ID работы: 3777155

Ваше Высочество это звучит гордо. Хотя и слегка длинновато.

Слэш
PG-13
Завершён
24
автор
Размер:
80 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 89 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
      В последующие две недели, к несказанному облегчению Уилла, обсуждение предстоящей свадьбы между наследниками некогда враждующих соседей плавно отошло на второй план. Виной всему послужил ежегодный рыцарский турнир - событие, по значимости не уступающее празднику "майского дерева" или празднованию сбора урожая. Уилл, представление о рыцарских турнирах имевший весьма и весьма смутное, искренне поразился такому поистине королевскому размаху. Ну подумаешь, кучка воинственно настроенных мужиков соберётся померяться причинным местом - всё как в пятницу вечером в любом английском пабе, разве что у этих с вооружением дела обстоят получше.       - Ты что?! - негодующе возопил Джеслин, стоило только Уильяму поделиться с ним своими сомнениями. - Турнир - это событие, которого ждут в городе все: крестьяне, чтобы увидеть лучшее в жизни зрелище, дамы - чтобы покрасоваться перед себе подобными, а особо ушлая знать - наладить нужные связи и показать себя королевскому двору во всей красе. И не забывай о воинах, съезжающихся на турнир из разных уголков королевства, чтобы продемонстрировать свои умения и доблесть и, возможно, заслужить почётное место в рядах дворцовой охраны!       - Кстати говоря, - губы пажа искривила лукавая ухмылка, не предвещающая ничего хорошего, в чём на своём опыте не раз уже успел убедиться Уилл. В подтверждение его догадки Джеслин, подмигнув другу, понизил голос до заговорческого шёпота, - не обошлось и без романтической традиции- тебе, как будущему счастливому молодожёну, это будет интересно послушать! Уильям мученически вздохнул - за последние две недели он уже успел наслушаться от Джеслина шуток по поводу предстоящей свадьбы разной степени скабрезности, поэтому сейчас просто терпеливо ждал, когда бьющий фонтан юмора иссякнет.       - И что же это? - догадавшись, что от него ждут какой-то реакции, Уилл послушно изобразил любопытство.       - А вот это самое интересное! - Джеслин закинул руку ему на плечо, придвигаясь вплотную. - Победитель получает право перед лицом всей публики и короля сделать подарок даме своего сердца - обычно это платок или лента с копья, и возлюбленная не имеет право отклонить подарок.       - Вообще, - не прекращал восторженно щебетать паж, - это считается счастливой приметой, а брак такой пары - самым крепким союзом, поэтому любая девушка королевства втайне мечтает получить подарок из рук победителя.       - А Ральф участвует в турнире? - вопрос сорвался с губ раньше, чем Уилл позволил себе задуматься, зачем вообще ему это знать.       - Ральф? Не-еет, ты что! - заливисто захохотал Джеслин. - Он всегда считал турнир чем-то вроде сборища бесполезных недоумков, да и кому он подарок подарит, сам подумай! Кому вообще в здравом уме может понравиться этот неотёсанный чурбан в доспехах?       - Действительно, кому, - вполголоса пробормотал Уилл.

***

      Уже сам факт проведения турнира, очевидно, служил поводом для общегородских празднований и гуляний; сразу при въезде в город раскинулась красочная ярмарка, куда ещё до восхода солнца начали съезжаться скоморохи и труппы бродячих артистов, устанавливали свои палатки ремесленники и торговцы, раскидывали свои карты, стараясь остаться незамеченным для бдительных представителей церкви, гадалки и предсказатели судеб. Охрана во всём городе, в связи с растущими слухами о готовящемся бунте, была значительно усилена; до Уильяма дошли вести, что даже среди зрителей на турнире тайно будут находиться переодетые стражники.       Самого Уилла такие мелочи волновали мало - любые мысли о возможном нападении представлялись чем-то отдалённым и несбыточным, меркли на фоне ярких гирлянд из разноцветных флажков, развевающихся на ветру над улицами, таяли как дым, заслышав мерный приветственный гул городских труб и горнов. С самого утра Уилл не мог усидеть на месте - не съел ни крошки за завтраком, к вящему ужасу придворного повара, и с мальчишеским восторгом чуть ли не подпрыгивал от предвкушения, позволяя служанке втиснуть себя в парадный камзол, вышитый розовым жемчугом и золотыми нитями. Он словно очнулся ото сна и вдруг осознал, что находится в настоящем замке с самыми что ни на есть реальными рыцарями! А кто из мальчишек не зачитывался в детстве легендами о рыцарях круглого стола, мечтая хоть раз увидеть их своими глазами?       - Вам так нравится эта затея? - очевидно, заметив его восторг, не удержался от вопроса Ральф, помогая взобраться в седло.       - Конечно! - всё ещё пребывая в грёзах о предстоящем зрелище, пылко выпалил Уилл. - Это же самый настоящий рыцарский турнир!       Ральф хмыкнул и одарил его скептическим взглядом, седлая коня и направляясь к выходу из замка во главе королевского кортежа.       Сказать, что Уилл был в восторге - это ничего не сказать. Он даже не мог вспомнить, когда в последний раз видел такое скопление людей. Специально для предстоящего турнира на главной торговой площади города возвели зрительские трибуны вокруг широкой арены, отведенной для будущих сражений. На отдельных высоких подмостках в самом центре трибун раскинулся белоснежный шатёр - место для короля с принцем. Те, кому не хватило мест на трибунах, прикатывали откуда-то бочки, притаскивали ящики и покосившиеся лестницы к соседним домам, кое-кто попросту забирался на крыши, боясь упустить из вида хоть что-то из происходящего на арене. О, а посмотреть здесь поистине было на что.       Открывала турнир символическая битва рыцарей во всеоружии. Кому-то они могли показаться неповоротливыми из-за своих, бросающих на полуденном солнце блики, массивных доспехов, но Уилл ни капли не сомневался - в ловкости и маневренности рыцари дадут фору любому. Толпа ревела, глядя на гарцующих коней, тоже прикрытых боевыми доспехами, и виртуозные движения копий, в которых было больше зрелищности, нежели стремления поразить противника. Наконец, на арену стали выходить главные участники состязаний. Вопреки ожиданиям Уилла воины, появившиеся на поле боя, были не в тяжёлой броне, а в простых рубахах на тесьме и широких штанах, лишь сверху накинуты лёгкие кольчуги из литых пластин. Он озвучил свой вопрос, повернувшись к королю, но ответил ему Хамфри, до этого остававшийся незамеченным в тени широкого полога шатра и материализовавшийся как из воздуха за левым плечом.       - В доспехах сойдутся лишь два претендента на победу, - терпеливо принялся объяснять он, плохо скрывая раздражение от непроходимой глупости наследника. - Цель промежуточных боёв - выявить победителей, избежав при этом серьёзных травм, поэтому на данных этапах допускается использование только клинкового оружия.       Уильям благодарно кивнул, решив в дальнейшем оставить все возможные вопросы при себе до лучших времён, тем более, что на арене, судя по одобрительному гулу толпы, определился первый победитель.       С каждым следующим боем воины, выходящие на арену и решившие испытать свою мужественность, были всё опытнее, а сражения - зрелищнее. Уиллу становилось всё труднее сдерживать восторг, хотелось поддаться заразительному азарту толпы и вскочить, выкрикивая одобрительные лозунги и кричалки, как на хорошем футбольном матче. В какой-то момент он оглянулся, ища взглядом фигуру Ральфа - стало интересно, какие эмоции тот испытывает, наблюдая за боем, - но, как ни странно, в шатре рыцаря не оказалось. Должно быть, снова взял на себя патрулирование либо спустился поближе к арене, высматривая потенциальных рекрутов для набора в отряд, решил Уилл, снова отдавая всё своё внимание происходящему на поле битвы.       Когда в центр арены неторопливой поступью вышли участники последнего отборочного сражения, публика притихла в благоговейном трепете - под конец выпускали всегда самых искусных и сильных. Воины остановились перед ложей короля для традиционной присяги, и по толпе прокатился нестройный гул; Уилл обратил своё внимание на статные фигуры последних соперников и сам не удержался от поражённого вздоха, узнавая.       Рыцарь успел сменить куртку из выдубленной кожи и такие же брюки на свободные штаны и плотную рубаху на шнуровке, рукава которой закатал чуть выше локтя, открывая сильные смуглые руки с выступающими прожилками вен. Кольчугу он, демонстрируя то ли исключительную отвагу, то ли крайнюю степень безумия (Уилл больше склонялся ко второму варианту), надевать не стал. И всё же непримечательные одежды мало кого могли обмануть - величественная осанка и полный собственного достоинства взгляд выдавали в нём одного из лучших воинов королевства. Кажется, участие Ральфа в турнире стало сюрпризом не только для Уилла - он услышал как позади неопределённо хмыкнул Хамфри, и даже король немного подался вперёд, предвкушая незабываемое зрелище.       Когда соперники замерли в начальной стойке напротив друг друга, Уильяму удалось получше рассмотреть противника Ральфа. В это было трудно поверить, но он оказался чуть ли не на полголовы выше, про таких как раз говорят "сажень в плечах" и, оценив, габариты, Уилл не сомневался, что этот малый вполне может подкову голыми руками разогнуть и не поморщиться.       Похоже, за исход поединка никто не взялся бы ручаться, и Уилл поймал себя на мысли, что не на шутку переживает. Тем более, что пока соперники проводили, что называется, разведку боем - кружили вокруг, делая ложные выпады и проверяя реакцию противника, но избегая открытой конфронтации. Уилл ёрзал и подпрыгивал на массивном деревянном кресле, которое, несмотря на подложенную подушечку на беличьем меху, теперь казалось таким же удобным, как сваленная груда камней.       Иногда он ловил на себе чужие взгляды: подозрительно-весёлый -короля и недоумённый, принадлежащий Хамфри, но перестать вести себя как слетевший с катушек футбольный фанат не мог. Тем более, когда здоровенный детина на арене вдруг, перестав кружить вокруг да около, резко пригнулся и вероломной подсечкой попытался сбить рыцаря с ног. В прыжке тому удалось уйти от манёвра, и Уильям облегчённо выдохнул. Танец противников в кругу арены всё больше напоминал схватку двух хищников, - так поджарый волк кружит вокруг, стараясь не попасть под удар массивной лапищи медведя и нанести один решающий удар. Почти одновременно соперники обнажили оружие, отдавая должное навыкам друг друга.       Уильяму не раз прежде доводилось видеть Ральфа с мечом в руке, и каждый раз это зрелище его околдовывало - чёткие отточенные приёмы, плавные и грациозные движения, создающие иллюзию обманчивой лёгкости и таящие истинную опасность прямых ударов. Уиллу всё труднее становилось усидеть на месте - он нетерпеливо подпрыгивал, когда клинки в очередной раз со звоном встречались на замахе. Атаки Ральфа становились мощнее, он разгадал соперника и не собирался отдавать инициативу. Похоже, что под разгорячённые вопли толпы он готовился нанести решающий удар, но удара так и не последовало. Уилл вряд ли бы заметил, что произошло, если бы всё это время так пристально не ловил каждое движение рыцаря - вместо того, чтобы завершить атаку, Ральф вдруг развернулся в совершенно противоположную сторону, подставляя под удар незащищённую спину, и прыгнул, взмахивая клинком. Уилл наблюдал за всем как за кинолентой в замедленной съёмке - вот он видит, как Ральф вскидывает руку с мечом, будто пытаясь достать что-то в воздухе, одновременно чужое оружие настигает рыцаря, бритвой рассекая тонкую ткань рубахи и вспарывая беззащитную кожу, землю расчерчивают багряные капли, и Уилл, кажется, кричит что-то, прежде чем почувствовать, что деревянный настил шатра становится ближе. И кровь, мучительно яркая кровь, что только что окропила арену, отчего-то и здесь тоже.       Уже падая, Уилл успевает заметить, что в спинке кресла, аккурат там, где минуту назад находилось его сердце, покачивается гибкий стержень стрелы; и кровь, которой почему-то становится так много - на самом деле принадлежит ему.       Разве может время течь так медленно?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.