ID работы: 3768304

Безнадёжная игра

Гет
PG-13
Завершён
567
автор
_Вульфи_ соавтор
Simba1996 бета
Размер:
74 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
567 Нравится 79 Отзывы 152 В сборник Скачать

Часть 4. Приглашение

Настройки текста

It's hard to win me back Everything just takes me back To when you were there And a part of me keeps holding on Just in case it hasn't gone. Меня тяжело вернуть. Всё уносит меня назад, В то время, когда ты был рядом. И частичка меня продолжает держаться На случай, если чувства не прошли. Adele — When We Were Young

      Его глаза, всегда бездонные и чёрные, как долгие зимние ночи, поглотили рассеянное внимание Сакуры, и она вдруг вспомнила, что именно пробудило в ней интерес много лет назад, когда они с Саске познакомились. Все девчонки в школе, откровенно говоря, побаивались общаться с Учихой, и не потому, что он был младшим братом известного главаря местной банды, а потому что взгляд Саске сканировал, точно рентген, отчего хотелось обходить его стороной. Без лишних слов было понятно, что его не интересовала дружба с одноклассниками, при этом все девочки в их классе в один голос твердили, что Учиха-младший самый сексапильный байкер на районе, хоть ни одна не могла похвастаться пятью минутами краткой беседы с Саске.       А вот Сакуру этот невидимый барьер вокруг Учихи никак не смущал. В один прекрасный день учитель математики попросил её позаниматься с Саске дополнительно после уроков, на что она согласилась, пусть и не была уверена, что главному красавчику школы будет интересно торчать с ней после занятий. К удивлению, Учиха пришёл, и Сакура до сих пор помнила тот холодный и безразличный взгляд, которым он одарил её, застыв на пороге кабинета. Он не был груб или невежлив, его совершенно не задевало то, что он проводил время с зубрилкой-отличницей. Саске был попросту отстранённым, скрытым за невидимым барьером, в котором Харуно смогла сделать несколько трещин некоторое время спустя. И всё же тот взгляд — вот что сейчас отбилось эхом в воспоминаниях Сакуры.       В квартире повисло напряжённое молчание, а тело в секунды окутала щекотливая дрожь, заставившая Сакуру еле заметно подпрыгнуть. Ситуация вызвала досадную неловкость, а облегчение, которое совсем недавно посетило Харуно, сменилось странной стыдливостью. Она ощутила, как щёки налились пылающим румянцем, а приоткрытые губы стянуло сухостью от нервного дыхания. Никакое внутреннее оправдание не могло повлиять на чувственное восприятие Сакуры, поэтому она с нескрытой робостью отвела взгляд, лишь бы скрыть от ледяного и пронзающего взора Саске предательскую краску и растерянность. Странно, что такая мелочь, которая её раньше не волновала, сейчас возымела над Харуно такой эффект. Теперь она понимала, почему девочки в школе так смущались Учихи.       Поджав губы, она всего на миг задержала дыхание и, выдохнув, пришла к неутешительной мысли, что совершенно не могла понять, что же испытывал Саске. Эти секунды, пока они застыли в тишине, словно застигнутые на месте преступления, казались вечностью, а Учиха лишь на пару мгновений показался Сакуре досадно удивлённым, даже, скорее, раздражённым от того, что он увидел, после чего на его лице появилась каменная маска безразличия, и теперь было сложно сделать какие-либо выводы. Возможно, это предположение было ложным, ведь Саске ранее вполне чётко и без особых эпитетов предложил Сакуре рассмотреть Наруто в качестве молодого человека. Если всё так, то почему тогда вся эта ситуация походила на сцену ревности из дешёвой мелодрамы?       И всё-таки Харуно знала его слишком хорошо, чтобы позволить убедить себя в том, что чувство дискомфорта где-то глубоко внутри разделялось на двоих и неприятно бередило старые раны. Учиха неоднократно дал ей понять, что между ними, кроме дружбы, ничего быть не может — чем недавний визит Таюи тому не пример? Ведь даже от мимолётного взгляда, который скользнул по возмущённому выражению лица Саске, как всегда быстро скрытому за очередной маской, Сакура могла увидеть лишь лёгкое удивление — не больше. В то же время ей казалось, что Саске явно недоволен прерванной им сценой, додумывая красочную предысторию сего момента и того, что могло случиться, не вернись он домой раньше. От таких рассуждений Сакуре в закромах души становилось омерзительно тошно: почему она пыталась смотреть на мир сквозь фильтр мыслей Учихи? Он никак не влиял на её решения и чувства.       Но всё же она всеми клеточками кожи ощущала исходящие от Учихи волны недовольства. Будто воздух вдруг стал вязким и горячим, а застывший рядом с входной дверью Саске сжимал руки в кулаки не потому, что замёрз на осенней холодрыге, а потому что тщательно сдерживал незримые эмоции. Это было очевидно и удивило Харуно, которая чувствовала удары сердца в ушах, словно они наполняли собой пустующее пространство. В одно мгновение её начало съедать любопытство: неужели Саске было неприятно видеть, на что он подтолкнул её по собственной воле? Неужели он успел об этом пожалеть? А быть может, он просто не был готов увидеть плоды собственного совета так скоро? Все эти мысли кружились в голове Сакуры со скоростью урагана, и она не знала, как остановить своё любопытство, ведь привычка докапываться до правды в отношениях с Саске была её слабостью.       Харуно вздрогнула от проскользнувшего вдоль позвоночника холодка и несколько раз моргнула, прогоняя очередную волну воспоминаний недалёкого детства. Хотелось произнести хоть что-то, дабы разрядить обстановку, может, пошутить, глупо рассмеявшись, но в голову не приходило ни одной дельной мысли, кроме тех, что заставляли Сакуру думать, что она видела перед собой — глаза Саске. Даже простое «привет» язык не поворачивался сказать, а затяжная неловкость уже походила на абсурд, из которого хотелось поскорее выбраться. Наверное, Наруто тоже испытывал нечто подобное, поскольку Сакура в попытке отвлечься от всепоглощающего присутствия Учихи обратила на него внимание, мгновенно заметив его растерянность и даже некую подавленность.       В отличие от Саске, Узумаки было понять гораздо проще, хоть и легче от этого не становилось. То, что Сакура ему нравилась, было понятно даже идиоту, и она не сомневалась, что Учиха давно заметил симпатию, которую его друг излучал по отношению к ней. И вот наконец, когда выходной наедине с Сакурой проходил почти идеально, лучший друг Наруто, точно назло, вернулся домой раньше, чем испортил весь нехитрый план. Облизнув нижнюю губу, Узумаки поспешил поскорее подняться на ноги и постараться разрядить обстановку. Видимо, у него одного было достаточно харизмы и дружелюбия для такого незначительного поступка. На секунду Сакуре даже показалось, что Наруто, в общем-то, и не придал случившемуся большого значения либо же искусно скрывал это за широкой белозубой улыбкой.       — Чего застыл? — Закинув руку за голову, Узумаки вцепился пальцами в свои волосы, взъерошивая их на затылке, и зажмурил глаз. — Присоединяйся — фильм досмотрим.       — Нет желания, — спустя несколько секунд ответил Саске, поставив шлем на место и вслед за ним укладывая ключи.       В этом не было ничего удивительного, и, если точнее, Наруто предполагал подобный исход. Сколько лет они были знакомы, Саске очень редко соглашался проводить время с кем-либо, кроме своих пассий, или же соглашался посидеть исключительно с Узумаки, но общие развлечения с одногруппниками, поездки за город с компанией или даже поход в кино на четверых — отказ Учихи был дефолтным ответом. Поэтому Наруто давно перестал спрашивать, вот только сейчас это предложение сорвалось с языка чисто из-за Сакуры, ведь они друзья детства, и где-то в душе Наруто надеялся, что в обществе двух друзей Саске сменит безразличие на интерес, но, видимо, не тут-то было. С таким человеком, как Учиха, на лучшее можно было понадеяться только в гробу.       