ID работы: 3789776

День из жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
2549
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 179 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2549 Нравится 529 Отзывы 871 В сборник Скачать

128. Тарантулы и командная работа

Настройки текста
– Я, пожалуй, наберусь смелости и спрошу, – выдохнул сильно взволнованный Рон, сидевший на корточках на столе. – Кто тот злобный, бездушный монстр, принесший тарантула в наше общее жизненное пространство? Его обвиняющий взгляд обратился к трио слизеринцев, съёжившихся в разных углах комнаты. Забини взгромоздился на диван, держа свою волшебную палочку наготове, в то время как Нотт нашёл укрытие на столе – прямо как Рон. Малфой на секунду поднял голову с плеча Гарри и сердито зыркнул на Уизли. – Не надо всё валить на нас! – фыркнул он. – Мы не имеем к этому отношения! – Он не обвиняет вас, любимый, – попытался успокоить его Гарри, одной рукой гладя по спине, а второй пытаясь удержать их обоих на шатающейся полке. – Он просто очень расстроен. – Я не расстроен! – взвизгнул Рон. – Я в бешенстве! В нашей гостиной гигантский, пожирающий птиц паук! Упомянутый выше тарантул не занимался ничем особенным. В данный момент он лишь передвигался по общей гостиной восьмикурсников на своих волосатых (уродливых) конечностях, заинтересованно пощёлкивая и осматриваясь по сторонам своими восемью пронзительными (ужасающими) глазками-бусинками. Если ему и казалось странным, что шестеро взрослых парней забились по углам и скулят от страха, он никак это не прокомментировал. – Мы от этого тоже не в восторге, Уизли, – пробормотал Нотт. Он с надеждой посмотрел на пол. – Я больше его не вижу. Может, он умер? – Нет! – лихорадочно замотал головой Рон. – Это ловушка! Он хочет, чтобы мы так думали! – Кто-то должен что-то с этим сделать! – сердито воскликнул Забини. – Мы не можем остаться здесь навсегда! Невилл хмыкнул и пробормотал себе под нос что-то похожее на «ещё как можем». Забини проигнорировал его и повернулся к Гарри. – Ты! Местный герой и уничтожитель всяких странных существ, – твёрдо заявил он. – Твой выход. – Эй, минуточку! – возмутился Гарри. – Почему это я должен туда идти? – Ты выиграл войну! – выдвинул свой аргумент Нотт. – Маленькую войну. А это большой паук. – Нет смысла спорить, – вмешался Малфой, ещё крепче обнимая Гарри. – Он не пойдёт сражаться с чудовищем, потому что я запрещаю. Он сдал свои полномочия героя, так что оставьте его в покое. Заставьте Лонгботтома сделать это. – Эй! – воскликнул Невилл. – Да! – обрадовался Забини. – Избавляемся от слабого звена. – Я не слабое звено, – фыркнул Невилл. – Просто стукни его одним из своих учебников по травологии, – убеждал Нотт, пытаясь столкнуть его со стола. – Нет! – вопил Невилл, цепляясь за угол, как утопающий за соломинку. – Будь мужчиной, Лонгботтом! – рявкнул Забини. – Ты расправился со змеёй, не так ли? Не могу поверить, что ты боишься какого-то жалкого паука! – Если он такой жалкий, что же ты его не убьёшь? – отбрил Невилл. Забини вздёрнул подбородок и сложил руки на груди. – Я бы убил, но, к несчастью, это противоречит моим религиозным убеждениям. Малфой и Нотт одновременно застонали. – Ты не можешь использовать эту отмазку по любому поводу, – укорил его Тео. – Не можешь убить паука, забираешь последний маффин… – … отлыниваешь от обязанностей старосты, – добавил Малфой. – Не издевайтесь над моей верой, еретики! – Мы все умрём здесь, – уныло заявил Рон. Паук переместился к столу, и Уизли в ужасе подтянул к себе ноги. – Мы умрём, а это чудище станцует на наших костях! – Мы не умрём! – решительно заявил Гарри. Он всё ещё бледнел от страха, глядя на монстра, но его глаза горели решимостью. – Нотт прав. Мы пережили войну. Мы справимся с этим. Мы просто должны работать вместе. Остальные парни преобразились: расправили плечи, кивнули друг другу в знак согласия и подняли палочки. – Какой у тебя план? – спросил Невилл. – Вот, что мы сделаем, – сказал Гарри. – Я спрыгну вниз и отвлеку его. Рон, Нотт и Забини бросят в него самые сильные парализующие заклятья, какие знают. А Невилл ударит его учебником по травологии. Драко может покончить с ним с помощью Редукто. В комнате повисла звенящая тишина. Потом решение было принято. – Ладно, – тихо согласился Невилл. Он призвал к себе толстенный том по Травологии из спальни и схватил его как боевой топор. Забини поднял палочку, Нотт закусил губу, а Рон побледнел ещё сильнее, но всё равно кивнул. Малфой притянул Гарри к себе и яростно впился поцелуем в его губы. – Будь осторожен там, – с жаром прошептал он. Гарри кивнул и позволил себе ещё один поцелуй… … а потом бросился в бой. Последовала серия вспышек и хлопков. Вокруг всё задымило, в гостиной раздавались крики и проклятия. К тому моменту, как всё закончилось и дымка рассеялась, Гарри прятался за диваном, учебник по травологии валялся на полу с огромной тлеющей дырой посередине, а паук… – Фу, – сморщился Рон. – Малфой, ты должен был использовать Редукто. – Я так и сделал, – ответил Малфой. – Сразу после Инсендио. – Он умер? – спросил Нотт. Его всё ещё трясло. – Пожалуйста, скажите, что он умер. – Умер, – хмуро пробормотал Гарри. – Всё закончилось. Мы победили. – Да! – радостно завопил Забини, слезая с дивана. – О, милый пол, как я скучал по тебе. Рон улыбнулся и убрал палочку в карман. – Не могу поверить, что мы сделали это, – воскликнул он. – У этого паука не было ни одного шанса! Гарри улыбнулся и обнял Малфоя, помогая ему спуститься. – Всё благодаря командной работе, – улыбнувшись, сказал он. Драко улыбнулся в ответ и притянул к себе, чтобы поцеловать. И они остались в гостиной ещё на какое-то время, поздравляя и хлопая друг друга по плечам, и снова переживая случившееся. Всё это продолжалось до тех пор, пока кто-то не вошел в комнату. – О, вот вы где, – воскликнула Дафна Гринграсс, заметив их. – А мы недоумевали, что это за шум. – Дафна, ты не поверишь, что только что произошло, – начал Нотт. – Мы были здесь… Дафна покачала головой. – Я была бы рада остаться и поболтать, но у нас ЧП, – вежливо пояснила она. – Куда-то пропал тарантул Пэнси. В комнате повисла мёртвая тишина. – Что? – прохрипел Рон, снова побледнев. Малфой резко ткнул его локтем в бок. – Говоришь, тарантул? – вежливо поинтересовался Невилл, пытаясь незаметно затолкать учебник по травологии под диван. – Как он выглядел? – О, Шарлотту сложно не заметить, – вздохнула Дафна. – Мы нигде не можем её найти. Просто скажите, если вдруг где-то её увидите, ладно? Она кивнула им на прощание и удалилась, оставив смущённых парней неловко топтаться в гостиной. – Итак, – Гарри откашлялся и неловко запустил руку в лохматую шевелюру. – Кто хочет сообщить новости Паркинсон? – Я бы сделал это, – быстро заявил Забини. – Но это противоречит моим религиозным убеждениям.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.