Королевские танцы

NC-17
Завершён
15
автор
Normanna бета
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 24 813 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 41 Отзывы 3 В сборник

Вынужденные меры

Настройки
      Будучи у себя в покоях, Лоран неспешно готовился к поездке: складывал в небольшую сумку самые необходимые в дороге вещи, перебирал бумаги, лежавшие у него на столе.       — Всё, что тебе необходимо будет сделать — это напомнить Фредерику о долгах, которые они не выплачивали несколько лет, причем сумму они должны отдать в полном размере. Никаких выплат частями или возвращения позже указанного нами срока, иначе это может затянуться ещё на неопределенный срок, — сказал Жан, глядя на Лорана, так и не повернувшегося в его сторону.       — Он может отказаться выплачивать нам вообще, что тогда мне делать? — Мортель, наконец обернулся к Жану, бросив на него снисходительный взгляд.       — В таком случае ты должен уехать и не предпринимать никаких действий самостоятельно. У короля есть свои планы на этот случай.       Взяв сумку, Лоран подошёл к Жану и пристально посмотрел в его глаза.       — Я всё сделаю так, как ты сказал.       — Береги себя.       — С чего вдруг такое беспокойство? — с некой издёвкой спросил Мортель.       — Я беспокоюсь не за тебя, а за удачный исход нашего дела.       — А, — Лоран рассмеялся, чувствуя, как злоба накрывает его, — на что я рассчитывал?! — с этими словами он толкнул плечом Жана и вышел из комнаты. От злости Лорана начало мелко трясти, а руки непроизвольно сжались в кулаки.       Выйдя во двор и оседлав коня, Лоран поскакал во весь опор в сторону Англии. Холодный ветер постепенно смягчал злобу, отгонял гнетущие мысли и позволял сконцентрироваться на задании, данном ему Гремондом. Остановившись в лесу недалеко от дворца Фредерика, Мортель слез с коня и стал осматриваться. Вокруг была тишина. Глубоко вздохнув, он стянул чёрную ленту с волос, снял камзол, и, как только он захотел повернуться к сумке, дабы взять одежду, почувствовал холодное лезвие ножа у своего горла. От неожиданности юноша замер.       — От тебя долгое время не было вестей, мы уже подумали, что ты предал нас, — сказал мужчина низким хриплым голосом.       Догадавшись, кто это, Мортель облегчённо выдохнул. Он с силой откинул от себя руку с ножом, и, повернувшись, посмотрел в глаза своего собеседника.       — Я не предал вас, Джангир. За мной следят, и у меня нет возможности писать вам чаще, — с некоторым недовольством ответил он, проводя рукой по своей шее.       Мужчина усмехнувшись, убрал нож, и, рывком ухватив Лорана за горло, прижал к дереву.       — Тебе поручили задание, которое ты, как оказалось, выполнить был не в состоянии. Гремонд всё еще жив! — с ненавистью в голосе прорычал перс.       Мортель всячески пытался освободиться от железной хватки мужчины, и только через некоторое время Джангир сам отпустил его, толкнув с силой на землю.       — Шах не простит ещё одну твою ошибку! — Запрыгнув на коня, перс скрылся из виду.       Отдышавшись, Лоран сидел на земле ещё несколько минут, пытаясь осознать услышанное. После чего он всё же поднялся, и, переодевшись, направился во дворец Фредерика.       В тронный зал, где сидел король Англии со своим министром, забежал паж, и, запыхавшись, поклонился королю.       — Ваше Величество, к вам приехал посол из Франции и просит вашей аудиенции!       Мужчина оторвал взгляд от документов и удивлённо посмотрел на мальчишку.       — Чего он хочет?       — Он сказал, что это дело не терпит отлагательств.       — Пусть зайдёт!       Паж кивнул, и тут же убежал обратно. Фредерик обеспокоенно посмотрел на посла, а он лишь пожал плечами. Через несколько минут в зал вошёл Лоран. Неспешным, можно даже сказать вальяжным шагом он подошел к монарху и поклонился.       — Мой король послал меня к вам, дабы напомнить о долге, который вы не выплачивали в течении двух лет.       С этими словами юноша подошёл немного ближе к правителю и протянул документ, подтверждавший правдивость его слов. Фредерик с опаской посмотрел на своего собеседника, но всё же взял протянутый конверт. Прочитав его содержимое, монарх на долю секунды прикрыл глаза, понимая, что самый большой его страх стал сбываться.       — Мы не можем отдать сразу такую сумму, ведь все финансы уходят на войну. Вы, должно быть, знаете о ней, — наконец-то сказал король.       — Да, мы осведомлены, но… — Мортель выдержал паузу, а затем продолжил, — но долги нужно возвращать, иначе с каждым годом сумма будет расти, и тогда вы уж точно не сможете расплатиться с нами.       Фредерик поднялся с трона, оперевшись на трость, и подошел ближе к Лорану.       — Сейчас мы не можем отдать долг сразу, может…частями?       — Нет! — резко ответил Мортель, прищурившись. — У нас нет времени ждать! Пока вы воюете, наши люди умирают от голода.       — Мне нечего добавить. Я все сказал, — ответил король Англии, понимая, что тем самым подписал себе смертный приговор.       Лоран лишь многозначительно усмехнулся.       — Хорошо. Я вас понял. Всего доброго!       Склонив голову, он поспешно вышел из зала.       Уже через некоторое время Лоран вернулся во Францию и поспешил к королю, который в это время прогуливался в саду вместе с Жаном и Матильдой.       — Ваше величество, — поклонившись, обратился он к Гремонду. — Фредерик отказался выплачивать нам свой долг, ссылаясь на то, что все финансы уходят на военные нужды.       Усмехнувшись, Гремонд повернулся к своим спутникам, а затем сказал:       — Что ж, видит Бог, мы этого не хотели, — со вздохом сказал монарх, оборачиваясь обратно к Лорану. — Через двадцать минут жду тебя и Мигеля в кабинете у Жана, а вы, — обратился он к Матильде, — сделайте всё то, о чём мы договаривались.       Девушка с лёгкой ухмылкой сделала реверанс и направилась в сторону дворца. Ближе к ночи Гремонд, Жан, Лоран, Матильда и Мигель собрались в одной из комнат дворца, куда почти никто не ходил. Монарх стоял перед круглым столом, за которым сидели его приближенные, держа какой-то документ в руках.       — Так уж сложилось, что Фредерик отказался отдавать то, что некогда брал у нас, — начал король, бросив короткий взгляд на Матильду, — посему мы вынуждены применить крайние меры. Возможно, они слишком жестокие, но выхода у нас нет, — монарх сел за стол. — Лоран и Мигель, вам необходимо похитить сына короля Англии, Эрнальда, и доставить его сюда.       Лоран равнодушно пожал плечами, а Мигель непонимающим взглядом смотрел на Гремонда.       — Пока Фредерик не выплатит полностью долг, его сын будет оставаться нашим заложником.       Ваша задача довезти его невредимым до Франции, а главное — не создавайте много шума, иначе вас могут узнать, и тогда всё провалится. Матильда приготовила вам карету, которая отвезёт вас на место, так как ни её, ни её людей никто не знает. После чего карета остановится в лесу и будет ждать вас уже с принцем.       — Если нас поймают и узнают, то не миновать войны с Англией, а нам — виселицы, — с опаской сказал Мигель.       — Сделайте всё чтобы этого не случилось! А теперь, — монарх поднялся с места, — отправляйтесь, мы не можем тратить время даром.       Мигель и Лоран послушно поднялись из-за стола и покинули покои.       — Это очень рискованно, Ваше Величество! — наконец произнёс Жан.       — Это рискованно, но если сработает, то большинство наших проблем исчезнет, — сказала Матильда, еле заметно улыбаясь, а Гремонд лишь согласно ей кивнул.       Лоран явно был недоволен тем, что ему придётся ехать обратно в Англию, да ещё и с Мигелем, которого он ненавидел больше, чем кого-либо.       — Мы пройдём через тот ход, который находится за пределами дворца, и выйдем в коридор как раз рядом с покоями принца. Нам нужно остаться незамеченными, иначе, — Лоран бросил недовольный взгляд на Мигеля и продолжил, — иначе навлечем большую беду на свои головы.       — А что будет, если нас всё же заметят? — спросил Мигель.       Мортель, прищурившись, всё так же смотрел на своего собеседника, показывая всем видом своё раздражение.       Через некоторое время они оказались перед тем входом во дворец, о котором говорил юноша. По пути они надели маски, дабы их никто не смог узнать.       Миновав тускло освещенный коридор, и благополучно убрав охрану, находившейся около дверей в спальню принца, они тихо открыли дверь и ступили вовнутрь. К счастью, Эрнальд стоял возле окна и не видел, как двое незнакомцев вошли к нему. Лоран тихо подошел к мальчишке, и рывком закрыл ему рот рукой, приставив нож к горлу. Глаза принца в ужасе расширились. Он сопротивлялся как мог, но противник был намного сильнее.       — Успокойтесь, иначе, будет ещё больнее! — прошипел Мортель, выводя того за пределы спальни.       За несколько минут они добрались до кареты, которая была приготовлена герцогиней и ждала их в лесу. Всю дорогу Эрнальд насторожено наблюдал за мужчинами и пытался запомнить каждую мелочь, дабы потом рассказать о них своему отцу или наставнику.

