Something casual

Перевод
NC-17
Заморожен
87
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
46 страниц, 16 151 слово, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
87 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник

Уроки кулинарии

Настройки
Описание автора: Джерард преодолевает один из своих самых больших страхов, а Фрэнк кое-что осознает. В соответствии с графиком Джерарда, в воскресные вечера он заканчивает эскизы, которые ему необходимо показывать своему начальнику первым делом по утрам понедельников. А также по вечерам воскресений он обычно ходит на встречи в клуб анонимных алкоголиков. Ему удалось перенести встречи на вечера понедельников, в которые Фрэнк всегда занят на работе, где ему приходится обязательно присутствовать допоздна в этот день, поэтому Джерард может быть уверен, что тот не придет или не пригласит его куда-нибудь. Но это не отменяет тот факт, что на часах было уже восемь вечера воскресенья, а у парня еще огромный объем невыполненной работы. Уэй знал, что эта ситуация возникла в основном из-за его тенденции откладывать все на потом, которая уже даже кажется больше стилем жизни, но помимо этого еще и из-за Фрэнка, учитывая, что они провели много времени вместе, и Джерарду пришлось изменить свой распорядок дня. Хотя почти все это время они провели в постели, так что Джерард не собирался жаловаться. Он регулярно виделся с Фрэнком на протяжении двух месяцев и то, что между ними происходит не вызывало у него дискомфорта. Эта договоренность о несерьезных отношениях кажется отлично сработала в их случае. Они оба получают удовольствие от общения друг с другом и все преимущества отношений, но без обязательств и ранения чувств. Джерард уверен, что это его лучшие «не-отношения» и он надеется, что Фрэнк чувствует то же самое, хотя они и не решаются заговорить об этом. Уэй работал в гостиной, собираясь приступить к выполнению готовых эскизов в цвете. Он обычно наслаждается этим процессом, хотя иногда это и бывает утомительно, но сегодня он был особенно увлечен этой задачей, потому что он решил выбрать колорит, сочетающий в себе неожиданное разнообразие цветов. Джерард не знал точно почему, но в последнее время его творческие работы стали очень цветными. Все его старые работы были монохромными, выполненными с использованием одной и той же палитры. Черный цвет для фона, белый и различные оттенки серого для света и тени, немного сепии; темно-коричневый и бежевый, чтобы придать изображению старинный вид; а также штрихи малинового и алого, чтобы добавить драматический эффект крови, который он всегда использовал в своих рисунках. Но сейчас парень брал яркие цвета, такие как желтый, оранжевый, голубой и даже пурпурный, - так точно, именно пурпурный! - и ему действительно нравилась возможность работать с таким широким спектром. С другой стороны, его босс казался только «за» такие изменения, так что они оба оставались довольными. Рэй поддразнил его на работе и сказал, что у него началась цветная фаза в жизни, потому что он по уши влюблен. – Я не влюблен, – Джерард нахмурился, сидя за своим рабочим столом, когда Рэй упомянул об этом. – Это определенно не любовь, – убежденно сказал он, выделив голосом последнее слово и, разумеется, слегка покраснев. – А, значит это из-за того, что ты рад, что с тобой часто занимаются сексом? – с усмешкой поинтересовался Рэй, но Джерард был уверен, что степлер, который он бросил в этого мудилу до того, как тот выскочил из комнаты, попал ему в голову, хотя его пушистые густые волосы вполне могли сойти за защитный шлем. – Гребанные кудри, – Уэй поморщился и сузил глаза, осознав свой промах. Он не мог объяснить, почему именно сейчас он ушел от привычного черного и других мрачных цветов; все, что парень знал – это то, что он не чувствует себя так, будто он находится в своем темном мирке, как это было раньше… «Ладно, я должен признать это», – Джерард продолжал бороться со своими собственными мыслями, но ему пришлось сдаться, тяжело вздохнув, – «…как это было раньше, до того, как я узнал Фрэнка», – закончил он. Гостиная была погружена в темноту, единственный свет исходил от маленькой настольной лампочки, расположенной на столешнице перед ним, но затем неожиданно комнату осветила вспышка молнии за окном. Джерард поднял глаза и посмотрел на серое небо, заполненное темными грозовыми тучами, готовыми вот-вот разразиться дождем и новыми молниями. «Надеюсь, Фрэнк успеет приехать пока не началась гроза», – подумал парень, и буквально в следующее мгновение раздался звонок в дверь, заставивший его встать со стула и направиться к двери. «Я просто ничего не могу с собой поделать», – подумал Фрэнк, потянувшись вперед, чтобы поцеловать Джерарда в щеку. – «Каждый раз, когда он открывает мне дверь, и я получаю возможность увидеть его дурацкую улыбку и чудесные карие глаза, я ощущаю это странное чувство и улыбаюсь как дурак…», – он вздохнул. – «Я ничего не могу с собой поделать». Джерард шагнул назад и улыбнулся Фрэнку. – Входи. Он закрыл за парнем дверь, и они вместе прошли в гостиную. Джерард широко распахнул глаза, когда осознал, какой беспорядок он устроил на диване и журнальном столике, поэтому он поспешил вперед, чтобы поднять свой рюкзак, куртку, комиксы и другие вещи, в то время, как Фрэнк продолжал пристально на него смотреть. «Я просто не могу», – повторял тот у себя в голове. – Мне все еще нужно закончить дела по работе, но… – Джерард поднял глаза и заметил, что Айеро пялится на него. – Что? – парень наклонил голову, дожидаясь ответа. – Ничего, – Фрэнк покачал головой и изогнул губы в улыбку с довольно невинным выражением лица. Уэй нахмурился. – Подожди, я отнесу это в свою комнату, – сказал он, кивая на кучу вещей в своих руках. – Конечно, – ответил Фрэнк, снимая куртку и набрасывая на спинку дивана, а затем он направился к единственному источнику освещения в комнате и заметил яркие рисунки, лежащие на поверхности письменного стола. Он замер на мгновение, рассматривая их, склонив голову, а затем осторожно провел кончиками пальцев по поверхности бумаги. Джерард вышел из своей комнаты, и парень подпрыгнул от неожиданности, когда почувствовал, что за ним кто-то стоит. – Я ведь сказал, что у меня есть еще работа, но ты можешь заказать нам еды. Я уверен, что к тому времени, когда ее привезут, я уже буду готов к ужину, – Уэй достал брошюру с различными кафе, которые выполняют доставку на дом, и протянул ее Фрэнку. После просмотра нескольких различных вариантов, которые могла предложить международная кухня, Айеро бросил брошюру обратно на стол. – Я не хочу ничего заказывать сегодня. – Не хочешь? – Джерард моргнул. – Эм, ну ты мог бы заказать пиццу оттуда, откуда обычно… Фрэнк покачал головой и скривился. – Нет, – ответил он без энтузиазма. Джерард почесал голову, у него закончились варианты. – Ну ладно, мы можем сходить куда-нибудь, но тогда тебе придется подождать, пока я… – Я не хочу ничего из этого, – прервал его Айеро. – Нет? – парень нахмурился. – Тогда скажи мне, чего ты хочешь? – он выжидательно посмотрел на него. – Ну… – Фрэнк отвел глаза на пару мгновений, задумавшись над ответом. – Иногда мне очень хочется поесть домашней еды, знаешь? – наконец произнес он. – О… – выдохнул Джерард. – Почему бы нам не приготовить что-нибудь? – воодушевленно предложил Айеро. – Приготовить что-нибудь? – обеспокоенно переспросил Джерард. – Ага, я не готовил ничего уже очень давно. – Это звучит классно, но… у меня много работы, – напомнил парень, надеясь поставить этим точку в начинающимся споре. Фрэнк подошел к нему ближе и взял его за руку. – Но ты мог бы сделать перерыв, – он переплел их пальцы. – Я имею в виду, что тебе ведь в любом случае нужно поесть. – Айеро заглянул Джерарду в глаза. – На самом деле я очень голоден, но… – начал парень, все еще не выглядя убежденным. – Давай, будет весело приготовить ужин вместе, – продолжал настаивать Фрэнк. – Эм… – Джерард посмотрел вниз, и Фрэнк нахмурился. – Что такое, Джерард? Ты не умеешь готовить или тебе просто не хочется этого делать? – спросил он. Правда заключалась в том, что кроме яичницы с беконом, Джерард не был в силах приготовить больше ничего. – Я не умею готовить, – признал он, качая головой. – Если честно, – он съежился, зная, что то, что он собирается сказать дальше, прозвучит смешно, – приготовление еды – это один из моих самых больших страхов. – Приготовление еды – это один из твоих самых больших страхов? – Фрэнк вскинул брови и закусил губу, пытаясь сдержать смешок. – Да, – Джерард составил список своих страхов у себя в голове, и самым первым шло состояние в отношениях, но он не произнес этого вслух. – Приготовление еды и иголки, – сказал он. Фрэнк тепло улыбнулся ему. Джерард чувствовал, что он должен объяснить причины возникновения этих страхов, так что он рассказал о нескольких своих фееричных провалах при попытке приготовить что-то в своей кухне и в кухнях чужих людей. Помимо этого, Уэй показал все свои порезы, ожоги и шрамы, полученными при всех этих попытках. – Это было не круто, совсем не круто, – Джерард покачал головой, поджав губы, как бы подводя итог всему вышесказанному. Улыбка Фрэнка стала шире. «Боже, он чертовски очаровательный», – подумал парень, вновь закусывая губу. – Хорошо… – он кивнул. – Может, сегодня я смогу помочь тебе преодолеть один из твоих самых больших страхов. Фрэнк шагнул еще ближе к Джерарду и ласково провел рукой по щеке парня, но тот все еще казался немного обеспокоенным. – Давай посмотрим, что у тебя есть из продуктов, – Айеро подошел к холодильнику и открыл дверцу. Несколько бутылок газировки, молоко, сыр, йогурт, бекон, яйца, кетчуп и еще какая-то ерунда, из которой практически невозможно приготовить приличный ужин. Фрэнк нашел круглый пластиковый контейнер на одной из полок, открыл его из любопытства, и обнаружил внутри что-то на подобии спагетти с фрикадельками, и оно не пахло, как очень свежее. – Молочные продукты, мясо и остатки старого ужина… –Айеро поморщился и положил контейнер обратно, а затем закрыл дверцу холодильника. – Ладно, – он шагнул назад и схватил Джерарда за руку, – Нам нужно сходить за продуктами. – Сходить в магазин? – Уэй нахмурился. – Но собирается дождь. – Я знаю, – Фрэнк подвел его к прихожей и взял зонт с крючка на стене. – Поэтому нам стоит поспешить. Когда они вышли из здания, дождь уже успел начаться, а температура воздуха опустилась на несколько градусов вниз, но к счастью, им не нужно было идти куда-то далеко. Они просто должны были пересечь улицу и пройти два квартала, наступая в первые лужи, чтобы добраться до продуктового магазина. Пока Джерард закрывал зонт у входа, Фрэнк уже быстро двигался вдоль рядов с корзиной в руке. Он схватил упаковку риса, две маленькие темные бутылочки с соевым соусом и пакетик со специями, а затем прошел в овощной отдел, чтобы взять морковь, желтый и красный сладкий перец, грибы и кабачки. Они уже стояли в очереди к кассе, когда Фрэнк вспомнил о чем-то. – Чеснок! Я забыл про чеснок, – пробормотал он и закатил глаза, прежде чем протянуть корзину Джерарду. Тот обернулся, чтобы увидеть, как парень снова бежит через весь магазин. Когда они вышли наружу, гроза уже была в самом разгаре, тучи яростно поливали дождем землю, и стало очень холодно, так что им пришлось бежать, прячась под одним зонтиком, под громкие раскаты грома. После того как они вернулись в квартиру, Джерард дал Фрэнку свою сухую одежду. Их джинсы сильно намокли снизу, а на куртки накапала вода с края зонта. Джерард знал, что у Фрэнка очень слабый иммунитет, и он не хотел, чтобы тот заболел. Так что Айеро взял его пижамные штаны и толстовку. – Спасибо, – тихо поблагодарил он, снимая свои ботинки. Джерард смотрел в сторону, пока тот переодевался, а потом подошел к шкафу, чтобы найти что-то во что переодеться самому. Когда он обернулся назад, Фрэнк успел уже выйти из комнаты. Спустя несколько минут, сильный запах чеснока наполнил квартиру. Уэй вошел на кухню и увидел, что Фрэнк стоит у плиты с лопаткой в одной руке и крышкой от сковородки в другой, а также с широкой улыбкой на лице. – Что ж, – сказал он, – я делаю рис, потому что это может оказаться слишком сложно для тебя, а ты обжаришь овощи. – Обжарю овощи? – с сомнением переспросил Джерард, подняв брови. – Да, – Фрэнк кивнул. – Это очень простой рецепт, и обжаривать овощи совсем не сложно, так что ты великолепно с этим справишься, – он постарался убедить парня. Джерард вздохнул, но он не собирался отступать, потому что ему действительно хотелось наконец перебороть этот глупый страх. – Хорошо, – выдохнул парень. – С чего мне нужно начать? Фрэнк с улыбкой посмотрел на него. – Сначала тебе нужно нарезать овощи. И, эм… У тебя есть сырная терка? – Сырная терка? – Уэй задумался на секунду. Несмотря на то, что он не готовит, у него осталась большая коробка с кухонной утварью от бабушки, которую та ему отдала, когда он только переехал в эту квартиру. – Да, я думаю, есть. – Он обошел Фрэнка и порылся в одном из шкафчиков, в конце концов находя нужную вещь. – Вот она! – он показал терку парню. – Отлично, теперь возьми морковь и кабачки и натри их. – Хорошо, – Джерард взял миску, поставил в нее терку и начал делать то, что ему сказали. Через несколько минут он показал Фрэнку полную миску. – Готово, – с гордостью произнес Уэй, радуясь, что смог выполнить свое первое задание. – Отлично, теперь порежь грибы и перец. Джерард нарезал грибы, старательно избегая встречи пальцев с лезвием ножа, затем взял перец в руку и уставился на него, не зная, как правильно порезать этот овощ. – Тебе нужно отрезать нижнюю часть для начала, - посоветовал Фрэнк. – Потом соскоблить все семена ножом и нарезать тонкими полосками. Уэй последовал всем его инструкциям и нарезал перцы. – Очень хорошо, теперь принеси их сюда. Джерард засыпал в миску к морковке с кабачками оставшиеся овощи, а Фрэнк поставил вторую сковороду на плиту. – Налей немного масла сюда, – попросил он. Парень взял бутылку с маслом и капнул на сковороду, наблюдая за тем как масло растеклось по горячей поверхности. – Теперь время овощей. Грибы первые. Джерард бросил ломтики грибов на сковородку, в то время как Фрэнк достал из ящика вторую лопатку. – Перемешай, – скомандовал он. – А теперь добавь перец, продолжая перемешивать. Джерард делал все в точности так, как ему было велено. Он притих, осторожно двигая лопаткой, зажатой в руке, полностью погруженный в процесс приготовления пищи. Фрэнк стоял рядом с ним, с нежной улыбкой смотря на парня, а не на сковороду. Спустя несколько минут, Айеро сказал ему добавить морковь и кабачок. – Теперь давай приправим это, – он показал на бутылки, приобретенных в магазине. – Во-первых, добавь немного соевого соуса. Джерард взял одну из бутылок и налил немного темной соленой жидкости в овощи. – Во-вторых, карри, – Фрэнк протянул ему маленький пакетик, наполненный душистым оранжевым порошком. – Только не переусердствуй, – посоветовал парень. – Достаточно сделать блюдо немного поострее, – он улыбнулся, на что Джерард кивнул и улыбнулся в ответ. – А сейчас, Джи, я поделюсь с тобой кулинарным секретом, – торжественно сказал Фрэнк, на что Джерард изогнул бровь. – Секретом? – спросил он с любопытством. – Да, – ответил Айеро. – Это то, о чем знает совсем небольшое количество людей. Я всегда добавляю немного рисового уксуса, чтобы у блюда получился отличный вкус с некоторой кислинкой. – О, – Джерард с удивлением посмотрел на него. – Так что передай мне уксус, – Фрэнк усмехнулся. Прозрачная жидкость закипела, едва достигнув дна сковороды. Когда она испарилась, блюдо было готово. Фрэнк взял ложку и зачерпнул немного овощной смеси, а затем подул на нее. – Попробуй, – он поднес ложку к губам Джерарда. – Это вкусно… Действительно вкусно, на самом деле, – сказал тот, продолжая жевать. Он казался очень удивленным. Проглотив, он уставился на стену, мгновение задумчиво хмурясь. – Фрэнк, - тихо сказал он, удивленно посмотрев на парня, как будто его только что осенило. – Я только что приготовил еду, – сказал Джерард, до сих пор выглядя пораженным. – И это было легко! – его глаза расширились, а на губах появилась улыбка. Она была широкой, яркой и совсем детской. – Да, – Фрэнк кивнул, – и правда легко. И кстати, смотри, – он показал на плиту, – ты даже ничего не сжег и не травмировал себя… – он взял руки Джерарда, поднимая их, как бы демонстрируя ему их. – Ты должен гордиться собой, – добавил парень с улыбкой. – Я горжусь, – радостно согласился Джерард, подходя к Фрэнку и обнимая его за талию одной рукой, а свободную опуская ему на щеку. – Спасибо, – тихо сказал он, прежде чем поцеловать парня. Губы Джерарда были теплыми и сладкими, и они были всем, что Фрэнку только необходимо в это мгновение. Он вздрогнул, когда руки парня скользнули под толстовку, начиная медленно поглаживать его спину. Пульс Фрэнка мгновенно участился, его дыхание стало глубже, и чувство, которое начало зарождаться внизу живота еще по возвращению в квартиру из магазина, стало интенсивнее и ярче. Фрэнк запрокинул голову, пытаясь вдохнуть немного воздуха, а Джерард воспользовался возможностью, чтобы начать лизать и покусывать его челюсть и шею. – Джерард… – глубокий стон, вырвался изо рта Фрэнка, но Уэй вновь соединил их губы в поцелуе, так что у парня теперь не было возможности не только произносить слова, но еще и двигаться или даже думать; он едва ли дышал. Все, на что Фрэнк был способен – это чувствовать. Чувствовать Джерарда каждой клеточкой своего тела. Фрэнк тихо ахнул, когда Джерард внезапно разорвал поцелуй. Они замерли на мгновение, задержав дыхание, прижавшись лбами и обвив руками друг друга. – Мне нужно кое-кому позвонить, – наконец произнес Джерард. – Конечно, – с трудом ответил Фрэнк, облизав губы. Он наблюдал за тем, как Джерард обошел стол и достал свой мобильный телефон. – Майки! – с энтузиазмом воскликнул парень. – Угадай что? Я только что приготовил еду! – он даже не предоставил брату секунды, чтобы тот попытался угадать. – О боже! – Фрэнк закатил глаза и засмеялся. – Нет, Майки, я не хочу, чтобы ты вызвал пожарных, – продолжил Джерард, обернувшись на Фрэнка, сощурив глаза. Айеро лишь снова рассмеялся, поймав его взгляд. – В общем, Фрэнк научил меня, как готовить это блюдо, и я… Фрэнк продолжал смотреть на Джерарда, в то время как тот разговаривал с братом, смеялся и взволнованно жестикулировал, так, будто бы тот может его видеть через телефон. «Я не знаю, что это, но я просто не могу ничего с собой поделать», – снова подумал парень. – Ладно, Майки, созвонимся, – Джерард завершил свой разговор и повернулся к Фрэнку, изогнув бровь, заметив на себе его пристальный взгляд. Айеро вздрогнул и отвел глаза, а потом развернулся и подошел к шкафчику, чтобы достать тарелки. – Давай есть, – беспечно сказал он, ставя их на стол. Быть может, Фрэнк еще не был готов признать это даже перед самим собой, но он быстро влюблялся в Джерарда.
87 Нравится 16 Отзывы 16 В сборник
Отзывы (5)