно безопасно, чтобы повернуться к нему спиной, даже после того, что он только что сделал с Харли. Как будто она могла читать его мысли, она заговорила: — Ты не должен бить Харли. Она просто думает, что влюблена в тебя, — отметила София, и он приподнял бровь. Не обращая внимания на основной смысл её заявления, он спросил: «Эм… думает?» Закатив глаза на его равнодушие к её первой фразе, она пояснила: — Ну, она сумасшедшая. У неё какая-то безграничная любовь или мания по отношению к тебе. — Так, так, так. Ну, разве мы не… психолог? — Он начал кружить вокруг неё. — Ты думаешь, что если кто-то всего лишь немного того, то они не могут… любить? — Ну… — Потому что мы можем. Или, по крайней мере, я могу. Но что происходит, когда я показываю эту любовь? Моя дорогая София уходит и разыгрывает долгую счастливую жизнь, строит жизнь в стиле романтической комедии девяностых с другим парнем, — он говорил быстро, и его слова резали, словно бритва. София моргнула от удивления, когда он произнёс её имя, прозвучавшее как ругательство. Возможно, это было из-за… нападения на неё (она бы не назвала это изнасилованием), что заставило её действовать, но она внезапно очень рассердилась на него. Волна эмоций охватила её и без того уязвимое тело, и неконтролируемый поток слов слетел с её губ. — Я ждала! В течение многих лет я ждала тебя, и ты не пришёл! Что мне оставалось делать, если ты не вернёшься? Умереть старой девой, либо стать монахиней, просто на всякий случай, если ты когда-нибудь, возможно, вернёшься за мной? — Я бы никогда не ждал, что ты станешь монахиней. Внешний вид пингвина тебя не красит, позволь мне рассказать тебе о моём друге Оззи, потому как… — Ты не понимаешь! Я не засматривалась на другого парня до того вечера на балу, и я только почти поцеловала Эйдена, потому что я наконец… Почему ты на меня так смотришь? Зловещая широкая улыбка появилась (в буквальном смысле) от уха до уха на лице клоуна, который теперь напоминал Софии Гринча. — Когда ты слышала в последний раз, эм, о своём любовничке? — спросил он слишком невинным тоном. Он начал идти в сторону ризницы. — Что ты сделал с Эйденом? — спросила она, следуя за ним и боясь ответа. — Я? Я ничего не делал! — Он открыл дверь в ризницу. Это всё он. Сердце Софии стучало в ушах, когда она шагнула вперёд и заглянула внутрь. Вид того, чему она стала свидетелем, заставил её рот открыться от ужаса, когда она прикрыла его рукой, сдерживая рвотные позывы. Тело Эйдена было подвешено на верёвке с профессионально завязанным узлом, говорящим о чрезвычайном опыте. Его труп был избит, весь в синяках и окровавлен, с порезами на верхних частях рук, зеркальное отражение шрамов Софии. Кровавая улыбка «Глазго» полностью заняла его щёки, засохшая кровь покрывала его горло и одежду (и весь костюм, сильно помятый).  — Должно быть, он чувствовал себя таким одиноким и… нелюбимым. Нежеланным. Но в конце концов, он достиг своего… потолка. — Он жестом указал на потолок, к вентилятору на котором была привязана верёвка. Он засмеялся над собственной шуткой. София хотела броситься на него. Вместо этого её глаза закатились, и она упала в обморок. Он повернул свою голову в её сторону. — Хм. Ткнув её своей ногой, тем самым проверяя, действительно ли девушка без сознания, он пожал плечами и заговорил с её бессознательным телом. — Может, тебе просто нужно проспаться.
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник