We're All Full Of Lies. Part 2.

Перевод
NC-17
Завершён
263
1
переводчик
ohmymistyeyed сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
107 страниц, 41 548 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 37 Отзывы 86 В сборник

Глава 73. Going Out Of My Mind.

Настройки
POV: Фрэнк Я, казалось, несколько часов ждал, пока Джерард донесёт свою задницу до реки, чтобы встретиться со мной, и все это время я снова и снова прокручивал в голове яркие образы, которые увидел во сне. Сон начался с девушки. Нашей поклонницы. Я случайно столкнулся с ней в холле гостиницы, и она начала возбуждённо разговаривать со мной. Хотя я не был особо рад этому. Я был вне себя от волнения. Я искал Джерарда, и она сообщила мне, что он у реки. Так что я побежал искать его, направился вниз по тёмному, жуткому переулку, и, когда достиг его конца, увидел Джерарда, который стоял на парапете, возвышающемся над рекой. Я точно знал, что он пытался сделать, и я не мог позволить этому случиться. Я должен был остановить его. Я отчаянно закричал его имя и выбежал из темноты переулка прямо по направлению к нему, бросившись на середину оживленного шоссе. Моё сердце остановилось, когда он слишком быстро повернулся на месте спиной к реке, сделал шаг назад и упал в воду. Прежде чем у меня появилась возможность отреагировать и прыгнуть в реку вслед за ним, меня неожиданно ослепили два ярких огня, надвигающихся прямо на меня сквозь темноту, пока вдруг они не погубили меня. Затем всё заполнилось белым светом, и на этом сон закончился. Последний образ двух ярких огней, приближающихся ко мне, был мне знаком. Это было единственное воспоминание, которое осталось у меня с ночи моего несчастного случая... Но все остальные образы не имели смысла, потому что я не мог вспомнить ничего из того, что произошло в тот роковой вечер. Но теперь картина в голове вырисовывалась немного яснее. Это как если бы мой мозг подсознательно обнаруживал ужасающее событие, которое произошло перед моим несчастным случаем... Происшествие, о котором Джерард никогда не хотел бы, чтобы я знал... И этим происшествием было то, что он пытался покончить с собой. Я не понимал моё сновидение. Когда я проснулся, оно не имело для меня никакого смысла, потому что казалось таким реалистичным. Я узнал расположение этого места на берегу реки и пришёл сюда, как только проснулся, чтобы посмотреть, не встанет ли всё в моей голове вдруг обратно на свои места. Но это было не так. Только когда Джерард позвонил мне и я спросил его о сне, услышав в ответ на это лишь "нам нужно поговорить", я понял, что мой сон вообще не был сном; это было ещё одно воспоминание о том, что происходило в реальности, и всё это ещё больше лишалось для меня всякого смысла. Зачем ему пытаться убить себя? Как я узнаю, если ты не скажешь? Я прокручивал в голове вопросы в лихорадочном поиске ответов, которых у меня не было, но у Джерарда, я знал, они имелись. И он собирается раскрыть их мне, как только прибудет... Наименьшее, что ты мог сделать - поговорить на эту тему. Я ждал, казалось, несколько часов, но на самом деле прошло только 10 минут. Я просто будто целую вечность стоял здесь в компании лишь моих безумных мыслей. Но в конце концов, он объявился. Я стоял, прислонившись к парапету, и глядел на реку, погрузившись в своё внутреннее царство проблем, когда почувствовал, как дрожащая рука коснулась моего плеча. Я не повернулся; я просто долго и рассеянно смотрел на его руку. Через несколько секунд его рука соскользнула, и он шагнул вперёд, чтобы встать рядом со мной. - Привет, - прохрипел он. Эй, ты. Я до сих пор не поворачивался, чтобы посмотреть на него, но могу сказать по голосу, что он плакал, как и я. - Привет, - ответил я слабым голосом. Установилось короткое молчание, заглушаемое лишь звуком журчащей воды и людей на улице, беседующих и суетящихся рядом с нами. Я видел краем глаза, как Джерард немного наклонился вперёд, чтобы как следует посмотреть на реку, а затем заметно