How Do You Talk To An Angel?

Перевод
R
Завершён
338
1
переводчик
DjZolt сопереводчик
Shepparrus сопереводчик
Reith сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
150 страниц, 52 172 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник

Глава 25. Поглощена безумием

Настройки

Give me therapy. Iʼm a walking travesty, But Iʼm smiling at everything. Therapy, You were never a friend to me And you can keep all your misery. Песня Therapy — All Time Low

София тяжело дышала. Этот прилив адреналина, который позволил ей убить арлекина, быстро спал, оставляя её в истощённом состоянии. Она чувствовала, будто её сбивали с ног, и она выронила пистолет. Упав на пол, она попыталась успокоить себя глубоким, отрывистым вдохом. Она не могла смотреть на бывшего психиатра, её психика была достаточно испорчена. Вместо этого она смогла доползти до клоуна, который всё ещё видел звёзды, будучи в полусознательном состоянии. Он пустым взглядом смотрел на Софию, и вдруг его веки трепетно дёрнулись и закрылись, и он потерял сознание. Только тогда ужасно беспомощные охранники ворвались в комнату, неумело пользуясь собственным оружием и пытаясь обнаружить опасность. Одновременно их взгляд упал на бессознательное тело клоуна. Один из них с опаской шагнул вперёд: «Он…» — В отключке, — прервала его София, убирая зелёную прядь волос с лица клоуна, прежде чем повернуться к ним лицом. — Он будет в порядке. Она, с другой стороны… — Она кивнула в сторону Харли. — Ну, одному или двоим из вас нужно вынести мусор. Мужчины уставились на неё с широко открытыми глазами, задаваясь вопросом, что произошло, но у неё осталось достаточно самообладания, чтобы крикнуть мужчинам: «Ну идите же!». Они ворчали на то, что ими командует какая-то левая девка, но в остальном подчинились тут же (за исключением одного, который взял Харли). Он повернулся к Софии: «Что ты хочешь, чтобы я сделал с?..» — Он немного приподнял Харли, и София только отмахнулась. — Скорми её собакам, мне всё равно, — ответила она. Наверное, у них действительно были собаки, потому что лакей в ужасе уставился на неё. Вздохнув, она закатила глаза и наградила его недовольным взглядом: — Просто положи её на алтарь или ещё куда, пока он не придёт в себя. Он быстро кивнул и вышел из комнаты. София закрыла за ним дверь и повернулась к её другу без сознания. Быстро осознав, что ей придётся положить его на кровать, она вдруг захотела попросить одного из мужчин Джека о помощи. Конечно, Джеку, вероятно, не понравится, если его понесут его подчинённые, поэтому она не будет этого делать. Перебросив его руку через своё плечо, она кряхтела, пока передвигала клоуна к большой кровати. Девушка кинула его спиной на матрац, а затем подняла его ноги на постель. Она молча подошла к другой стороне кровати и легла рядом с ним. София никогда не видела его спящим, он выглядел таким невинным сейчас. Волна ностальгии нахлынула на неё, словно торнадо, и слёзы потекли по её лицу из-за мысли, кем он стал. Она любила его, когда они были молоды, это была правда. И хотя ей было больно признавать это, она всё ещё любит его. Даже после того, как он убил её дядю, Рэйчел и Эйдена, и после всех мучений, через которые он заставил её пройти, и за все её ожидания, и драки Брюса с ним… её сердце принадлежало ему. Он хранил его, следил, чтобы его не разбили, и даже если его разобьют, это сделает их жизнь легче. Но это не то, чего хотела бы она.

