ID работы: 3789669

Когда рассеется туман

Гет
NC-17
Завершён
2526
Valerie Dupont соавтор
Illumino бета
Размер:
314 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
2526 Нравится 3848 Отзывы 632 В сборник Скачать

Интерлюдия. Лондон

Настройки текста
Первое время Джон Ватсон не беспокоился о неожиданном отъезде друга. Раньше Шерлок Холмс мог ни с того ни с сего покинуть Лондон на несколько дней, хотя он не очень-то любил вырываться из этого шумного города. Но ради какого-нибудь интересного дела можно было и уехать куда-нибудь вглубь страны. Да, такое происходило и до этого дня. Но теперь все же что-то стало беспокоить Джона, его посетило ощущение того, что с детективом что-то произошло. Мэри, его жена, тоже считала все происходящее странным, но постоянно уговаривала себя и мужа, что ничего не случилось. Шерлок Холмс уехал из Лондона семь дней назад. Его телефон не отвечал и противный голос оператора сообщал: «Абонент временно недоступен или находится вне зоны доступа». Конечно, его смартфон мог разрядиться, и Шерлок, в порыве увлечения очередной загадкой, не заметил этого. Но Джон прекрасно знал, как необходимо его другу это достижение цивилизации. Джон открыл дверь своей бывшей квартиры на Бейкер-стрит. Он женился недавно на прекрасной и загадочной Мэри Морстен, у них родилась дочь Розамунд. Несмотря на такие перемены в личной жизни, Джон продолжал очень часто приезжать на Бейкер-стрит, помогая вести дела друга. Они были уже давно знакомы, их дружба выдержала испытание временем. Кто бы мог подумать, что спокойный рассудительный доктор и неугомонный, вечно скучающий детектив будут звать себя лучшими друзьями. Однако, это было так. Из комнаты вышла немолодая светловолосая женщина в бордовом платье, бросая рассеянный взгляд на Джона. Она покачала головой, и без слов было ясно, что Шерлок так и не объявился дома. Джон поднялся наверх, миссис Хадсон проследовала за ним. Джон окинул взглядом комнату. На первый взгляд казалось: ничто не могло подсказать ответ на довольно простой вопрос. Он подошел к столу, на котором лежали горы бумаг, здесь же стояли банки с химикалиями, соседствующие с кружкой недопитого давно остывшего чая с молоком — верный признак спешки. Джон растерянно провел ладонью по светлым волосам, словно надеясь, что так сможет понять, почему и зачем Шерлок уехал. — Что он делал в последний день? — вдруг спросил Джон, который не стал ничего говорить по телефону. — Насколько я помню, ходил туда-сюда. Я принесла ему чай, а он внимательно читал какие-то листы, исписанные очень мелким почерком. Он еще сказал, что это главная улика. Я так и не поняла, что же он на самом деле имел в виду. Рано утром я услышала, как хлопнула входная дверь, но вы же знаете, Джон, что Шерлок не выходит так рано из дома, — рассказала миссис Хадсон. — Да-да, я знаю. — Пробормотал Джон, вспоминая, как однажды Шерлок говорил ему, что от него нет никакого толка, если он выходит из дома раньше семи. — К нему никто не приходил ночью, как и днем. Так что вряд ли из-за нового дела Шерлок мог бы отправиться в путь, — заключила домовладелица. — Может быть, ему звонил Лестрейд? — с надеждой спросил Джон. Нет, не мог. Телефон Шерлока выключен, следовательно, если бы он был нужен Скотланд-Ярду, то стали бы искать детектива через него. — Нет, не мог. — Он тряс желтыми листами, постоянно повторяя, что наконец-то нашел ответы на свои давние вопросы, и почему не видел этого раньше, — в темных глазах миссис Хадсон появилось беспокойство. — Даже не знаю, что это было. Возможно, кто-то утром к нему приходил, когда я ходила в магазин. — Нет, утром я был здесь, — сказал Джон, крутя в руках ключи от квартиры. — Утром никого не было. Шерлок, как и всегда, был раздражен по поводу этого. Вы же знаете, что у него давно не было интересных дел. Я уже начал бояться, что он снова возьмется за старое. — Может быть, он еще приедет. Шерлок не любит отвлекаться на то, что может оторвать его от дела, — Джон просто кивнул на слова миссис Хадсон. — Я съезжу в Бартс, может быть, там знают, где Шерлок, — Джон собрался уходить. — Может, сказать Майкрофту? — миссис Хадсон посмотрела на доктора Ватсона, прочитав в его серо-голубых глазах смятение. — Не сейчас, — отмахнулся Джон. — Что еще он говорил об этих таинственных страницах? — Кажется… — миссис Хадсон задумалась. — Кажется, говорил о том, что они много лет лежали в книге, которые он привез с Монтегю-стрит. Джон молчал. Монтегю-стрит была предыдущим адресом проживания Шерлока. Там он жил до того, как решил переехать на Бейкер-стрит. Это нераскрытое дело друга тянулось еще с тех времен, когда они с Джоном еще не были знакомы. Наверняка, это дело, о котором Шерлок предпочел никому не рассказывать. Но почему? Не смог его распутать? По его недосмотру произошло преступление? Или кого-то убили из-за него? Джону трудно было сейчас дать себе ответы на свои вопросы. Тех таинственных листов Джону не удалось обнаружить. Скорее всего, Шерлок забрал их с собой, как важную улику. Джон покинул Бейкер-стрит, направляясь в Бартс, надеясь, что, возможно, Молли что-то знает о Шерлоке. Молли Хупер пила кофе, просматривая последние отчеты. Увидев Джона, она улыбнулась и тут же нахмурилась, когда поняла, что Джон сегодня один. Молли запахнула свой халат, пряча простую блузку и джинсы. Русые волосы были убраны наверх в простой хвост. Карие глаза перестали сиять. То, что девушка давно в Шерлока влюблена, ни для кого уже не было секретом. Она даже с женихом рассталась из-за Шерлока, а тот никак на это не реагировал. Молли ему была нужна исключительно для личных целей. — Здравствуй, Джон, — поздоровалась Молли. — Когда ты видела в последний раз Шерлока? — Примерно неделю назад, он искал трупы для опытов, — Молли посмотрела на наручные часы. — Странно, — пробормотал Джон, запутываясь еще больше. — Что-то случилось? — забеспокоилась девушка. — Шерлок уехал куда-то неделю назад, и никто не знает, куда он отправился, — объяснил доктор Ватсон. — Миссис Хадсон сказала, что услышала, как рано утром он куда-то уходил. — Мне он ничего не говорил, — Молли покачала головой. — Жаль. Прежде чем идти к Майкрофту, Джон решил посоветоваться с Мэри. Она всегда понимала Шерлока, наверное, даже лучше, чем его лучший друг. Мэри с Шерлоком прекрасно ладили, и она была первой женщиной Джона, которой понравился странный детектив. Они познакомились, когда Джон переживал потерю своего близкого друга. Тогда казалось, что смысл жизни потерялся, и вот появилась она: милая, красивая, понимающая. Джон встретил Мэри Морстен у себя на работе. Эта милая девушка с короткими светлыми волосами, серыми большими глазами сразу же очаровала его. С ней он ощущал легкость и свободу, забывал о прежних печалях. Мэри стала первой, кому он рассказал о «гибели» Шерлока. Она, молча, выслушала его, потом обняла, прогоняя все его переживания. Джон влюбился впервые в жизни по-настоящему. Затем вернулся Шерлок, и Мэри сразу же поняла, что этих мужчин действительно связывает крепкая дружба, она приложила много усилий для того, чтобы они все также дружили и вели вместе дела. Шерлок был шафером на их свадьбе, спас их брак в самом начале, когда убил Магнуссена, знавшего тайну Мэри. Вместе они, Мэри и Джон, пережили очень много, но трудности их только сплотили. — Узнал хоть что-то? — сразу же задала вопрос Мэри. — Нет, — Джон устало опустился в кресло. — Он уехал неделю назад. Телефон не отвечает. Может быть, он находится в каком-нибудь притоне. Шерлок давно без какого-либо путного дела заскучал бы. — Возможно, но твоя интонация говорит о другом, — Мэри села рядом с мужем, сжимая его ладонь. — Да, есть некоторые обстоятельства, говорящие о другом, — Джон вздохнул, замолчал ненадолго. — Миссис Хадсон сказала, что он нашел что-то, будто это ответ на старый вопрос. Поэтому я склонен думать, что Шерлок уехал. — Но куда? — Мэри стала ходить взад-вперед по гостиной. — Не знаю. Это же Шерлок, кто его знает. Думаю, нужно сказать Майкрофту. Он со своими методами быстрее найдет Шерлока, — Джон поднялся на ноги, проходя на кухню, чтобы выпить чаю. — Я тоже считаю, что без него не обойтись. Кажется, Шерлок без Мориарти и его последователей как-то сник. Я надеялась, что в ближайшее время найдется интересное дельце. Или он его уже нашел? — Не знаю, — снова повторил Джон. — Может быть. Шерлок не любил рассказывать другу о прошлом. Никто не мог вывести его на откровенность, поэтому Джону оставалось только догадываться, с какого своего прошлого дела Шерлок стряхнул пыль, вытащив его на свет. Что так взволновало его? Что заставило его уехать в неизвестном направлении? Что или кто? Никто не мог сказать этого, если только Майкрофт знал часть правды. Утром Джон направился в клуб «Диоген», где был сегодня Майкрофт. Старший Холмс пил чай и просматривал газеты. От Майкрофта Холмса исходила волна власти - это ощущали все и всегда. Он был не настолько обаятельным, как Шерлок, да и они были почти не похожи, чего только стоила поредевшая шевелюра, но все же что-то общее в них угадывалось — голубые глаза, странное выражение лица. Майкрофт занимал важное положение в Правительстве. С Шерлоком у него были довольно натянутые отношения. Майкрофт всегда считал младшего брата своей заботой, правда, в последние месяцы он все больше и больше переживал за него. Поводов хватало. Они с детства враждовали, Джон полагал же, что это связано с желанием Шерлока стать лучше своего старшего брата, доказать всем, что он ничуть не хуже других и, конечно, брата. — Доброе утро, Джон, — не оборачиваясь, начал Майкрофт, явно угадав имя гостя по его шагам. — Как вы… — Джон осекся, не продолжая фразу. Он сел в кресло напротив своего собеседника. — Что вас привело, Джон? — Майкрофт отложил в сторону газеты. — Что на этот раз натворил мой братец? — Как вы догадались, что именно из-за него я пришел к вам? — Все просто. Вы обычно приходите именно по этой причине. Так что на этот раз: морфий или кокаин, или все и сразу же? — с легкой иронией произнес Майкрофт. — Надеюсь, что наркотики в этот раз ни при чем, — начал спокойно Джон. — Шерлок уже неделю не отвечает на телефонные звонки. — Ну, в этом нет ничего удивительного. — усмехнулся Майкрофт. — Вы же знаете, что он может игнорировать вас, как раздражителя. Видно у него появилось занятное дело или нет? — Думаю, что нет, — Джон выдохнул. — Он уехал куда-то и не отвечает на телефонные звонки. — Такое уже случалось, — Майкрофт сделал глоток чаю. — Помнится, лет восемь тому назад, это было летом 2007 года. Я нашел его в одном из притонов Эдинбурга. — Эдинбурга? — удивился Джон, непонимающе смотря на старшего Холмса. — Что же он забыл в Эдинбурге? — Я тоже пытался это выяснить. Шерлок пропал тогда на два месяца, в Лондоне он почти не бывал. В порыве одержимости новым делом он ничего не замечал вокруг себя, но наркотики не принимал. — Майкрофт встал, подходя к столику с выпивкой, наливая себе виски. — Вы думаете, что он в наркопритоне? — Джон не хотел в это верить, но это было самое очевидное предположение, самая реальная причина, объясняющая пропажу Шерлока. — Я не отрицаю этого. Тогда я узнал, что он две недели провел в Эдинбурге, а потом еще семь дней находился в притоне. В его списке, который он всегда делал для меня, было не только то, что он принял, но и то, почему он это сделал. В этом списке были не только наркотики, но и слово «Ava» (1). — «Ava»? — переспросил Джон. — Это было «Аве Мария»? Ваш брат не верит ни в Бога, ни в черта, лишь только в самого себя. С чего бы ему это писать? Или это имя актрисы Авы Гарднер(2)? Но вряд ли он знает кто это? А может это чье-то имя? — Я тоже подумал, что это чье-то имя, но ничего не нашел, и пришел к выводу, что это всего лишь плод воображения моего братца. Сам Шерлок явно не собирался говорить об этом, предпочитая скрыть истинные мотивы своего срыва, — Майкрофт отпил виски, ставя стакан обратно на столик. — Вы выясните, куда он пропал? — с волнением спросил Джон. — Думаю, что в скором времени все прояснится, — Майкрофт указал Джону на дверь, давая понять, что разговор окончен. Когда Джон ушел, Майкрофт смог спокойно подумать. Особого повода пока для беспокойства нет, как и восемь лет тому назад, но все же лучше проверить, чтобы избавить себя от излишнего беспокойства за своего несносного младшего братца. Лучше сейчас избавить себя от этих сантиментов и попытаться предугадать последующие события. Уже поздно вечером, в отчете Майкрофт прочитал о том, что Шерлок шесть дней назад вылетел в Калифорнию, взяв билет до Сан-Франциско. Остановился в одном из отелей Колмы, где не видели его уже несколько дней. Интересно, что Шерлок забыл в этой захолустной Колме? Какая еще бредовая идея пришла в голову Шерлока? Где же он сейчас? И где его искать на самом деле? Конечно, можно решить, будто он напал на чей-то след, но что-то подсказывало Майкрофту: что-то не так во всей этой истории. Неужели та давняя эдинбургская история повторяется вновь?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.