вздрогнул. - Мы можем пойти куда-нибудь ещё? Посидим и поговорим... - спросил он нерешительно, отступая назад от стены. Я медленно кивнул, отталкиваясь и, наконец, повернувшись к Джерарду. Он попытался ответить мне благодарной улыбкой, но его глаза были слишком печальными, чтобы это выглядело правдоподобно. Я даже не попытался улыбнуться ему. Я продолжал наблюдать за ним украдкой, пока мы шли по улицам Лондона в рассеянном поиске подходящего места. Я подумал, что лучшим вариантом будет Старбакс, но промолчал и просто позволил нашим ногам вести нас, куда глаза глядят. Слова, которые мне нужно было сказать тебе, так или иначе, они все ускользнули. - Что именно ты видел во сне? - Джерард наконец нарушил молчание, чтобы спросить меня. Я смотрел вниз под ноги, пока мы шли, и рассказывал ему свой сон, говоря обо всём, что видел в воспоминаниях. Он молчал в течение длительного времени после того, как я закончил говорить, и, в конце концов, я решил нарушить молчание. - О чём, блять, ты думал? - требовательно спросил я, глядя на него с выражением, которое, думаю, представляло собой смесь гнева, растерянности и печали. - Я не знаю... Мне жаль, - пробормотал он стыдливо, с по-прежнему опущенной головой. Я резко остановился на середине довольно пустынной улицы и схватил его за руку, чтобы остановить и его тоже. Он автоматически повернулся ко мне лицом, выглядя встревоженным. - Ты не знаешь, по какой причине ты пытался убить себя? - спросил я его, нахмурив лоб. Я не верю ему. Конечно, он знал... У него должна была быть на это причина... - Я... практически потерял голову той ночью. Не думал здраво... Я просто даже не был самим собой, - пробормотал он печальным голосом. Но что заставило его так сходить с ума?! - Почему ты не пришёл поговорить со мной об этом? Я бы помог тебе, ты знаешь, что я сделал бы это! - я задыхался, глядя на Джерарда отчаянно, сверля его глазами. Что бы ни случилось, ты знаешь, что я бы тебе помог. Он всегда приходил ко мне. Я всегда был рядом, чтобы поднять его с земли. Так что я не понимаю, почему он попытался броситься в реку вместо того, чтобы прийти ко мне... - Нет, Фрэнк... Ты бы не помог мне. И я не мог даже попросить тебя, потому что я... я сделал тебе кое-что ужасное. И я был так охвачен чувством вины и стыда... И это до сих пор так, - закричал он, на его безумные глаза наворачивались слёзы. Я хотел возразить его утверждению о том, что я бы не помог ему. Я смог бы, потому что я никогда не позволю ему упасть. Я был бы рядом, если бы он нуждался во мне, навечно и навсегда, независимо от того, что он мне сделал. Но я не стал с ним спорить, потому что его слова застали меня врасплох и в очередной раз запутали. Он чувствовал стыд и вину за то, что он сделал со мной? - Что ты сделал? - спросил я сухо, чувствуя уменьшение частоты сердечных сокращений по мере того, как ожидание увеличивалось. - Я... я... уничтожил всё, ч-что у нас было, в ту ночь, - пробормотал он с прерывистыми дрожащими вдохами. Я не мог видеть, как Джерард плачет вот так, но не знал, что сказать, чтобы утешить его. Я был слишком смущён, чтобы сказать что-нибудь. Я просто терпеливо ждал, пока он продолжит, но он быстро разваливался прямо передо мной. Каждая слеза, которая скатывалась по его лицу и падала на землю, будто обрушивалась на меня. Я не мог видеть его таким... Разбитым. Я проглотил комок в горле и шагнул вперёд, чтобы взять его руки в свои, несмотря на страх, растущий внутри меня, пока я пытался собрать воедино то, что знал о ночи аварии. Из того, что я сейчас знал, Джерард каким-то образом испортил всё, что у нас было, а затем полностью вышел из-под контроля. Джерард выглядел озадаченным тем, что я взял его за руки. Он поднял голову, чтобы встретиться глазами со мной. Глубина эмоций в его глазах была настолько сильной, что я почти потонул в отчаянии, просто глядя в них. - Ты не уничтожил нас, - сказал я тихо, стараясь быть сильным, хотя чувствовал, как давление растёт. - Посмотри на нас сейчас... Мы в порядке. Всё, казалось, было хорошо... Я хотел знать больше, но слишком боялся спросить, поэтому вновь терпеливо ждал, пока Джерард что-нибудь скажет... Хоть что-нибудь... Пожалуйста, поговори со мной. - Ненадолго... Ты возненавидишь меня, как только узнаешь, что я совершил... - сказал он опустошенно, медленно покачав головой. Как я могу его ненавидеть? Я так сильно его люблю. Он попытался вытащить свои руки из моих, но я сжал их крепче, отказываясь отпускать. - Нет, этого не случится, - мгновенно не согласился я, глядя на него с обещанием в глазах. Но он, казалось, больше не мог смотреть мне в глаза. Он как мог пытался глядеть в любое место, но не на меня, но то и дело его взгляд возвращался обратно к моему лицу. - Случится, Фрэнки... Даже я сам презираю себя за это, - продолжил он сдавленным голосом, глядя в землю. Я сделал глубокий вдох, пытаясь понять, хочу ли сам знать, что он сделал со мной. У меня была мысль о том, что это может быть, но я не особо хотел останавливаться на ней... Я не хотел верить, что это может быть возможным. Не хотел иметь основания ненавидеть его. Это всё не так, как я хочу, чтобы это было. Какая-то часть меня была счастлива просто продолжать эти отношения, живя дальше и игнорируя наше прошлое. Но в то же время другой части нужно было знать. Я не успокоюсь, пока не услышу признание Джерарда во всём, даже если правда разрушит меня. - Всё в порядке, Джерард, это в прошлом, - ответил я с как можно более убедительной интонацией в голосе, насколько это было возможно, но глубоко внутри мне было интересно, как долго воспоминания будут оставаться в прошлом. Они возвращаются к тебе однажды, и ты уже не сможешь ничего забыть. - Но это не так! Это всё, о чём я могу думать... И это продолжает убивать меня! Его голос был на грани истерики, и он был буквально сломленным. Я больше не мог этого выдерживать. - Джерард, пожалуйста... Не плачь, - умолял я, чувствуя, как моя грудь сжимается. Я мог буквально чувствовать, как его сердце излучает боль, передавая её моему. - Слушай, что бы ты ни сделал... Мне плевать! Хорошо? Это не имеет значения... Все, что имеет значение - это то, что мы любим друг друга, - нежно сказал ему я, чувствуя, как глаза начинает щипать. Мои слова не были абсолютно правдивыми... Мне не плевать. Я хотел бы знать, что он сделал, но в то же время и не хотел. Я разрывался и был слишком растерян, но просто направлял все силы на то, чтобы не дать Джерарду разваливаться на части, потому что видеть его таким... это зрелище просто убивало меня. - Но ты не любил бы меня, если бы знал, - сказал он прерывающимся голосом, отказываясь принять мои попытки убедить его. Он был настроен на то, что я должен ненавидеть его, и я хотел бы, чтобы с ним этого не было. Я не хотел ненавидеть его, но он заставлял меня размышлять о том, смог бы я на самом деле чувствовать себя так, если бы вспомнил, что произошло. - Нет ничего, что ты мог сделать, что заставило бы меня разлюбить тебя, Джи... Поверь. Хорошо, насколько я знаю, это было правдой. Я никогда не мог себе представить, что больше ничего не буду чувствовать к Джерарду, при том, что я так чертовски сильно в него влюблен... Может, я и ненавидел бы его, но любовь все равно останется. Я лишь не знаю, как справлялся бы с двумя самыми сильными эмоциями, противоборствующими в моём сердце ... - Но если бы ты знал... - попытался возразить он, но я оборвал его. - Я не уверен, хочу ли я вообще знать. Так что, на данный момент, просто поверь мне на слово, что я прощаю тебя, и просто забудь всё, что произошло между нами, - вздохнул я, потому что был готов отпустить прошлое и потерянные воспоминания в моей голове ради него. Ради нас. - Но... Это несправедливо... Ты заслуживаешь знать! - затараторил Джерард, отвергая моё предложение и отдергивая руки более решительно, заставляя меня отпустить его. Его руки тут же потянулись к лицу и закрыли его, пока он рыдал. Он, казалось, был слишком переполнен