***

Он очнулся лишь спустя несколько минут, и его глаза широко открылись, она что-то бормотала себе под нос. — Что это было? — «Человек с большими амбициями не может спать спокойно». Старая африканская пословица, о которой я узнала ещё в девятом классе, после того как ты… — она нервно замолчала, заставляя его вздохнуть. — Ушёл? После того как я ушёл? — спросил он. Она кивнула, покраснев из-за того, насколько она была взволнована. Заметив её смущение, он слегка улыбнулся, потягиваясь. — Ну, это уместно. — Он наклонился, чтобы поцеловать её, и она вздрогнула. Он отстранился, нахмурившись. — Мы всё ещё остановились на этом? Знаешь, на моих губах нет ни оружия, ни ножей, — он безумно улыбнулся, немного обнажая зубы, и повертел головой, чтобы она могла видеть. — Или дело в шрамах? — он протянул слово, облизываясь, словно в гневном нервном тике. — Я думал, что мы могли пропустить это, но некоторые люди просто такие тщеславные! — Он вернулся от своего голоса Джека к голосу Джокера, и она знала, что ей нужно действовать осторожно, чтобы не быть наказанной. — Дело не в шрамах, — сказала она, а затем, чтобы доказать свою точку зрения, протянула руку, чтобы погладить чувствительный шрам на его щеке. Он расслабился от прикосновения её руки на долю секунды, закрыв глаза и глубоко вдыхая, прежде чем отпрянуть назад. — Тогда что же это? — спросил он более спокойным голосом. — Меня изнасиловали. Может, не… внизу, но это то же самое изнасилование. Я даже не уверена, могу ли я сидеть с тобой в одной комнате. — Я уже говорил, я не насильник. — Его гнев вновь стал закипать, и она покачала головой. — Это не потому, что я думаю, что ты насильник, я об этом не думаю, — подчеркнула она, когда он начал открывать рот. — Это потому, что ты мужчина. — Мужененавистница, — обвинил он в слегка игривом тоне. Она закатила глаза: — Позволь мне объяснить одну вещь, — он фыркнул на её слова. — Когда на женщин нападают с подобным намерением, то мы становимся хрупкими. Даже уязвимыми. Это не потому, что мы слишком слабы или ещё что, это потому, что мы чувствуем себя изнасилованными. Некоторые из нас быстро преодолевают это, а есть такие, как я. Это несознательное решение или что-то в этом роде. Мне кажется, моё тело просто переходит в режим сумасшествия, когда я рядом с парнями. Каждый является угрозой. Он задумчиво жевал внутреннюю часть щеки, как будто пытаясь что-то понять: «Тогда почему ты поцеловала меня?» — Потому что спросил, люблю ли я тебя до сих пор. — Ты просто могла сказать «да». — Ты бы поверил мне? Или ты бы подумал, что я пытаюсь не разозлить тебя? Он пожал плечами: — Я вижу твою точку зрения. Но я хочу знать, какая связь является плохой? Потому что я не хочу, чтобы Ненормальная София сорвалась на мне, если я попытаюсь взять тебя за руку. Она улыбнулась и слабо взяла его за руку: «Я не думаю, что ты из тех, кто держится за руку». — Ты будешь удивлена тому, кто я есть, — игриво парировал он. — Джокер, курильщик, ночной наркоман. Обычно. Она игриво ударила его по плечу, и когда он надулся на неё, она легла на его плечо. Она всё ещё немного боялась тесного контакта, но старалась изо всех сил справиться с этим, глубоко дыша. Он нежно приобнял её за плечи, притягивая ближе к себе, и, хотя она вздрогнула, девушка не оттолкнула его. Незаметно для Софии, Джек улыбнулся своей девушке. Она немного изменилась, без сомнения, и если бы даже однажды её мысли исчезли, она не была бы той самой девушкой, в которую он влюбился. Он понял, что она осталась с ним после того, как изменился он, поэтому с этим, вероятно, будет всё нормально. — О чём ты думаешь? — спросила она. Возможно, это было из-за отсутствия сна или, возможно, он думал, что девушка, лежащая рядом с ним, не будет расстроена. Независимо от заявления, он ответил ей честно, придя к сожалению через несколько минут. — Ты почти там, — прокомментировал он небрежно. — Почти где? — В сумасшедшем городе, — ответил он, глядя в потолок. — Что? — её голос похолодел, и он знал, что зашёл на опасную территорию. Он не предпринимал никаких попыток сделать шаг назад, она бы рассердилась в любом случае (и, если честно, извиняться не в его характере). — Ты медленно, но верно сходишь с ума. Ты становишься похожей на меня. Она резко села, и он облизнул губы, готовясь к драке, которая собиралась начаться. — Ты пытаешься заставить меня сойти с ума? — спросила она как можно спокойнее, не желая быть уличённой в обвинении. Ну, до тех пор, пока у неё нет доказательств. — Это очеви-и-и-и-и-идно, — протянул он. Три, два, один… — ТЫ ИЗДЕВАЕШЬСЯ НАДО МНОЙ?! — она практически проревела. Видимо, её метко прозвали «тигром». Она встала с кровати и вышла из комнаты в главный зал церкви, и он последовал за ней. — Малышка-Рози… — ЗАТКНИСЬ! — завизжала она. Она кипела, скрипя зубами и сжимая свои запястья. — Я. Не. Сумасшедшая. — Ты знаешь, кто бы это сказал? Сумасшедший человек, — он широко улыбнулся и увернулся от ботинка, который она бросила ему в лицо. — Послушай меня, клоун, — огрызнулась она в злобном тоне. — Я не сумасшедшая и никогда не была, псих. — Пока нет, но, к счастью для тебя, я помогал тебе в этом. — Я не могу поверить! Всё это время ты пытался манипулировать мной! И тогда я решила, что ты наконец-то изменился, что мой Джек вернулся, что ты лю… — она задохнулась на последнем слове и зарыдала, когда он приблизился к ней. — Ты думала, что? Что я любил тебя? Что ты могла бы изменить меня, и мы будем жить долго и счастливо нормальной жизнью, как обычная семейка? Я не хочу тебя расстраивать, куколка, но ты пытаешься изменить меня так же сильно, как я пытаюсь изменить тебя. Немного лицемерно, не правда ли? Поэтому вперёд, возвращай своего Джека и люби его, но скоро ты получишь тревожный звонок, потому что ЭТОГО НЕ СЛУЧИТСЯ! — проревел он. Слова эхом отскочили от стен церкви. Она услышала его слова в своей голове миллион раз, и она почувствовала себя немного слабой: — Ты… не любишь меня? — прошептала она, с широко открытыми глазами глядя в его тёмно-зелёные. Не ожидая ответа, она отвесила ему пощёчину за то, что он использовал её дважды; она ушла.

