ID работы: 3789776

День из жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
2549
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 179 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2549 Нравится 529 Отзывы 871 В сборник Скачать

91. Красные розы и порождаемые ими слухи

Настройки текста
«Дорогой мистер Малфой! Мы бы хотели выразить благодарность за Ваше покровительство в отношении «Садов и оранжерей Гертруды Гашок». В соответствии с Вашим распоряжением прилагаем заказанную Вами наисвежайшую розу на длинном стебле. Ваш следующий заказ будет доставлен завтра в 9 утра. Пожалуйста, направьте оплату совиной почтой в течение двух часов…» Драко сложил пергамент и быстро его спрятал. Он осторожно осмотрелся по сторонам – кажется, никто из отдела магического правопорядка не заметил его неброскую посылку. Если его незрелые коллеги когда-нибудь обнаружат, что он сам себе покупает цветы, они никогда ему этого не забудут. Уизли, наверное, самовоспламенится от восторга. Драко отмахнулся от раздражающих мыслей и сконцентрировался на более важных вещах. Особенно на чашечке ароматного розового чая. Заплатив сове, он отогнал её к окну и направился в комнату отдыха. Слава Мерлину, там никого не было, и Драко быстро опустил лепестки розы в горячую воду, уже через мгновение почувствовав, как пьянящий аромат наполнил помещение. Несколько секунд спустя у него в руках дымилась чашка душистого розового чая, а настроение заметно улучшилось. Драко подумал, что нужно поблагодарить Пэнси за книгу о съедобных растениях, которую она ему одолжила. Это маленькое потворство своим желаниям – каким бы оно ни было смущающим – творило чудеса в отношении испытываемого им стресса. Он теперь практически не огрызался на Уизли, мог время от времени вести цивилизованную беседу с Финниганом, а Поттер… Что ж, Поттер по-прежнему был раздражающим придурком. Чай не мог решить все проблемы. Подумав об этом, Драко сделал последний глоток, сполоснул чашку и направился обратно к своему столу. Никто не отреагировал на его возвращение, и он облегчённо выдохнул. Никто не заметил. ... – Я заметила, – сообщила Гермиона, разрезая бутерброд на аккуратные, удобные для поедания кусочки. – Для слизеринца он не слишком осторожен. – Почему он отправляется в комнату отдыха каждый раз, когда получает розу? – вслух поинтересовался Дин. – Наверное, чтобы подрочить, – весело заметил Симус, вызвав протестующие стоны и крики о том, что «вообще-то здесь люди едят». Он проигнорировал их всех и вытащил обрывки пергамента. – Итак, приём ставок снова открыт. Кто претендует на роль тайного поклонника Малфоя? Пока у нас есть Терри Финч из Отдела международных отношений, Колин Бойд – из Игр и спорта, Матильда Ходж – из Антикоррупционной лиги… – Ради Мерлина! – воскликнул Рон. – Почему нас волнует, кто из жалких придурков мечтает о Хорьке? Будто нам больше нечем заняться… – Просто небольшой офисный тотализатор, Рон. Это весело, – укорил его Симус. – И почему ты так хочешь помешать нашему приятному времяпрепровождению, а? Может, это ты тот самый жалкий придурок? – Что?! – фыркнул Рон, чуть не задохнувшись от возмущения. – Что… да вы вообще что ли… – Я ставлю пять галлеонов на Рона, – весело перебил его Симус. – Есть ещё желающие? Давайте, не стесняйтесь! Пять галлеонов на Рона Уизли! – Это не я! – Я согласна на пари. – Миона! – Ну, ты действительно постоянно говоришь о нём. Конечно, не так часто, как Гарри, но всё же. На самом деле, Симус, пусть будет десять галлеонов. – Принято! Десять для леди, кто готов поставить пятнадцать? – Да что с вами такое?! Миона, я клянусь, я никогда… – Кстати, раз уж мы заговорили о Гарри, – прервал Симус отчаянные протесты Рона. – Кто готов поставить на него? Потому что я могу предложить великолепный коэффициент… – Коэффициент на что? Симус резко развернулся и увидел подошедшего Поттера, который недоумённо их рассматривал. – Что здесь происходит? – спросил Гарри. – Ну… Это зависит… – ответил Симус, быстро пряча пергамент со ставками. – Как много ты тратишь каждый месяц? Ну, на зубную пасту, мыло, розы на длинных стеблях… – Розы на длинных стеблях? – тихо повторил Гарри. – Как те, что присылают Малфою, – пояснила Гермиона. – Малфою прислали цветы? – удивлённо заморгал Гарри. – Мы думаем, у него есть тайный поклонник, – сообщил Симус. – Рон – наш главный претендент на эту роль сегодня, но у него есть невероятный соперник. – Это не я! – снова заверещал Рон. – Не я! – повторил он, когда Гарри угрюмо посмотрел на него. – Но Малфой получает цветы, – уточнил Поттер. – От кого-то? Каждый… каждый день? – Я удивлена, что ты не заметил, – задумчиво сказала Гермиона. Учитывая, как часто Гарри пялился на Драко, он должен был узнать обо всём первым. Хотя, конечно, этот парень мог жить в отрицании долгие годы. – Видимо… я особо об этом не думал… – пробормотал Гарри и взволнованно запустил руку в свою шевелюру. – Каждый день? – Каждый день, – подтвердил Симус. – Ну что, будешь делать ставку? – Я… хм… нет, – пробормотал Гарри, отходя от них. – Извините, мне нужно… кое-что сделать. Да. Всем пока. Они наблюдали, как Гарри чуть ли не сорвался с места, оставив их без своей компании. – Итак, – первым нарушил молчание Симус. – Никто не хочет сделать ставку на наш новый офисный роман? О, кстати, Рон, не повезло, да? Ну ничего, нельзя же всегда выигрывать. Рон застонал и закрыл лицо руками. … Драко удивлённо заморгал, когда, вернувшись к столу, обнаружил там Поттера. Поттера, который переминался с ноги на ногу и держал в руках что-то похожее на чёрные орхидеи. И, судя по размеру букета, который он с трудом удерживал в руках, это были все чёрные орхидеи в мире. – Что за… – начал было Драко. – Поттер, что происходит? Гарри неуверенно пошевелился и закинул свой гигантский букет на плечо. – Я подумал, что мне нужно навёрстывать упущенное, – объяснил он. Драко совершенно потерял дар речи и мог лишь моргать. – Навёрстывать упущенное, – медленно повторил он, будто бы от этого всё стало понятнее. – И что это значит? Поттер стиснул зубы. – Слушай, Малфой, – начал он. – Я знаю, что мы не всегда ладили, но мы повзрослели после Хогвартса. И да, может, я не всегда в курсе происходящего, но я думаю… мне хотелось бы думать, что я знаю тебя лучше, чем какой-то случайный парень. Например, я знаю, что тебе больше нравятся чёрные орхидеи, чем розы, потому что ты однажды купил их, когда мы вместе были на задании… Драко помнил тот случай. Он купил цветы для мамы. Это было год назад. Неужели Поттер действительно помнил об этом? –… так что я хочу сказать, это, конечно, твой выбор. – Поттер на секунду прервал свой поток сознания и, глубоко вздохнув, упрямо вздёрнул подбородок. – Но я думаю, что мы с тобой вместе – это гораздо более логично, чем кто-то, кто даже не знает, как сильно ты ненавидишь клише. Нет, ну серьёзно! Розы на длинных стеблях? Он тебя не знает так, как я, Малфой. И… и я думаю, что никогда не сможет. Розы на длинных стеблях… ох. О нет. Драко громко сглотнул, со стыдом почувствовав, как предательский румянец заливает щёки. Поттер подумал… он предположил, что… – Так что бросай этого идиота, и пойдём на свидание со мной, – закончил Поттер. – Ах да, вот, – добавил он, пихая орхидеи в руки потрясённого Драко. – Это тебе. Они подходят тебе больше, чем красные розы. – Ээээ, спасибо, – смог выдавить из себя Драко, стараясь не шататься под весом подарка. – Поттер, не то чтобы я не был польщён, – осторожно начал он. – И, честно говоря, немного обеспокоен, но я не уверен, что… – Драко, – перебил Поттер, вторгаясь в его личное пространство и нежно, но уверенно взяв Малфоя за руку. Все возражения Драко замерли на губах, когда он заметил, как горят эти яркие зелёные глаза. – Всего один шанс, – настаивал Гарри. – Позволь мне доказать, что я больше подхожу тебе, чем он. Всего один ужин, ладно? Пожалуйста. Драко отвёл взгляд, не в силах и дальше смотреть в искренние глаза Поттера. Орхидеи гордо заняли место на его столе. Это действительно были его любимые цветы. Поттер запомнил эту маленькую, ничего не значащую деталь. А потом он заметил розы и мгновенно решил, что у Драко есть отвратительный тайный поклонник. Просто поразительно, как кто-то может быть таким наблюдательным и в то же время не замечающим очевидного. Поразительно и немного мило, если Драко был до конца честен с собой. – Ладно, – сказал он. – Всего один ужин, Поттер. И кто знает? Возможно, ты меня удивишь. Гарри счастливо улыбнулся и прижался губами к пальцам Драко. – Не могу дождаться, – ответил он. – Увидимся вечером, Драко. И он ушёл. Секунду спустя Драко взялся за дело. Он схватил чистый пергамент и быстро нацарапал сообщение. "Кому: Сады и оранжереи Гертруды Гашок. Отмените все заказы до особого распоряжения. С этого момента. Драко Малфой". … Через две недели после их первого свидания Симус Финниган стал очень-очень богатым человеком.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.