ID работы: 3768507

Открывая дверь

Гет
NC-17
Завершён
258
автор
Размер:
76 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
258 Нравится 34 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Округ Ричмонда, штат Виргиния - А здесь очень даже... мило, - вынесла свой вердикт Мелиса, спускаясь со второго этажа. - Особенно собаки радуют. Я знала, что ты обязательно заведёшь питомца. - Просто они такие... - Милые и беззащитные, да? Тётушка меня выселить грозила, потому что я вечно приносила в дом котят. Пришлось устроить их в питомник... - Хорошо хоть не усыпить, - как-то отстранённо произнёс Грэм. Повисло неловкое молчание. Оба они слишком отвыкли от чьего-то присутствия и теперь не знали, что можно говорить, а о чём упоминать не стоит. Уилл замер посреди гостиной, и весь его вид говорил о крайней растерянности. Грэм достигла последней ступеньки, с удовольствием отмечая, что половицы здесь совсем не скрипят и можно ходить тихо. - Уилл, - позвала Мелиса, но Грэм не отреагировал. Девушка подошла к брату, провела рукой перед его лицом. Никакой реакции. - Если это шутка, то весьма неудачная, - голос девушки дрогнул, и в нём появились истерические нотки. - Грэм! - снова позвала она, но теперь уже громче, слегка стукнув брата по затылку. Уилл моргнул, а затем зашевелился, словно его только что разбудили после недельного сна. - Только не говори, что с тобой так каждый день... Выглядит жутковато. - Что я делал? - испуганно спросил Грэм, потирая виски. - Ничего. Просто стоял на одном месте и не реагировал. Будто тебя оглушили и ослепили одновременно. - Напугал? - Да, - честно призналась Мел, обнимая брата. - Радует, что не у тебя одного такие проблемы... 00:53 Мелиса прислушалась. Со второго этажа доносилось неясное бормотание и хлопанье створок. Девушка поёжилась, отложила книгу и стала медленно подниматься наверх. Площадка над лестницей была погружена во тьму, но Мел не стала зажигать свет. Почти на ощупь она добралась до спальни брата, толкнула дверь и тут же ощутила, как озноб сковал тело. Окно открыто настежь. Постель смята, одеяло на полу, а Уилла нет ни в кровати, ни в кресле. Мелиса выглянула в окно и чертыхнулась: Уилл Грэм стоял на крыше и смотрел в пространство, точно заворожённый. Создавалось впечатление, будто он не спит, но глаза его оставались закрытыми, а дыхание - спокойным. Младшая Грэм вздохнула и полезла в окно. Через несколько минут ей удалось вернуть брата в комнату, хоть он и пребывал в состоянии "лунатизма". Поправив на спящем одеяло, Мелиса зевнула. Сон, наконец, сморил её, и она поспешила в свою комнату, в надежде провести хоть несколько часов без кошмаров. 04:28 - Да... Да, конечно... Что? Хорошо... Скоро буду... - Опять? Неужели маньяки совсем не спят... - сонно возмутилась Мелиса. - Ты уезжаешь? - Да. А ты ложись. - Ну, уж нет, Уилл. Я теперь тоже работаю. К тому же... С тобой мне не так жутко, - Мел улыбнулась. - Я сейчас... Через десять минут дверцы машины синхронно хлопнули. Они не произнесли ни слова до тех пор, пока не оказались на месте преступления. Квартира убитого - Это Потрошитель? - спросил Джек, отходя от окровавленного тела. - Нет, я... не уверен. - Мне нужно знать наверняка, - безапелляционно произнёс Кроуфорд и дал команду остальным. Мелиса спокойно переступила через пятна крови на полу и приблизилась к ванной. Она долго и пристально смотрела на пропитанную кровью одежду, на бледное лицо и синеющие губы, представляя себя на месте убитого. - Тебе не противно? - негромко спросил Уилл. - В данную минуту я чувствую себя им. Так что нет. Они снова замолкли. Мел смотрела на тело немигающим взглядом, от которого у посторонних пробуждался страх. Уилл оставался неподвижен, и лишь дыхание его заметно участилось: впервые его "жертвой" был не убитый, а родная сестра. В эту минуту стоящая рядом с ним девушка вскрикнула, и оба они вернулись к реальности. - Это было... - Чудовищно, - закончил Грэм. – Джек! Джек! Дверь открылась, в комнату вошёл Кроуфорд. Он озадаченно посмотрел на обоих Грэмов. - Это не Часопикский Потрошитель. - Это он, - послышалось от двери. - Двадцать два признака совпадают. Органы, порезы... - Это не он, - настаивал Уилл. - Почему ты так думаешь? - Потрошитель сделал закладку из языка священника, а этот убийца вёл себя иначе: он пытался спасти умирающего. - Прямой массаж сердца? - Да. - Этот парень сам разорвал швы, - заметила Мэл, осматривая бока жертвы. - И у него своя машина. Скорее всего, напичканная всем необходимым. - Угнал скорую? - Почти законно воспользовался, - поправила Мелиса. - Он начинающий хирург. У него немного дрожали руки, когда он делал надрез и раздвигал рёбра. - Но если это - не Потрошитель, то кто? - Экспортёр органов? - предположил Уилл. - Он может переправлять их, получать доход и прятаться за спиной настоящего Потрошителя. - Или Потрошитель хорошо маскируется под продавца. Так он выиграет немного времени. Как это ни отвратительно, но он... - Ест органы своих жертв, - мрачно закончил Грэм. - У одного из трупов последней партии отсутствует селезёнка. Господи, зачем ему селезёнка?! - возмущённо поинтересовался вошедший криминалист. - На ужин. Делает из неё какой-нибудь вкусный десерт и угощает друзей, - пояснила Мелиса. Джек поморщился. Кроуфорда напрягало такое количество трупов и пара маньяков, извлекающих внутренности своих жертв. Но сейчас нельзя было отвлекаться. Даже на секунду. Слишком много деталей... Зазвонил мобильник, и Джек едва не подпрыгнул на месте, что, впрочем, осталось незамеченным для окружающих. Уилл Грэм извлёк мобильный из кармана брюк и вышел из помещения. - Как он? - коротко поинтересовался Джек. - Мучается. Эта работа плохо на него влияет, но он... Не сможет оставить начатое. Слишком много сил вложено в поиск одного психопата. - Даже не знаю радоваться или огорчаться. - Оставайтесь скептичны, Джек. Нельзя верить тому, что вам преподносят. До всего нужно доходить самому. - Вы точно младше Уилла? - с улыбкой поинтересовался Кроуфорд, снимая перчатки. - Точно. И Уилл не забывает напоминать мне об этом.

