ID работы: 3770245

Острие Истины

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
212 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 204 Отзывы 49 В сборник Скачать

Золото и серебро

Настройки текста
Крылья Рика никогда не били по воздуху с такой скоростью за всю его жизнь. Он парит, ловит каждый восходящий поток, что может найти, летит, не снижая скорости, и за ним словно вся сила мироздания, подгоняет его. Нимб на его поясе звенит прекрасным новым волшебством и сияет, как звезда, указывая ему путь, но Рику не нужны указания. Ему не нужна земля, или небо, или карты, или огни, чтобы привести его к Дэрилу. Его кожа поет о направлении его полета, его сердце бешено колотится в груди, а хвост хлещет, и вращается, и трепещет на ветру, пытаясь обогнать Рика на пути к его месту назначения. Мили проносятся мимо, потом округа, а потом длинные, дикие участки леса, а когда Рик подбирается ближе, места начинают становиться знакомыми – вот здесь он летал с Дэрилом между деревьями, легко кружился над головой Джудит, вот здесь он сидел на ветвях, когда Джудит пришла его оттуда стянуть, вот здесь они с Мэгги стояли в тот ужасный судьбоносный день, когда все рассыпалось в прах, вот там виден парк, где играла малышка Джудит, вот старая квартира Рика, вот квартира Шейна, вот старый дом, а вот, вот, о, ради всего великого во вселенной, вот он дома. И там, перед ним, выбегает из дверей Дэрил, словно он почувствовал Рика, он замирает на лужайке перед домом. Рик тоже останавливается, все еще в воздухе, и смотрит на него, видит его, впитывает самый великолепный вид во всех измерениях. Потому что это его Дэрил, его ангел, его крылья снова мягкие и белые, обведенные этим прекрасным умиротворяющим серебром, его глаза горят, его кожа светится, его сияние поднимается к Рику, словно магнит, который притягивает его домой. И впервые за столь долгое время, впервые за вечность, нет абсолютно ничего, что стояло бы между ними, ни единого самого крошечного атома, который мог бы оттолкнуть их друг от друга. Рик намерен это доказать. Он ныряет вниз в то же мгновение, как Дэрил раскрывает объятия, а потом они падают вместе, катятся и кувыркаются по ухоженной лужайке перед домом. Нимб летит куда-то на траву, но им обоим все равно, потому что Рик в объятиях Дэрила, и там так тепло, и безопасно, и правильно, и их крылья трепещут вместе, и хвост Рика ужасно крепко сжимает одно бедро Дэрила, отказывается отпускать, и прошло так много, так очень, очень много времени с тех пор, как Рик прикасался к нему так, с тех пор, как Рик вливался в Дэрила так приторно сладко и позволял себе, чтобы его обнимали, ласкали и любили. У Рика уходит несколько долгих, долгих мгновений, чтобы суметь понять, что именно делают тела его и Дэрила, разобраться, где заканчивается он и начинается Дэрил, отличить дикий стук его сердца от симфонии сердца Дэрила. Когда он наконец осознает, что происходит, они целуются. Они на земле вместе, сидя, но их конечности торчат во все стороны, Рик наполовину на коленях у Дэрила, и они вместе. Они оказались вместе так же естественно, как земля впитывает дождь, как деревья прорастают из почвы, как ветер подхватывает листья осенью. Они вместе, вместе, их губы двигаются вместе, словно это начало целого мира, их рты, и зубы, и языки сливаются воедино, подобно сплетению формирующихся континентов. Рик держит его. Держит в своих объятиях. А Дэрил, ну, Дэрил тоже его держит. И похоже, что ни один из них никогда не собирается отпускать. - Я люблю тебя, - шепчет Дэрил в перерыве между танцами их губ, - я люблю тебя. И Рик говорит это в ответ, так искренне, что у него захватывает дух, его руки обвивают шею Дэрила. – Я люблю тебя. Я люблю тебя. Я люблю тебя. Дэрил снова приникает к нему, целует его с полной самоотдачей, с блуждающими руками и движущимися губами, его крылья облачают Рика в каскады перьев, подтягивают его на колени к Дэрилу и мягко и осторожно поддерживают. Рик стонет где-то в глубине горла и этот звук превращается во вздох, он мог бы заниматься этим вечно, целую вечность, но потом, поверх всего, звучит тоненький вскрик, за которым следует «ПАПА!» Они смущенно отрываются друг от друга, и Дэрил переводит взгляд на крыльцо, на котором стоит Джудит, потрясенно глядящая на них. Рик, в свою очередь, прячет лицо на груди Дэрила, и ангел накрывает его одним крылом, укрывая его небольшим коконом. - Тут нет ничего интересного, - бурчит Дэрил. – Иди обратно в дом, Маленький Свет. Папочки придут через минутку. Джудит колеблется, наполовину поворачивается к двери, но Рик видит отчаяние в ее глазах и то, как слегка закушена ее губка. Он отодвигается от Дэрила и немного неуверенно встает, а потом протягивает к ней руки. Она бежит к ним и бросается ему на грудь, а он крепко прижимает ее к себе. – Скажи, что ты не уйдешь снова, - говорит она. – Скажи, что остаешься. Я не могла уснуть без тебя. Дэрил мягко улыбается, глядя на них. – Не могла. Даже когда я был в комнате. Рик наклоняется поцеловать ее в макушку. – Это первый раз, что она оказалась без меня с тех пор, когда была совсем маленькой. Можешь закрыть на это глаза. - Да, - соглашается Джудит и смотрит на Рика снизу вверх. – Он пытается быть строгим родителем. Скажи ему, что я делаю со своими строгими учителями. Рик смеется и выгибает бровь, глядя на Дэрила. – Она их ест на завтрак. - Я уничтожаю их, - уверенно заявляет Джудит и задирает нос. - Хорошее чудовище, - Рик ерошит ее волосы, - но Джуди… - Нет! – твердо говорит Джудит и вцепляется в него изо всех сил. – Тебя не было так долго. Я не пойду обратно в дом. Разве ты не можешь целовать его, когда я здесь? В ответ на это Рик заливается краской, думая о том, как именно он хочет целовать Дэрила, но поверх головы Джудит он только приподнимает брови. Дэрил пожимает плечами с улыбкой и встает с лужайки, хватает валяющийся рядом нимб и надевает его. – Она ужасно по тебе скучала, - говорит он Рику. Рик кивает, но внутри у него все трепещет, когда он прижимает к себе свою малышку. Она так долго была средоточием всей его жизни, звездой, вокруг которой он вращается, что для них будет непросто подстроиться, Рику будет сложно перейти с системы с одной звездой на двойную. Но это будет и хорошо, тоже. Потому что Рик не может представить ничего лучшего, чем сидеть на диване в спальне Джудит, когда Дэрил счастливо и тепло свернулся калачиком у него под боком. Это правильно, все они втроем. Три стороны одного треугольника. И Рик несет Джудит в дом, а Дэрил следует за ним по пятам, и в ту же секунду, как они переступают порог, Джудит развивает бурную деятельность, рассказывает Рику про все свои беды последних дней, вроде тех, что из Мерла фиговый учитель математики, и никто в этом доме не умеет готовить приличный завтрак, и они не могут играть в Монополию только втроем – хотя Дэрил признается, что это он вроде как отказался от этой идеи, потому что Мерл жульничает. Рик и Дэрил сидят на диване и позволяют ей нарезать круги по гостиной, показывать им то и это, рассказывать Рику истории и возвращаться в привычный режим я-и-мой-демон. Она показывает Рику свою рабочую тетрадь по математике, где выполнены задания еще на трех страницах, и даже признается, что прочла десять страниц по истории. Она показывает ему рисунок, который нарисовала, и уравнения, которые нацарапала на одной стороне листка из блокнота, рассказывает, как глупо вел себя Дуралей, но потом Лори возила его к ветеринару на прививку, и она волновалась. Когда она устает бегать и прыгать, но по-прежнему не в силах покинуть Рика, она берет свою книжку и сворачивается на ковре у его ног, лежа на животе и болтая ногами в воздухе, задевая ими Рика время от времени. Рик предлагает ей читать вслух, и она так и делает, перемежая собственными мнениями предложения в тексте. Пока она читает, Рик поворачивается к Дэрилу, сосредотачивает все свое внимание на нем и постепенно начинает краснеть под его жарким синим взглядом. Он лениво водит хвостом по дивану, постукивает по подлокотнику и опускает голову в приливе застенчивости. Он не знает, почему он внезапно так нервничает рядом с Дэрилом, пока до него внезапно не доходит, что это первый раз, когда они с Дэрилом действительно на одинаковой стадии, без препятствий между ними, и сияние судьбоносной любви заливает их огромным пятном прожектора. Дэрил стягивает нимб с точки, где тот вращается над его головой, и пристально на него смотрит, отмечает иной цвет и вертит в руках. – Ты… ты сделал это ради меня, - шепчет он под монолог Джудит о том, что кот в ее книжке – глупый кот, сам заливается краской и его голос звучит так, словно он потрясен до глубины души. Рик смотрит на нимб, а потом снова в глаза Дэрила, эти потрясающие яркие озера, в которых Рик мог бы тонуть вечно. – Да, - говорит он, - разумеется. Дэрил смаргивает и снова смотрит на нимб. – Моя благодать вернулась. Я думал… я думал, она точно ушла. - Ты исцелил меня, - шепчет Рик, кладет свои руки поверх рук Дэрила на нимб, - и ты даже не думал, что сможешь восстановиться после этого. Ты принес себя в жертву ради меня. - Да, - легко признает это Дэрил. – Разумеется. Ты любовь всей моей жизни. И даже больше, я думаю. Ты часть моей души. Рик тихо посмеивается и не может сдержать улыбку, глядя на Дэрила. Он наклоняется к самому уху ангела, чтобы Джудит не услышала, что он говорит. – Тупой говнюк. Что бы я без тебя делал? Как бы я жил дальше, если бы ты пострадал? - Ну, я не пострадал, - говорит Дэрил и зеркально наклоняется к уху Рика, так что они сидят на диване скрестив шеи, а диван вовсе не такой мягкий, как облако, на которое, как Рик надеется, Дэрил позже его уложит, - Уже нет. Ты позаботился об этом. - Разумеется, - снова говорит ему Рик и кладет руку с другой стороны шеи Дэрила, удерживает его на месте. - Ты добрался до самого Рая и обратно, - Дэрил сглатывает, - ради меня. - И ты стоишь каждой потраченной секунды. – Рик проводит пальцами по коже Дэрила, ведет их ниже, через плечо, по руке. – Пусть даже гребаные облака там жутко пушистые. Дэрил тихо смеется и отодвигается на достаточное расстояние, чтобы приподнять нимб и показать его Рику. – Зато награда неплохая. - Да? – говорит с улыбкой Рик. – Я долго и упорно сражался, чтобы добыть для тебя эту благодать. Надеюсь, оно того стоит. - Не только для меня, - небрежно говорит Дэрил, и Рик хлопает глазами. -…что? Дэрил хмурит брови и наклоняет голову вбок. –Ээ, Рик, ты осознаешь, что она не вся перешла обратно в нимб, да? Рик фыркает. – Тогда куда, черт возьми, она делась? – достаточно громко спрашивает он, и Джудит перестает читать и поворачивает голову, глядя на него чересчур осуждающе для восьмилетней. Дэрил кивает куда-то вниз за Риком, и демон хмурится, поворачиваясь, и смотрит, едва не хлестнув себя в лицо хвостом – своим новым хвостом с золотым кончиком. Он взвизгивает и чуть не доводит себя до припадка, переводя взгляд между Джудит, Дэрилом и своим новым придатком. Джудит только закатывает глаза и возвращается к своей книге, но Дэрил смеется и берется за острие кончика хвоста, держит его между ними, чтобы Рик мог как следует его изучить. И естественно эта штука обхватывает своим новым золотым кончиком ладонь Дэрила и затихает, сжимая его кисть. – Это… - Золото? – договаривает Дэрил. – Ага. И смотри. – Он поднимает сияющий серо-черный нимб. – Во мне осталось немного тьмы. У меня все еще есть часть твоего колодца. И, полагаю, поскольку благодать не смогла залиться целиком, она частично передалась тебе. Так что теперь у тебя тоже есть немного. - У меня есть благодать, - Рик плюется и морщит нос, притворяется, что его тошнит. – Буээ. Джуди смеется над ним и запрыгивает на диван, чтобы сесть рядом с ним. Дэрил, в свою очередь, только цокает языком и качает головой. – Ну, не надо так, - говорит он Рику, а тот заставляет свое тело фальшиво содрогнуться. - Во мне есть ангельское волшебство. Глаза Дэрила очень многозначительно поблескивают, когда он отвечает, - Ну, полагаю, тебе придется привыкнуть к этому. К тому, что в тебе находятся некие ангельские штуки. Рик распахивает глаза и шипит, чтобы он заткнулся, но Джуди не уловила этот конкретный намек и занимается тем, что сама изучает хвост Рика, вытаскивая его из руки Дэрила, чтобы он перевалился к ней. – Так ты теперь типа ангел-демон, - говорит она Рику, а потом вытягивает шею, чтобы видеть Дэрила. – А ты демон-ангел. – Оба смотрят на нее и хмурятся. – Это как когда х и у по разные стороны уравнения, а потом делишь на один из них. – Она пожимает плечами и смотрит Рику прямо в глаза. – Твой хвост теперь выглядит глупо. Рик вспыхивает и шлепает ее по лицу хвостом, а она вскрикивает и пытается его повалить, но Рик весьма активно сопротивляется, пока борьба наконец не заканчивается тем, что у него на руках обмякает маленькая уставшая девочка, растянувшаяся наполовину между ним и Дэрилом. – Я устала, - говорит она ему, - но я не хочу идти спать. Я соскучилась по тебе. Рик улыбается, глядя на нее сверху вниз. – Ну, Маленькое Чудовище, я все равно приду подоткнуть тебе одеяло, да? - Ага, - говорит она и ее глаза загораются. – Ты останешься со мной, пока я буду спать? - Иди чисти зубы, - говорит ей Рик, избегая прямого ответа на вопрос, - и ложись. Я приду через минуту. Она мчится в ванную, а Рик выжидает долгую секунду, прежде чем наконец повернуться к Дэрилу, глядя вниз и отказываясь встречаться с ним взглядом. – Я подоткну ей одеяло, - говорит он, а потом его голос становится тише, мягче, в него прокрадывается дрожь неуверенности. - … а потом встретимся в гостевой? - Эй, - шепчет ему Дэрил, скользя пальцами по шее Рика, приподнимает его лицо за подбородок, пока Рик не переводит взгляд, встречаясь с огромными синими просторами глаз Дэрила. – Разумеется, мы встретимся в гостевой. Что не так? - Я… - Рик сглатывает и пожимает плечами. – Это глупо, - тихо говорит он, словно гостиная с вытертым ковром и занавесками, которые пора менять, настолько же священна, как начало ночи на кладбище, - но я чувствую себя так, словно… словно жду расплаты. Понимаешь? Это слишком хорошо, чтобы длиться вечно. Дэрил подвигается ближе и притягивает Рика к себе, и демон приваливается к его груди, опускает голову на впадинку под его горлом. – Нахер это, - говорит ему Дэрил, тихо, как начинающийся дождь, - потому что я не хочу, чтобы это когда-либо заканчивалось, и никогда не позволю этому случиться. И если и ты этого не хочешь и ты не позволишь этому случиться, то как это может когда-то прекратиться? Посмотри, что ты сделал, Рик. Посмотри на законы Господа, которые ты изменил под себя. Посмотри и на то, что сделал я. Это невозможно. Они мне так сказали. Она так сказала мне, Мишонн, стоя у своего маленького фонтанчика. Она сказала мне, что я не смогу тебя исцелить. Что я не смогу тебе помочь. А я смог. Она сказала мне, что я изменюсь, если попытаюсь. Что я никогда не буду прежним. И знаешь, что? Мне было насрать. Потому что если вот это и есть изменение, то это именно то, чего я хочу. – Дэрил снова приподнимает голову Рика, чтобы посмотреть ему в лицо, чтобы они могли быть вместе в это мгновение, когда их сердца рождаются и умирают в ровном биении между ними, просыпаются заново и живут. – Если любить тебя – значит измениться, то я никогда не захочу стать прежним. - Ты думаешь, мы сможем сделать это? – спрашивает Рик. – Думаешь, мы сможем продолжать так, ангел и демон, которые пытаются что-то создать друг из друга? - Но мы не ангел и демон, - говорит ему Дэрил. – Мы – это ты и я. А я и ты… мы способны на что угодно. - Тогда поцелуй меня, - шепчет Рик. – Поцелуй меня и помоги мне поверить в это. И Дэрил так и делает. Движется вперед, как пыль, что взвилась клубами и загустела, создавая землю. Он легко прикасается к губам Рика, его собственные губы сухие, но мягкие, и хотя их губы движутся вместе с плавной легкостью соприкасающихся перышек, создается ощущение монументальности, глубокое и прочное, и потрясающее, словно валун, который никогда не сдвинется с места. И сердце Рика раскрывается ему, распахивается, как никогда раньше, потому что этот мужчина знает о нем все, знает все его горести, его печали и его кошмарные, ужасные поступки. Но он знает и все хорошее про него – его силу, его смелость, внушающую благоговение и всепоглощающую сосредоточенность его любви. Никто никогда не знал этого про Рика. Никто не был способен увидеть в нем хорошее, не так, как Дэрил. И Рик тоже видит все в Дэриле. Видит жертвы, на которые он пошел ради своей семьи, его способность оберегать и отдавать себя целиком. Он видит прежнего Дэрила, такого, каким он был, отчужденного и закрытого, не способного быть кем-то, потому что он никогда по-настоящему не знал самого себя. Но вот он сейчас, и Рик видит его, видит, словно пленку на его коже, шесть лет на земле, шесть лет страданий, боли и решительности. Видит, как он прошел через все это, чтобы быть здесь, и Рик знает, что Дэрил любит его, может ощущать это, как солнечный свет на теле. И это взаимно, возвращается, отражается до тех пор, пока весь их свет и вся их тьма, вся их боль и вся их радость, не вливается в этот момент, в их тела, которые движутся вместе, губы, сливающиеся воедино. Дэрил медленно отрывается, отодвигается назад, но его улыбка принадлежит Рику, его руки, когда они прикасаются, принадлежат Рику, и трепет его ресниц, его зрачки, когда они расширяются, тоже принадлежат Рику. – Встретимся в гостевой, - шепчет ему Дэрил и целует его еще один последний раз. Он встает и отступает, не переставая прикасаться к Рику до самого последнего мгновения, пока еще может дотянуться, и когда он уходит назад, в дом, Рик искренне верит, что сама его сущность уходит с ним, все фибры его души.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.