Саске скинул покрытую моросью куртку, скрываясь на пару мгновений за дверцей гардероба. Он более не произнёс ни слова, сохраняя полную апатию и безразличие к царившей в квартире атмосфере. Всё это время Сакура пристально следила за его движениями и выражением лица, которые были присущи знакомой и отточенной роли: он ловко и без заминки передвигался в сторону кухни, откуда намеревался скрыться в коридоре, ведущем к спальням. Харуно старалась не дышать, ведь Учиха в какой-то момент напомнил ей злого чёрного кота, который только и ждал резкого, необдуманного движения, что обязательно спровоцирует его. Проходя рядом, Саске, сохраняя нагнетающую тишину, даже не взглянул на них, направляясь в сторону своей комнаты, минуя расположившийся на полу бардак, точно в какой-то момент покачав головой, будто считал их глупыми детьми, что целый день строили крепость из простынь и одеял.       Узумаки также не сводил взгляд с друга, скептически посматривая ему в спину. Его голубые глаза слегка прищурились, словно Наруто обдумывал поведение Учихи, анализировал происходящее и вскоре должен был прийти к какому-то заключению. Именно последнее чрезвычайно интересовало Сакуру, ведь ей меньше всего хотелось создавать проблемы. И всё же она не рассчитывала встревать в драму, настраивать парней друг против друга — напротив, если этим станет попахивать в воздухе, она разорвёт тёплые дружеские отношения с Наруто, а то и вовсе напросится соседкой к кому-то другому. Меньше всего Сакуре хотелось в очередной раз испытать душевную боль, причиной которой станет Учиха.       — Надеюсь, ты не забыл о вечеринке, что мы планировали устроить на выходных? — кинул Наруто вдогонку, однако ответа не получил.       Саске с присущей ему грубостью проигнорировал слова друга и с неприятным грохотом захлопнул дверь своей комнаты, снова оставляя Сакуру и Узумаки одних. Харуно чуть ли не подпрыгнула от раздавшегося звука, который даже заглушил телевизор. Стиснув зубы, она чуть опустила голову и выдохнула. Говорить о том, что хуже уже не будет, не хотелось, но мысль быстро промелькнула в голове. С губ сорвался вздох, и Сакура взглянула на Наруто, заинтересованная в его последних словах.       — М-м-м, что за вечеринка? — подала голос она, поёрзав на коленях.       — Десятого октября у меня день рождения, — Наруто широко улыбнулся, — хотели хорошенько отпраздновать в весёлой компании, хм. Ты, разумеется, приглашена и… если хочешь, можешь кого-нибудь привести, — кивнул он, наблюдая, как Сакура довольно улыбнулась в ответ.       Хорошо, что эта тема всплыла сейчас, ведь она была бы крайне удивлена громкой вечеринке в их квартире. Сакура не была фанаткой тусовок, но день рождения — весомый повод, поэтому в её мыслях не всплыло ни одной отговорки. Ей почему-то хотелось потешить Наруто после сегодняшнего небольшого косяка, как-то показать, что его симпатия взаимна, ведь это правда. Конечно, Сакура в него не влюбилась и ничего амурного не планировала, но чисто по-дружески, чтобы проводить время вместе, этого пока достаточно. Наруто поймёт её, если она скажет, что не хочет торопить события. С этими мыслями Харуно многочисленно закивала, даже не задумываясь, кого непременно хотела бы пригласить на эту вечеринку: Хината обязана прийти, о чём, собственно, Сакура и поговорит с ней в понедельник после лекций.       — С радостью, — приняла приглашение она и с трепетом замерла от неожиданности.       Наруто, недолго думая, нагнулся ближе к ней, аккуратно касаясь пальцами её подбородка, чтобы приподнять её лицо ближе к своему. Его тёплые губы легонько примкнули к приоткрытым девичьим устам, даря чувственный короткий поцелуй. От неожиданности Сакура даже глаз прикрыть не успела, ошарашенно наблюдая, как довольный случившимся Узумаки быстро отвернулся и принялся убирать бардак на полу. Она какое-то время ещё неподвижно сидела, не предпринимая никаких действий и не в силах усыпить в себе ощущение чего-то тёплого и воздушного, наполнившего грудную клетку. Торопить события она не хотела, но на самом-то деле будет видно, как всё само собой станет развиваться. На её губах заиграла улыбка, и Сакура, покачав головой и закатив глаза, присоединилась к уборке.

***

      Оставшееся время на выходных прошло без дополнительных сюрпризов и неловких ситуаций. Она занималась учёбой, изредка показываясь на кухне, чтобы заварить чашку чая; Наруто что-то усердно зубрил — из его комнаты иногда доносились интересные звуки, что напоминали удары учебника о стол и скрип старого стула. Саске почти не показывался. Сакура почему-то решила, что он либо проводил свободное время с Таюей, либо скрывался на работе, чтобы больше внезапно не врываться домой. Она старалась не думать об Учихе и о том, что он испытывал к ней. Было намного легче придерживаться его же слов: друзья — не больше. А значит, всё было хорошо, и она была вольна заниматься чем пожелает.       Вздохнув, Сакура перевела взгляд с тетради, на которой что-то рисовала карандашом, на профессора и попыталась вслушаться в его монолог. Тема лекции была скучной и сухой, отчего всю аудиторию беспощадно клонило в сон, и Харуно уже не могла дождаться спасительного звонка, ведь на последней лекции она увидится с Хинатой и попытается воплотить задуманное. Конечно, больших надежд на то, что подруга согласится, Сакура не питала, но попробовать стоило, ведь для Хинаты такие вечеринки редкость. Иногда Харуно поражалась покладистому характеру Хьюги и тому, как она даже не пыталась вырваться из-под тотального контроля отца и брата. Сакура давно бы уже сбежала из дома, но, опять же, они с Хинатой отличались, как вода и подсолнечное масло, поэтому удивляться разным подходам смысла не было.       После негромкого звонка коридоры университета наполнились студентами. Поспешно собрав вещи, Харуно покинула помещение, чуть ли не вприпрыжку добегая до нужного кабинета. Каждый студент в коридоре спешил поскорее выбраться из стен учебного заведения, а кто-то мечтал добраться до заветного буфета, дабы унять урчащие животы. Именно во всей этой суматохе Сакура с нашедшим на неё энтузиазмом выловила у лестницы Хинату, которая спешила в том же направлении. Хьюга с улыбкой взглянула на подругу, не в силах не отметить, что та выглядела на порядок лучше, чем некоторое время назад. Чувствуя, с какой силой Сакура схватила её за руки, Хината даже предположить не могла, на какую тему будет разговор.       — Хината! — задорно начала Харуно. — У меня к тебе заманчивое предложение: в эти выходные намечается вечеринка у нас дома. Я подумала, что это будет отличным вариантом, чтобы развеяться и хорошенько повеселиться, ты как?       Порхающий в груди радостный настрой немного стих в душе Хинаты, словно кто-то проткнул находящийся под рёбрами воздушный шарик и тот медленно спускал воздух, принося горькое осознание. Раскрыв губы и вдохнув для смелости, она на несколько секунд оторопела, даже не зная, с чего начать. Приглашение было внезапным и крайне заманчивым. Как и любая девчонка, Хината хотела отправиться на эту вечеринку, чтобы повеселиться в кругу друзей, познакомиться с новыми людьми и, может, даже отведать чего-то алкогольного, рискуя нарваться на выговор отца. Но именно в решение последнего упиралась вся авантюра, и Хината знала, что отпроситься будет чрезвычайно сложно.       — Хм, — немного с удивлением вздохнула она, — отец и Неджи могут не отпустить меня. — Грустные нотки прослеживались в тоне Хьюги, и Сакура заметно умерила пыл. — Но я постараюсь добиться разрешения — мне очень хочется пойти, правда.       Последние слова вызвали у Харуно очередную улыбку и вселили надежду на то, что грядущие выходные смогут пройти незабываемо прекрасно. По крайней мере, в это хотелось верить и наконец расслабиться. Если честно, Сакура иногда порывалась лично отправиться в особняк семьи Хьюга и высказать нескромное мнение прямо в лицо отца Хинаты. В голове никак не укладывалось, почему он был так строг с дочерью, почему не разрешал наслаждаться студенческими годами по полной программе. Да, молодёжь нынче занималась разными опасными вещами, но в хорошей компании Хинате ничего не угрожало.       