***

- Ты так и не ответил, куда мы собираемся, - раздалось со второго этажа. - К моему психиатру, - ответил Уилл, завязывая шнурки на ботинках. - Ты скоро? - Две минуты! Над головой Грэма раздался грохот, точно что-то рухнуло на пол, не встретив ни единой преграды. Уилл закатил глаза и поднялся наверх. - Что ты тво... - Грэм замер в дверях. - Зачем было лезть на антресоль? - Там коробка с моими туфлями, - ответила Мэл, пытаясь запихнуть рассыпанные по комнате вещи на свои места. - Оставь их. Завтра я что-нибудь придумаю... - Отлично! Тогда я готова! - девушка крутанулась вокруг своей оси, демонстрируя брату строгое платье тёмно-зелёного цвета, выгодно подчёркивающее каждый изгиб стройного тела. - Замечательно. Тебе идёт зелёный, - уже мягче произнёс Уилл и подтолкнул сестру к выходу. - Нам пора... Балтимор, штат Мэриленд, дом Ганнибала Лектера - Он профи? - не замолкала Мелиса, едва поспевая за братом. - Я не жалуюсь. Он очень наблюдательный. - О, можем устроить соревнования... - глаза девушки хищно блеснули. - Едва ли... Тебе до него далеко, - со смехом ответил Уилл, нажав на звонок. Через несколько секунд раздались шаги. Дверь открылась, и на пороге возник элегантный мужчина в безукоризненно-белой рубашке и клетчатом жилете. - Добрый вечер... - мягко произнёс Ганнибал, делая шаг в сторону. Мелиса почти мгновенно ощутила жгучую тревогу и потому помедлила у входа. Что-то мешало ей пройти, будто кто-то мог захлопнуть дверцу импровизированной клетки и оставить её наедине со своими худшими кошмарами. "Спокойно, он просто высокий дядька со странным взглядом и изяществом паука", - успокоила себя Грэм, переступая порог.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.