ID работы: 3793567

Home

Слэш
NC-17
Заморожен
503
Размер:
118 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
503 Нравится 108 Отзывы 261 В сборник Скачать

Tre

Настройки текста
Скрывать что-то от Скотта не трудно, обманывать Дерека проще простого, сказать отцу, что ты полночи пьяный провалялся в комнате – легче, чем отобрать у ребенка конфетку. А вот объяснить Мелиссе, откуда взялся морфин, уже затруднительно. Женщина, конечно, была рада лекарствам, но вот цена, которую заплатил эксцентричный подросток, любящий нарываться на неприятности, волновала. И не важно, что этот подросток уже фактически мужчина, что у него под кроватью арсенал разнообразных бит и что коктейль Молотова он теперь может сделать с закрытыми глазами. Просто волноваться о младшем Стилински привык весь Бейкон Хиллс. Даже после выпускного ни один из бывших учителей не забывал хотя бы раз в месяц сделать звонок и провести профилактическую беседу о безопасном сексе, об уголовной ответственности, о чудных экспериментах, после которых можно оказаться в больнице. Просто все так привыкли следить за Стайлзом, что Стайлз научился ото всех скрываться и не создавать проблем. Поэтому сейчас, вместо того, чтобы шастать по городу и привлекать к себе ненужное внимание общественности, он сидит в комнате и листает старые бестиарии. Слишком много ненужной информации и ни единого слова о тех тварях, которых Стилински не посчастливилось увидеть во время вылазки. Спустя час бессмысленных поисков Стайлз с уверенностью мог сказать, что эти твари созданы рукой самого обыкновенного человека, не знающего ничего о сверхъестественной части этого мира. Возможно, при помощи интернета получилось бы наткнуться на статейки о зомби и прочей несуществующей гадости, но связь разыграла мощнейшее фиаско, от последствий которого приходится страдать неугомонным двадцатитрехлетним друидам. Закинув заученные до зубов бестиарии и оставив уставшего Джексона пускать слюни в подушку Стилински, Стайлз спустился вниз в надежде отыскать там кого-нибудь из стаи. Требовалось срочно с кем-нибудь поговорить. Отец как обычно на работе, разбирается с небольшими проблемами, которых с каждым днем становится все больше и больше. Они превращаются в клубок запутанных неразберих, справиться с которыми не под силу даже шерифу, хотя, казалось бы, куда уж проще пару раз прикрикнуть на нарушителей спокойствия, чтобы никаких казусов больше не возникало, но по закону представитель этого же самого закона не имеет права так обращаться с гражданскими. Казалось бы, с наступлением апокалипсиса все должно было хоть немного наладиться, ведь Бейкон Хиллс изолировался от внешнего мира, никакие маньяки не могут пробраться в этот до ужаса спокойный городок и внести свою толику хаоса. Даже подростки, стремящиеся чуть ли не каждые выходные напиться до потери сознания, затихли, оборотни усердно трудятся, не создавая проблем ни вожаку, ни охотникам, ни добропорядочным гражданам, а охотники не бегают с ружьями наперевес в попытке подстрелить обезумевшую омегу. В гостиной сидел Дерек. Было темно, и Стайлз узнал его только по неестественно ярко горящим глазам. - Не спится? – юноша подошел и забрался к альфе на диван, закидывая ноги на подлокотник и укладывая голову волку на колени. - Твоя наглость меня иногда поражает, - хмыкает мужчина, но в противовес своим словам вместо того, чтобы скинуть раздражающего своей бестактностью советника, он задумчиво проводит кончиками пальцев по привычно бритой голове. Дерек не любил эту прическу, но с накаченным аддераллом ребенком спорить слишком утомительно и бессмысленно, особенно когда этот самый ребенок не может даже нормально сфокусировать взгляд на чем-то кроме своей драгоценной рябиновой палки в руках, которую с такой любовью сам Стайлз называет битой. - Я просто подумал, - начал Стилински, прикрыв глаза и сосредотачиваясь на собственном неуверенном голосе и ровном дыхании волка. – Помнишь, ты мне когда-то говорил, что у вас в семье никто никогда особой агрессивностью не отличался? Ты говорил, что у вас была любовь и взаимопонимание. - Помню, - соглашается альфа. - Как так получилось, что Питер стал таким? Рука Дерека замерла, а дыхание на мгновение сбилось. Он внимательно смотрел на советника, пока тот сконфуженно не отвел взгляд в сторону. - Ты же понимаешь, он не всегда был таким, - дождавшись утвердительного кивка, Хейл продолжил. – Ты знал, что Питер никогда не хотел быть вожаком? Но после Талии, он по праву старшего в семье должен был унаследовать силу альфы. - Тогда зачем он укусил Скотта? - Скотта укусил не тот Хейл, которого я знал, - Дерек тяжело вздохнул и прикрыл глаза. – У нас была многодетная семья. Больше трех десятков оборотней, половина из которых была еще детьми. Мне было одиннадцать, когда Питер начал меняться. До этого он все свободное время возился с малышней, понимая, что у альфы есть другие дела, проблемы, которые может решить только она, поэтому он никогда не возмущался по поводу своего положения в стае. Талия часто посмеивалась над Питером, называла его нянькой, но это всегда были шутки, на которые Питер не обращал никакого внимания. Казалось, ему нравится проводить время с волчатами. Но однажды, вернувшись с учебы, вместо того, чтобы идти к нам, он заперся в своей комнате. Это был первый раз, когда он закрыл дверь на замок. Талия уважала личное пространство, поэтому во всех комнатах стояли защелки, но Питер никогда ими не пользовался, позволяя в любое время дня и ночи прийти к нему за помощью. Кора часто прибегала к нему, когда ей снились кошмары. Я и сам не раз ночевал в его комнате, когда не мог успокоиться в полную луну. Но в тот день он заперся. Мама не обратила на это никакого внимания. Альфа, вожак, ей было не до глупостей. Но мы знали, что это не просто так, что должно было случиться что-то ужасное, чтобы Питер так поступил. Мы чувствовали, что это не просто деревянная дверь, это преграда, через которую будет слишком сложно перепрыгнуть. - А твой отец? - Он не был особо общительным, поэтому ни о чем не догадывался. Знал, что никто не курит и не пьет, и ему этого было достаточно. - И что же случилось с Питером? - Я не знаю. Дядя мне не говорил, да и после того дня он перестал с нами делиться своими секретами. Раньше я всегда знал, какая девушка ему нравится или о какой машине он мечтает. Но он больше никогда никого не пускал в свою комнату. Когда я решил поговорить об этом с мамой, она сказала, что Питер уже взрослый, ему больше не интересно возиться с детьми. Через несколько дней, когда Питер потерял над собой контроль, она поняла, что я был прав. После их разговора Питер молча вышел из дома и пропал на месяц. Я не знаю, что творилось тогда в его голове, но знает Талия, и она просила, чтобы мы его больше не трогали. - Но вы же после этого общались как-то? – Стайлз нахмурился. - Да, и Питер даже помогал мне, но все выходило неправильно. Он знал обо мне все, но не хотел, чтобы о нем узнали хоть что-то. Понимаешь, он не просто так сошел с ума после пожара. Я знаю, он сильный, так просто сломить его не получится, но все равно где-то он не выдержал. Никто из нас не горевал так сильно, как горевал он. Никто из нас не задумывался о мести. Я, Кора, Лора… кто угодно мог так поступить, но не тот Питер, которого я знал, - Дерек на мгновение замер, после чего перевел взгляд на советника и подозрительно принюхался. – А ты почему вдруг о нем спросил? - Когда между тобой и свободой тонкая полоска пепла, можно найти ответ даже на вопрос о смысле жизни, не то, что способ выбраться. Питер о смысле жизни знает много. Как много он может знать о том, как без помощи рук разрушить барьер из пепла рябины и выбраться из клетки, в которую его упек собственный племянник на долгое время в компании знатного психопата-любителя лоботомий? А еще, что намного интереснее – что Питер думает по поводу мести сейчас. - Ты знаешь, что он об этом думает, - Дерек устало трет глаза и привычно чешет отросшую черноту щетины. – Но лучше бы его интересовали твои супергерои. Может, проблем было бы меньше. - Между прочим, Росомаха не так плох, как ты о нем отзываешься. Дерек усмехается и несильно тянет друида за ухо. - Волосатые мужики в трико меня не вдохновляют, - волк недовольно рычит, когда приходится уворачиваться от летящей в лицо руки. Стайлз даже не пытается попасть, просто по привычке надо показать свой немного поганый характер, чтобы альфа не расслаблялся. - Сам-то не далеко от него ушел. Осталось только трико тебе на день рождения подарить. Когда оно у тебя там, кстати? - Только попробуй, маленький паршивец. Стайлз улыбается. Становится немного спокойнее. Идти за Питером и не иметь хоть какой-нибудь фантомной поддержки со стороны вожака стаи как минимум глупо, как максимум безрассудно. Сам Хейл наверняка назвал бы своего друида полнейшим идиотом за одну только мысль вернуть зомби-дядюшку в родные пенаты, но идея уже въелась в этот пропитанный аддераллом мозг и выбираться оттуда не собирается до тех пор, пока все не осуществится. Поэтому снова под кроватью лежит старый, потрепанный от времени и бесконечных волчьих разборок рюкзак с битой, рябиной и прочим арсеналом среднестатистического друида. Джексона придется выселить, а то даже со своим несильно развитым обонянием канимы Уиттмор может в любой момент учуять едкий запах настоек. Конечно, самовлюбленная натура чешуйчатого члена стаи не сможет так просто стерпеть оскорбление и уйти, хотя бы просто не поцарапав дверь. С Дереком таких проблем не возникает никогда, ему хватит пары слов, чтобы сделать какие-то странные умозаключения и додуматься до того, что у Стилински наступил кризис, совмещенный с нестабильной, уже не подростковой, но эрекцией. У него всегда одни и те же отговорки, когда дело доходит до глупости советника. И не важно, что у Стилински просто очередные приключения, которых так требовали бледная тощая задница и СДВГ. Утром Стайлз просыпается все на том же диване, лежа головой на твердых накачанных ногах Дерека. Голова, привычная к мягкой подушке, ужасно болит, спина затекла. Джон на эту наимилейшую картину скептически выгибает бровь и закатывает глаза. - Просыпайся, сын, мне помощь в участке нужна, - шериф не сдерживает смешка, когда альфа, подгоняя своего советника, скидывает Стайлза с дивана. – Там столько дел накопилось, а места, чтобы складывать их, уже нет. - Сожги, - стонет друид, на карачках проползая между диваном и креслом в сторону кухни. - Если я их сожгу, то мой значок шерифа будет сверкать на чьей-нибудь чужой униформе, - Джон спокойно садится за стол и допивает свой кофе, заедая его диетическими тостами. Вроде бы не время думать о здоровье, но вредная вкусная пища все еще под запретом. Шериф обреченно вздыхает и тянет за добавкой. - Да никто и не заметит, - возмущается Стайлз. – Скажешь, что это мутанты напали и все сожгли. Специально прибегали в Бейкон ради твоих нераскрытых дел. - Раскрытых, - поправляет Джон, на что его сын только закатывает глаза и запихивает в рот оставшийся с вечера кусок пиццы. Стайлз мысленно благодарит все земные и неземные силы за создание таких чудных существ, как девушки, которые в любое время суток готовы сотворить из куска теста и сыра восхитительное творение богов. По крайней мере, безотказная Эллисон точно не будет поступать как Лидия или Эрика, если Скотту или кому-то из стаи вдруг захочется чего-нибудь из запретного для шерифа меню. Хотя, если говорить на чистоту, банши никогда ничего не делает, если предполагаемый итог не принесет какую-нибудь выгоду, а Эрику просто не стоит подпускать к кухне, потому что своими кривыми руками она не просто спалит очередную сковородку, но и лишит шерифа дома. Приходится эксплуатировать юную охотницу Скотта. Тот вроде против ничего не высказывает, но не факт, что он вообще догадывается о том, что стая творит с его девушкой у него под носом. - Я не разрешал тебе садиться за руль, - хмурится Джон, видя, как его сын уже устраивается в патрульной машине, он не спрашивает, когда хитрый мальчишка успел украсть ключи, но ненавязчиво проводит кончиками пальцев по непривычно пустому карману. - Ты мне много чего запрещаешь, но это не значит, что я тебя слушаю, - усмехается Стайлз и кивает на пассажирское сидение. – Садись, сегодня я ваш личный водитель, мистер Стилински. Шериф закатывает глаза, но покорно забирается в салон и пристегивает ремень безопасности. Его сын на это только скептически хмыкает и, забив на все предосторожности, трогается с места. На своей крошке он не ездил с того момента, как объявили всеобщую тревогу и все машины вывезли за территорию огороженного Бейкона. Единственный транспорт, оставшийся в этих краях, это старая потрепанная кляча шерифа, чье существование все еще поддерживается высшими силами и изолентой. - Не гони, - ворчит Джон, придерживаясь за ручку над головой. – Теперь понятно, почему твой джип сломался так быстро. - Я не гоню, - Стайлз выруливает на стоянку перед участком и небрежно паркуется возле входа. - Просто ты слишком медленно ездишь. - Я шериф, мне положено соблюдать правила дорожного движения. Кстати, надо будет и тебя проверить на знание хотя бы основ. - Не могу поверить, что мой отец такой зануда, - возмущается подросток. – Привет Джордан, выглядишь горячо. - Очень смешно, - недовольно отзывается Пэрриш, разбирая кипу исписанных вдоль и поперек бумажек. В участке шумно, хотя Стайлз полагал, что на месте встретит только добропорядочного цербера, который так и не смог оправиться после того, как в полнолуние он собственными рукам прожег прутья клетки и чуть не спалил половину родного города. Но все столы и скамейки были забиты коробками и стопками раскрытых и нераскрытых дел, между ними сновали помощники шерифа, помощники помощников и просто рядовые офицеры. Пару раз по пути к архиву оба Стилински умудрились споткнуться о расставленный по всем углам хлам. Краем глаза Стайлз отмечает дело о смерти Лейхи старшего, немного удивляется, потому что раскрытым его точно не назовешь, но синяя печать на обложке совершенно точно не мираж. В архиве, в отличие от остальной, густонаселенной части участка, тихо и спокойно. Где-то на периферии слышится гомон снующих по коридорам сотрудников, но среди общей какофонии звуков разобрать, о чем идет речь, не так уж и легко. Джон на такие мелочи внимания не обращает, сосредотачиваясь на очередных коробках с документами. - Все дела с давностью более пяти лет скидывай в общую кучу, - говорит шериф и кидает в сторону одну из папок, показывая тем самым, где совсем скоро вырастет гора с ненужными бумажками. - Хорошо, - Стайлз глубоко вздыхает. Без аддералла сосредоточиться на чем-то одном весьма утомительное занятие. Не с первого раза получается прочитать выписку с датой, а погруженный в дела отец не замечает, как подрагивают руки сына. - Пап, слушай, а ты знал, что берсерков на самом деле никогда не существовало? Их придумали люди. В древности это считалось одним из методов пытки у древних ацтеков. Они связывали своих жертв и… - Тебя что-то беспокоит? – Джон отрывается от бумаг и смотрит на сына. - Нет, с чего ты взял? - Ну-у, - Джон задерживает на несколько секунд дыхание и с подозрением смотрит на сына. - Думаю, тебе показалось, - Стайлз кивает самому себе для пущей убедительности и возвращается к архивным внутренностям. – Только представь, берсерки, которые бегали за Кейт, на самом деле всего лишь пленники традиционных методов изощренных развлечений древних ацтеков. Не уверен, что тетушка Эллисон знала об этом, когда создавала себе приспешников. Но она смогла превратить Скотти в берсерка, значит, она знает о ритуале намного больше, чем следовало бы знать. Мне кажется, она пытается во что-нибудь сублимировать свою жажду крови. Но у нее это явно не получается. - Когда Финсток рассказывал мне о твоем сочинении, я не думал, что ты действительно написал историю мужского обрезания, - вздыхает шериф. – Стайлз, я понимаю, что иногда тебе нечем заняться, но разве не было бы лучше, если бы вместо компьютера и этих твоих сверхъестественных штучек ты привел домой девушку? Тебе уже двадцать три, а я все еще не знаю, стоит ли мне думать о внуках или еще рано. Стайлз удивленно смотрит на отца, ожидая, что тот не выдержит и засмеется, но лицо шерифа не меняется, оставаясь по-прежнему серьезным. - Какие девушки? – не выдерживает младший Стилински, возмущенно глядя на отца. – Кто вообще согласится иметь проблемы с оравой волосатых лбов, которые каждое полнолуние прибегают ко мне и раскидывают в разные стороны шерсть? Кстати обрезание бывает не только мужское, но и женское. Ты знал? - Сын, - шериф задумчиво поджимает тонкие сухие губы, намеренно игнорируя последний вопрос. – Может, мне стоит поговорить с тобой о безопасном сексе? Ты ведь все еще… - Пап! – Стайлз задыхается от возмущения, не зная, то ли обидеться, то ли порадоваться беспокойству отца. – Это самый неловкий разговор, который у меня случался за последние двадцать три года. Хотя нет, - он качает головой и закрывает глаза, – самый неловкий разговор был у меня с Крисом, когда тот советовался по поводу дочери и ее сверхъестественного парня. - Ты разговаривал с Арджентом об отношениях между твоим лучшим другом и его девушкой? – в голосе мужчины слышится насмешка, но не настолько явная, чтобы можно было возмущаться. - Да, - кивает юноша. – Он волновался, что станет дедушкой раньше, чем предполагал. Немного странно быть связующим между смущенным отцом и его отпрыском. Мелисса, кстати, по этому поводу особо не парилась. Молча принесла презервативы. Не ожидал, что Крис настолько струсит, что будет просить помощи у меня. Это так на него не похоже. Я бы на его месте… - Хорошо, что ты не на его месте, - усмехается Джон. - Что насчет девушки? Или мне попросить стать мистера Арджента нашим связующим? - Не стоит, - Стилински смущенно чешет бритый затылок. – Нет у меня никого. - Под «никого» ты подразумеваешь возможность не только девушки, но и парня? - Джон еще раз усмехается, когда видит покрасневшее от смущения и злости лицо ребенка. – Я не ханжа, я все понимаю. Если вдруг окажется, что тебе не нравятся девушки… - Ты первый об этом узнаешь, - резко перебивает Стайлз, не желая продолжать и без того смущающий разговор. - Стайлз, - в архивное помещение врывается Пэрриш, и младший Стилински даже с неким наслаждением любуется его перекошенной физиономией. – Тебя там какая-то девушка ищет. Джон весело подмигивает сыну и отпускает, заставляя помощника шерифа остаться и помочь своему непосредственному начальнику. Стайлз надеется, что где-то по ту сторону баррикад стоит Лидия или Эллисон, и наплевать что Джордан знает обеих, а первую в особенности хорошо, но там стоит та, которую меньше всего хочется видеть. Ребеккой любуется молодой офицер, но та на него не обращает ни малейшего внимания, пытаясь высмотреть в толпе снующих туда-сюда людей того, за кем она пришла. Когда она замечает Стайлза, она приветливо машет рукой и улыбается. На этот раз она в скромном светло-голубом платье, а волосы заплетены в косу. Стилински готов поклясться, что так она выглядит намного привлекательней, чем то, в чем она щеголяла ранее. Обнаженная грудь вызывающе не сверкает в вырезе коротенькой футболки, коленки слегка прикрыты, каблуки не отягощают общую картину своей нелепостью. - Привет, - она неловко заламывает пальцы и неуверенно смотрит на Стайлза. Юноша ее не узнает. Такая резкая смена поведения для него, как минимум, повод для беспокойства. - Ты хотела со мной поговорить? - Да, - она снова улыбается и щелкает суставами. – Может, найдем более спокойное место? Стайлз привык к шуму и для него такая обстановка кажется наиболее спокойной и привычной, но Ребекка смотрит на него умоляюще, поэтому приходится выйти на свежий воздух, на котором людей в разы меньше. В тишине