чувством вины и стыда, чтобы отпустить прошлое, но одинаково неспособным также в его неустойчивом состоянии открыть мне роковую истину. Я не знал, что сказать, но предпринял ещё одну попытку убедить его, он не обязан говорить всё мне. - Твоё состояние сейчас и тот факт, что нечто совершённое тобой привело к тому, что ты пытался убить себя, заставляют меня хотеть оставаться в неведении. Давай признаем это... Очевидно, что есть причина, почему я не помню этого. Может быть, нам лучше оставить это навсегда забытым... - говорил я успокаивающе, пытаясь поверить в собственные слова. Я был разочарован, потому что хотел знать, что я пропустил. Я схожу с ума по тебе. Но с другой стороны, имело смысл то, что, что бы ни случилось в ночь моей аварии, я действительно не хотел это вспоминать, и это объясняет, почему я не мог этого сделать. Так что казалось логичным, что мне не следует будоражить в прошлом нечто, что могло быть потенциально опасным для наших с Джерардом отношений и для моего психического здоровья. - Но я не чувствую себя действительно прощённым, потому что ты не знаешь, за что ты меня прощаешь! - выдавил Джерард, наконец, взяв себя в руки настолько, чтобы суметь протереть глаза и убрать ладони от заплаканного лица. Я вздохнул с поражением. Он дошёл до места, где я не знал, как действовать, и понятия не имел, что собирался делать Джерард. Я сдаюсь. - Джерард, если ты действительно хочешь сказать мне, тогда вперёд... Уверен, что могу выдержать правду. Кажется только, что ты не можешь... А если не хочешь говорить об этом, я не собираюсь тебя заставлять, - сказал я ему дрожащим голосом. Опять же, я не был уверен в том, что говорю. Способен ли я на самом деле справиться с правдой? - Я мог бы жить в неведении, если ты от меня этого захочешь, - предварительно предложил я. Я вижу блаженство в неведении... Но как долго это будет продолжаться? Как долго, прежде чем память вернётся и накроет меня? - Если я скажу тебе... Ты пообещаешь не ненавидеть меня за это? - прошептал он, глядя на меня умоляющими глазами, погружаясь в отчаяние. Могу ли я на самом деле пообещать ему то, над чем совершенно не властен? Не думаю, что это справедливо. Я не могу контролировать свои эмоции... Если правда обнаружится и это причинит мне боль, то я не смогу выбирать, буду ли ненавидеть его за это. Я не хочу ненавидеть его, но не могу обещать ему, что этого не произойдёт, потому что таким образом я могу солгать... - Нет, - тяжело вздохнул я, кажется, заставляя Джерарда перестать дышать на мгновение. - Но я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы сохранить нашу любовь. Он медленно кивнул и сделал глубокий вдох. Я знал, что с каждой решающей секундой он был всё более близок к тому, чтобы рассказать мне всё. Но прежде чем он сделает это, мне нужно, чтобы он пообещал кое-что. - Джи, ты должен пообещать мне, что если правда разрушит нас, ты не попытаешься убить себя снова... - отчаянно попросил я. - Самоубийство никогда не является выходом, а я знаю, что не смогу жить без тебя. Действительность, возможно, ранит, но если я потеряю тебя тебя вот так, это убьёт меня... Если бы он погиб, я бы тоже умер. И какой трагической концовкой нашего романа это бы было... - Я обещаю, - выдохнул он, глядя на меня верными глазами, и я знал, что могу им доверять. Хорошо, пришло время осветить тёмные уголки моего прошлого... Готов ли я к этому? - Итак, что же ты сделал? - повторил я свой первый вопрос, внезапно чувствуя, как мои легкие сжимаются, и мне становится трудно дышать. Я заметил, что он весь дрожит. Легко было понять, что он искренне напуган. Я чувствовал беспокойство внутри, растущее с каждой секундой и начинающее душить меня. Я был на грани, а он ещё даже ничего не сказал. Сделай это, Джерард... Просто скажи мне эту ёбаную правду! - Фрэнки, мне так жаль... - прошептал он, глядя на меня глазами, тонущими в раскаянии. - Я... Я изнасиловал тебя.
Примечания:
263 Нравится 37 Отзывы 86 В сборник
Отзывы (2)