Сакура не считала себя плохой подругой или дурным примером подражания для дочки Хьюги — напротив, она знала все места в этом чёртовом городке, где они могли бы отдыхать с пользой и без риска как для здоровья, так и для жизни. Но отец Хинаты был непреклонен, а брат оказался тем ещё козлом, поэтому вся надежда на какой-то разговор ложилась на плечи её подруги, ведь только она знала, как вырваться из этого плена. По крайней мере, Сакура очень на это надеялась, ведь ей совершенно не хотелось оказаться на предстоящей вечеринке тем самым человеком, который стоит одиноко где-то в уголке, попивая напиток.       — Хорошо, — кивнула она, — тогда буду ждать ответа, и лучше, если он будет положительным. Кстати, я побегу — надо ещё забежать в уборною перед лекцией, так что займи мне место! — обняв Хинату и махнув ей рукой, как только отошла на несколько шагов, сказала Сакура и поспешила в нужном направлении.       Хьюга приподняла ладонь в ответном жесте и выдохнула. Сакура действительно выглядела по-другому — она словно светилась изнутри, и эта тёплая энергетика не могла не чувствоваться посторонними людьми. Девушки познакомились летом после школы и сразу подружились. Они отлично дополняли друг друга в плане интересов и кардинально отличались, когда дело доходило до личности: Сакура всегда была более общительной и в компании знакомых старалась скрасить то, что Хината зачастую смущалась бесед с малознакомыми людьми. Их дружба была идеальным примером того, как экстраверт спасал интроверта от мира сего. И за это Хьюга была искренне благодарна, ведь во многих случаях Сакура действительно спасала её от необходимости отвечать на надоедливые вопросы здешних сплетниц.       Конечно, Сакура не всегда сияла, как звезда, — у неё, как и у любого человека, бывали плохие дни, что иногда превращались в недели, и в таких случаях Хината не знала, что делать. Поэтому то, что она сейчас увидела — это вознесённое настроение и улыбка Харуно, — дорогого стоило. Подобное преображение вызвало в душе Хинаты приятное ощущение радости, что буквально-таки подталкивало её к тому, чтобы добиться разрешения для посещения грядущего мероприятия. Ей хотелось отправиться в новый дом Сакуры, посидеть с подругой в новой комнате и встретиться с соседями по квартире. Хината кое-что знала об одном из них, но второй парень был загадкой, и ей просто хотелось убедиться, что Сакуре ничего не угрожало и что её не обидят.       От этих мыслей Хьюга примерно представляла, с чем столкнётся ради достижения цели. В её семье на первом месте всегда стояли жёсткие правила поведения, которых нельзя было ослушаться. Постоянный контроль и строгое воспитание оставили отпечаток в понимании многих вещей, поэтому Хината точно знала, что добиться позволения будет непросто. Ведь в любых ситуациях к ней всегда приставляли охрану и без данного условия вряд ли отпустят на подобного рода вечеринку к людям не их круга. Однако Хьюга не хотела ставить этот печальный факт выше, чем желание познакомиться с человеком, который заставил Сакуру буквально сиять от счастья. Ведь даже ей, вечно робкой тихоне, было понятно, что причиной сверкающих глаз Харуно был какой-то парень, вероятно, тот второй сожитель, о котором Хината ничего не знала.       Поэтому поход на вечеринку будет полезен не только в плане поддержки лучшей подруги, но и для того, чтобы хотя бы со стороны посмотреть на этого солнечного парня и, если получится, пропитаться его веселящей энергией, ведь Хинате зачастую именно этого очень не хватало.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.