***

Он молча смотрел ей вслед. Клоун пожевал внутреннюю часть щеки, вспоминая слова, которые он сказал ей. Внезапно к клоуну пришло осознание, и он застонал. Конечно, он просто был обязан сказать ей именно эти слова. Честно говоря, он просто хотел сказать, что настоящий Джек не вернётся, а не то, что он её не любит. Он был уверен, что в каком-то безумном смысле любил её, но как он это произнёс… Он застонал ещё раз, и после размышления об этом в течение примерно полсекунды он решил не идти за ней. В конце концов, нет ничего страшнее отвергнутой женщины. Возвращаясь обратно в комнату (ну, их комнату), он начал ходить взад-вперёд (он никогда не мог сидеть на месте). Он быстро заскучал. Почему он должен находиться взаперти, ожидая её, как подросток, ожидающий день выпускного вечера, на котором не появится? Нет серьёзных причин, вот почему. Она может вернуться, когда захочет. Между тем, он собирается посеять немного хаоса. Готэм не слышал о нём долгое время, поэтому он решил послать весточку. — Парни, берите оружие! Мы собираемся окрасить город в фиолетовый!

***

Часы спустя София всё ещё бродила по улицам Готэма. Было уже довольно темно, но она больше не боялась. После всего, через что она прошла, монстры, которые прятались в пустоте, казались ангелами против её демонов в голове. Сходит ли она с ума? Она не чувствовала себя сумасшедшей. Опять же, знали ли душевнобольные люди, что они сумасшедшие? Она вышла из задумчивости, когда услышала кашель. Она незаметно огляделась, обнаружив только мужчину позади себя. Может, монстры в темноте не были близки к ангелам вообще. Она, испугавшись, сунула руки в карманы и пошла быстрее. Пытаясь вспомнить всё, что она знала о самообороне, единственные действия, что пришли на ум, была защита, которую Сандра Буллок учила в «Мисс Конгениальность». Взяв маленькое зеркальце из сумочки, она сделала вид, что проверяет свой макияж во время прогулки. На самом деле, чтобы убедиться, продолжал ли мужчина идти за ней. Она посмотрела в разные стороны, но его не было. Глубоко вдохнув, она не поняла, что не уловила зацепку. София убрала зеркало и обернулась, только убедившись, что он не прячется за мусорным баком или ещё где-то. Когда она убедилась в том, что никто не преследовал её, она расслабила плечи и обернулась… …только чтобы встретиться с густым дымом, вторгающимся в её лёгкие. Он проник в альвеолы и забил её бронхи. Её одолевал приступ кашля, и у неё даже не было возможности кричать. — Мы скучали по тебе, розочка, — послышался кошмарный голос человека, одетого в мешковидную маску. Пугало вернулся за ней.
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник