Все начинается в апреле

G
Заморожен
2
автор
Фэндом:
Размер:
10 страниц, 4 702 слова, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник

Глава 2. Императорские пингвины.

Настройки
Понедельник встретил Эйприл толпой спешащих по классам школьников. Отец уже давно собирался переехать в Японию и потому прекрасно знал, в какой школе его дочь будет чувствовать себя комфортнее всего. Это было закрытое учебное заведение для иностранцев, где японский выступал в качестве второстепенного, иностранного языка, в то время, как основное обучение проводилось на английском. Среди многочисленных, но одноликих дверей, девушке пришлось отыскать ту, над которой бесчувственным шрифтом значилось - "3-A". Несмотря на то, что школа значилась, как иностранная, все в ней было идентично обычным японским школам, чтобы в будущем ученикам, которые решат учиться в другой школе, было несложно приспособиться к новым условиям. Эйприл тихо вошла в открытую настежь дверь. Никто даже не оглянулся, ведь куда интереснее было делиться со старыми знакомыми впечатлениями от проведенного уикэнда, чем рассматривать всех, кто вошел. Свободное место у окна девушка приметила сразу и решила не дожидаясь учителя, организовать себе место. Проход загораживал парень, склонившийся над сумкой, пытаясь что-то из нее вытрясти. У соседней парты столпился десяток одноклассниц, томно вздыхающих и произносящие фразы, вроде "Ах, неужели это Винсент Рой из параллельного класса?! Как же я рада, что теперь он будет учиться с нами!" или "У него такие глубокие зеленые глаза, я просто тону!". Их свистящий шепот, казалось, ни сколько не заботил юношу, выудившего,наконец, из сумки ленту, которой он теперь стягивал длинные медные пряди в высокий хвост. -- Могу я пройти, -- негромко произнесла Эйприл, плечо которой уже ныло от тяжести сумки. Парень удивленно повернулся. На его лице вдруг застыло недопонимание вперемешку с неприятным, по-видимому, осознанием. Да, хоть она и постриглась, он узнал ее невероятно глубокие синие глаза. -- А, это ты, книжный маньяк, -- сказал он, слегка ухмыльнувшись. Эйприл подняла вверх два пальца в знак мира и быстро проскользнула к своему месту. -- Даже не отрицает, -- со смехом в голосе пробормотал Винсент. Теперь со всех сторон слышались уже другие перешептывания, боязливо подчеркивающие главный вопрос: они знакомы? В кабинет вдруг размеренным шагом вошел высокий мужчина лет 30, с аккуратно уложенными пшеничного цвета волосами. Он улыбнулся и пригласил всех сесть. -- Итак, я ваш новый учитель биологии и по совместительству ваш классный руководитель Чарльз Клай. Предупреждаю сразу, я не единственный новенький учитель, с остальными познакомитесь чуть позже. А сейчас я хочу пригласить к доске новую ученицу. Эйприл, будь добра. Девушка встала, под пристальными взглядами подошла к учителю и, развернувшись лицом к классу, отстраненно отчеканила: -- Я Эйприл Твинн, переехала в Японию из Лондона из-за работы отца. Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. -- Приятно познакомиться, Эйприл,можешь садиться -- не глядя на нее произнес учитель. Все оставшееся время урока было отдано под организационные вопросы: расписание, список мест, куда можно поехать на каникулах, выбор старосты и прочее. Все это время Эйприл устало смотрела в окно, отнюдь, не наблюдая за редкими прохожими, будучи погруженной в собственные мысли. Из оцепенения ее вывел шумный и недовольный гул класса, после слов мистера Клая о том, что сейчас он будет распределять класс по парам для работы над небольшим докладом. Невзирая на едва не возникший бунт, Чарльз Клай взял в руки список класса и стал называть фамилии попарно в произвольном порядке: -- Кэролайн Айн - Альберт Адейр, Хлоя Лонгманн - Питер Андерсон, Винсент Рой - Эйприл Твинн... Девушка слегка вздрогнула и повернула голову вправо. На нее пристально уставился рыжеволосый парень, сверкая злой зеленью в глазах. Мистер Клай отложил список и улыбнулся классу: -- Ну, что за лица? Где ваша тяга к знаниям? -- он сам посмеялся над абсурдностью своих слов и удалился под тихую мелодию из громкоговорителя. В классе Эйприл сразу же стала белой вороной. Виной тому была правда. Никто не любит слушать ее, согласитесь? Да еще и от новенькой, которая не успела услышать от вас хоть какую-нибудь информацию, а уже выдает ее, абсолютно верную, словно эти ее темно-синие глаза заглянули прямо в душу. Но Эйприл не просто говорила людям правду о них, она высказывала ее резко, смешивая со слова собственного мнения и потому сразу же прослыла холодной и высокомерной грубиянкой, которую все предпочли обходить стороной. -- Мда уж, зазнайка еще та, -- услышал Винсент голос Альберта. Он примостился на стуле рядом, закинув ноги на парту. -- Не повезло же тебе оказаться с ней в паре, -- он ухмыльнулся, за что тотчас же получил по ногам книгой, которую Винсент в это время читал. -- Закройся. Не твое дело. И убери ноги с моей парты, -- раздраженно проговорил тот, про себя отмечая, что, в общем-то, Альберт прав. Винсент повернул голову влево и краем глаза стал наблюдать за новенькой, что, впрочем, представляло собой наискучнейшее зрелище, потому что девушка сидела в наушниках и смотрела в окно, не подавая никаких признаков присутствия здесь и сейчас. Парень тряхнул головой и вновь углубился в чтение. *** Когда отзвенел последний звонок, ученики высыпали на улицы группами, весело смеясь и беззаботно болтая. Винсент отыскал глазами девушку с короткими темными прядями волос и подошел к ее шкафчику. -- В библиотеку? -- произнесла она,не дав Винсенту сказать ни слова. Парень опешил, потому что мог поклясться, что девушка стояла к нему спиной, укладывая сменку в маленький ящичек, и не могла его видеть. -- Д... да, в библиотеку, -- нахмурившись, наконец, выдал он. Ни слова больше не говоря, даже не взглянув на одноклассника, Эйприл вышла на улицу, под веселое трепыхание ветра в полах ее длинного черного плаща. Такая бесцеремонность Винсенту совершенно не нравилась, но он решил закрывать на это глаза, ведь они просто должны написать доклад об императорских пингвинах, а потом их дороги разойдутся. Он догнал девушку и они вместе зашагали вдоль канала. -- Может, скажешь уже что-нибудь, -- напряженно проговорил парень, который вообще не привык сидеть в тишине, постоянно окруженный людьми. -- Что нового я могу сказать человеку, который получает неимоверное количество информации ежеминутно от своих приятелей? И снова в точку. Винсент не нашел, что ответить. Дальше они шли молча. *** -- Книги я тебе в руки не дам, -- с наигранной серьезностью высказался Винсент, на что получил лишь полный безразличия легкий кивок головой. Как же с ней сложно, пронеслось в его голове. Они набрали стопку из нескольких энциклопедий и сели за оформление. Эйприл достала наушники, что позволило Винсенту нарушить напряженно звенящую тишину. -- Ну, и что же ты там постоянно слушаешь, -- получив в ответ лишь молчание,он раздраженно выхватил из ее рук плеер, заодно выдернув наушники. Девушка лишь устало вздохнула и прикрыла глаза, ожидая дальнейших действий. Полистав аудиофайлы, Винсент с изумлением понял, что ее музыкальный вкус не то, что похож на его собственный - они абсолютно идентичны. какую бы песню парень не включал, все они были знакомы ему и любимы им. Получив кивок на предложение слушать музыку вместе и крохотный огонек интереса в глазах в ответ на рассказ об идентичности музыкальных предпочтений, Винсент посчитал, что контакт налажен и что теперь тишина уже не будет так угнетать. Понаблюдав немного за Эйприл, парень понял, что она любит делать, а не говорить, потому и молчит все время. Слегка улыбнувшись, он склонился над энциклопедией, чтобы подробнее изучить повадка императорских пингвинов, слушая при этом мягкое звучание Lithium в доставшемся ему наушнике. *** Когда они вышли из библиотеки, апрельское небо уже натянула на себя пестрый закатный наряд и окутало все вокруг золотистой дымкой рассеянного света. Домой они шли так же вдоль канала. В двухстах метрах от библиотеки был мост, который вел прямо к станции. Вода в нем отразила розоватое свечение небосвода и потому казалось, будто в канале еще одно небо. Белый провод наушников все так же делился надвое, чтобы и Эйприл, и Винсент могли наслаждаться творением Starset - Down with the Fallen. -- Ты случайно не помнишь, мы написали о их среде обитания? -- вдруг спохватился Винсент. Пожав плечами, девушка вытащила из сумки файл с бумагами и протянула парню. Тот вытащил три исписанных листа и принялся было читать, как вдруг ветер шаловливо вырвал их у него из рук и швырнул в сторону канала, после чего оставил, предоставив им возможность самостоятельно добраться до воды. Реакция Эйприл была мгновенной. Она бросила сумку на землю и одним движением преодолела ограждение. Пробежав по пологому склону к воде, девушка со скоростью света словила два листа, которые всучила подоспевшему, запыхавшемуся и потрясенному Винсенту, после чего скакнула в воду прямо в сапогах и, будучи по колено в воде, не дала третьему коснуться поверхности воды. -- С следующий раз держи крепче, -- только и проговорила она, отдавая парню листок. Затем она уселась прямо на траву и принялась развязывать шнурки полусапог и вытряхивать из них воду. Все это происходило в молчании и абсолютном шоке со стороны Винсента. И его вполне можно было понять: кто еще в начале апреля сунется в воду, чтобы поймать какой-то жалкий листок, да и при том, сделает это абсолютно спокойно, словно ничего не произошло. -- Ты... Ты вообще соображаешь, что делаешь? -- парень, наконец, вышел из оцепенения, -- В ледяную воду, в апреле! Давно не болела?! -- с придыхом выговорил он. -- Ну, знаешь ли, мне неохота сидеть в библиотеке еще час. Меня дома ждут. Да и у тебя, уверена, тоже самое. Эйприл встала и, забрав у Винсента сумку, пошла вдоль канала к лестнице на мост. Парень вздохнул и поплелся за ней, на ходу запихивая листы в файл. Желание проверить содержание уже отпало. *** Дома Эйприл была в пятнадцать минут девятого. Из кухни шел приятный запах домашнего бульона, от чего глаза Эйприл вдруг стали влажными. Со смерти матери прошло уже больше трех лет, а девушка все еще надеется хоть раз увидеть ее улыбку, услышать ее, такие нелюбимые раньше, и такие полезные теперь, нравоучения. -- Что с тобой? И что это за мокрые пятна на полу? -- двоюродная сестра Эйприл, Гвен, стояла в прихожей с половником в руке и удивленно рассматривала свою сестренку. -- Это все ветер, -- слегка приподняв уголки губ сказала девушка и, сняв сапоги, направилась в ванну. -- О, да, чуть не забыла, -- спохватилась она и обернулась, -- Я дома. На лице девушки заиграла улыбка. -- Добро пожаловать домой, -- усмехнувшись, ответила ей Гвен, --Жду к столу. Я на самом деле дома. Эта мысль согрела душу Эйприл.
2 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник