ID работы: 3768507

Открывая дверь

Гет
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
76 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 34 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 27

Настройки текста
Это было совершенным безумием. Никогда прежде она не чувствовала себя настолько слабой и открытой перед лицом опасности. Никакие доводы рассудка не помогали: тело стало ватным, безвольным, точно у марионетки, умело управляемой кукловодом. Руки Ганнибала приятно обжигали спину, удерживая её рядом с самым опасным хищником, какого она только могла представить. Мелиса чувствовала, что переходит грань. Эйфория - это лишь жалкая тень испытываемых ею эмоций. Этот странный и страшный мужчина пробуждал в ней немыслимые, противоречивые желания и чувства. Всё в её сознании плыло, теряло очертания, размывалось, вспыхивая бледно-жёлтыми огоньками, так похожими на его глаза. Но было кое-что, что удерживало Мэл на плаву: её целовал мужчина, который хладнокровно подставил её брата, разрушив одним своим желанием сразу две жизни. Грэм словно пришла в себя. Она с силой толкнула мужчину, жадно хватая ртом воздух. - Я ненавижу тебя!

***

Через три минуты Мелиса и Ганнибал вошли в гостиную. На щеках девушки всё ещё пылал лихорадочный румянец, тогда как лицо доктора Лектера казалось слегка побледневшим и даже печально-сосредоточенным. Они не смотрели друг на друга и окружающие быстро поняли, что не стоит говорить что-либо о них двоих. Кто-то вежливо спросил о составе сегодняшнего чая, и миссис Фелс с радостью раскрыла секрет его приготовления, пообещав в следующий раз составить новый. Вскоре, мужчины вышли на крыльцо. Мистер Гаррисон вежливо предложил сигарету, но Лектер отказался, сославшись на здоровый образ жизни. Ганнибал заворожено следил за тем, как сигаретный дым поднимается к небу, сливаясь с его бесконечной темнотой, и угасает, заглушаемый тихо идущим снегом. Мелиса перевернула последнюю вымытую чашку и тяжко вздохнула. Ганнибал Лектер становился её навязчивой идеей. Настоящий кошмар, от которого нельзя избавиться ни во сне, ни наяву. Весь сегодняшний день казался ей театральной постановкой, кроме тех двух минут, что они провели на кухне. "И что за необходимость дёргать тигра за усы?", - размышляла девушка, глядя на тихо беседующих подруг. - "Почему из всего полчища маньяков, извращенцев и просто душевно больных людей я встретила именно доктора Ганнибала Лектера? В чём его власть?" От непрерывного потока мыслей у неё гудела голова. Духота становилась невыносимой и Мэл отчаянно захотелось выйти на свежий воздух, прогуляться в неровном свете фонаря, в полном одиночестве, без единой мысли в голове. Но план её был совершенно невозможен. В гостиной послышались мужские голоса, и женщины потянулись к ним, точно испытывали в них неизъяснимую необходимость. После краткого и сердечного прощания Мелиса поспешила выскользнуть за дверь. На улице стало совсем темно. Снег больше не сыпал с небесной тверди, но лежал спокойно, тихо и легко, точно прозрачно-белый саван. "У тебя поразительно оптимистичные мысли, Грэм", - ехидно проронил внутренний голос. Она мало что чувствовала - усталость притупляла ощущения, глушила цвета и звуки, погружая тело в состояние онемения. В последнее время она часто бывала в прострации, не желая возвращаться к пережитым кошмарам. Перешагнуть, перетерпеть и идти дальше. Этот план всегда работал отлично. Но Ганнибал Лектер нашёл её, и всё, что она старательно оставляла в прошлом - вернулось. Грэм вздрогнула, когда Ганнибал потянул её за рукав пальто, желая чуть приостановить. За их спинами всё ещё стояли замечательные люди, ни на миг не ощутившие опасности доктора Лектера, и улыбались, свято веря, что у этих двоих есть шанс быть вместе. Мелиса обернулась, махнув рукой, и искренне улыбнулась чете Гаррисонов и миссис Фелс. Мэл пришлось опереться на руку мужчины, чтобы не разрушить красивую иллюзию их чудесной полу-дружбы. - Вы должны понимать, что этот вечер был вынужденной уступкой, - хмуро заявила Мелиса, едва они переступили порог старого дома. - Я не хочу, чтобы они привязывались к вам. Здесь жизнь потому и прекрасна, что неожиданностей ждать не приходится. Каждый день здесь похож на предыдущий и... Я не хочу, чтобы что-то менялось. - Я ничего не изменю, Мелиса. За стенами этого дома я буду твоим другом, наставником, знакомым - кем угодно, тем, кого желают видеть остальные. Но здесь, - Лектер остановил свой взгляд на уютной гостиной. - здесь я буду самим собой. Я устал, Мелиса. Я хочу, чтобы ты знала правду: я... - Не надо, Ганнибал. Я знаю, что не хочу слышать этой правды. Ваша ложь была почти совершенной, так пусть она такой и остаётся.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.