Вечер.

      Гремонд сидел за столом, держа в руке с бокал вина, и смотрел в одну точку, обдумывая разные исходы их общего дела. Жан же сосредоточенно читал жалобы народа.       — Люди не довольны комендантским часом. Как бы не пришлось подавлять еще один бунт. — не отрываясь от документа проговорил он.       — Боже! Жан! Как ты можешь думать о таких мелочах, когда на кону стоит будущее Франции?! — вскрикнул король, со звоном поставив бокал на стол.       — Ваше Величество, это не мелочи, это ваш народ, который просит вас о помощи и защите…       — И которому не нравится всё то, что я для них делаю! — фыркнул Гремонд.       — Возможно это нужно делать немного по-другому.       — Хватит об этом! Меня сейчас волнует другое! То, где сейчас Мигель и Лоран, и живы ли они вообще.       Шумные дискуссии прервал звук открывающейся двери, и то, что увидел Гремонд, заставило его сердце биться быстрее от радости. Первым в зал вошел Лоран с английским принцем, а следом за ним вошел довольный Мигель. Они подошли к Гремонду и поклонились.       — Как же вовремя вы пришли, я только вспоминал о вас, — с этими словами монарх подошёл ближе к Эрнальду и посмотрел ему в глаза.       — Добро пожаловать во Францию, Ваше Высочество. Вы некоторое время побудете нашим гостем.       Мальчик посмотрел на подошедшего к нему короля.       — Вам не избежать войны с Англией! Мой отец этого так не оставит! — прокричал дрожащим голосом принц, сжимая руки в кулаки.       — Ваш отец не в том положении, чтобы идти на нас войной, а вам, — Гремонд нагнулся к Эрнальду, и со злобной усмешкой проговорил, — я не советовал бы разговаривать со мной в таком тоне, ведь вы тоже не в лучшем положении.       Выпрямившись, он направился к выходу, отдав приказ служанкам приготовить покои для английского гостя.
15 Нравится 41 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (3)