неприятно. Собственные мысли заглушают голос девушки, поэтому Стайлзу приходится попросить ее повторить то, что она сказала минутой ранее. - Я хотела попросить прощения за свое поведение, - без малейшего раздражения повторяет Ребекка и грустно улыбается. – Я вела себя вульгарно. Услышала, что, если вести себя более уверенно и раскрепощенно, можно любого парня подцепить. - Где ты могла такой бред услышать? - Подруги посоветовали. Из моего родного города, - она пожимает плечами и выдыхает с явным облегчением. – Эллисон сказала, что на самом деле это выглядит ужасно. - В принципе так и есть, - усмехается Стилински и дружелюбно похлопывает девушку по плечу. – Просто будь собой. Вся эта ерунда может понравиться только полнейшим идиотам. - Ты мне нравишься, - еле слышно шепчет девушка, но Стайлз ее слышит. - Мы можем пока быть друзьями, - предлагает юноша и видит, что улыбка на лице Ребекки совсем не пахнет разочарованием. Даже наоборот, в ней чувствуется легкая надежда. - Начнем все заново? - Начнем, - улыбается Стайлз и протягивает вперед руку. – Привет, меня зовут Стайлз. Девушка смеется, но руку пожимает. Она ожидает, что на этом их разговор закончится, и каждый вернется к своим делам, но юноша подхватывает ее под руку и тащит в известном только ему направлении. Он держит крепко, но не настолько, чтобы могли остаться синяки или хотя бы намеки на них. - Ты ведь знаешь, что Дерек оборотень? – неожиданно спрашивает Стайлз, но не останавливается и даже не смотрит на реакцию девушки. - Да, об этом оповещали, когда мы проходили регистрацию. Стилински не отвечает, лишь утвердительно кивает, не заботясь даже о том, увидит ли его Ребекка или нет. Он просто несется, не видя ничего в округ, и отчасти в этом виноваты усиливающиеся с каждым днем побочные эффекты СДВГ. Зато теперь парень не чувствует ни усталости, ни беспокойства, а боль, которую иногда приходится терпеть во время банальной готовки или во время падения чего-нибудь тяжелого на ногу, уходит на второй план. То есть, чисто теоретически, болевой порог у Стайлза сейчас просто невероятен. - Стайлз, мы куда? – спрашивает Ребекка, выводя тем самым парня из хаотичного состояния. Тот резко останавливается и смотрит на девушку как на умалишенную. - Прости, я задумался, - Стайлз сконфуженно отдергивает от Ребекки руку и прижимает к своему бедру. – Знаешь, мне, наверное, пора вернуться в участок. Блондинка остается недоуменно стоять посреди дороги. По крайней мере, они неплохо пообщались, хоть и завершение разговора вышло весьма непонятным. Она улыбается и идет к школе, где ее наверняка ждет Эллисон, чтобы узнать обо всех смущающих подробностях их разговора со Стайлзом. У нее жутко сильно бьется сердце, словно бы где-то внутри нее живет маленький человечек, которому просто задолбала однообразная обстановка. Отчего он и решил пробить себе путь наружу наиболее легким и понятным для него способом. Ребекка кладет руку на то месте, где по ее подсчетам должен находиться тот маленький, рвущийся наружу хулиган, и делает глубокий вдох, чтобы успокоиться. Когда она оказывается совсем неподалеку от главных ворот, возле вывески «Старшая школа Бейкона» стоит Арджент и оглядывается по сторонам. Заметив приближающуюся Ребекку, она машет рукой и бежит на встречу. Ее темные волосы развиваются на ветру, а короткая юбка, ничуть не выглядящая вульгарной, оголяет угловатые коленки. - Как все прошло? – тут же спрашивает она и улыбается, видя, как краснеет ее новая знакомая. – Я так понимаю, все было замечательно? - Он сказал, что мы можем стать друзьями, - Ребекка улыбается, мнет в руках подол платья и не знает, куда смотреть, чтобы не смутиться еще больше. Сама ситуация кажется ей некомфортной, хотя Стилински на ее месте выразился бы в несколько раз жестче. - Ты ведь прямо ему сказала о своих чувствах? – тут же интересуется девушка. – А то это же Стайлз, если ты ему намекала, то он тебя наверняка не понял. Он, может быть, умный, но сейчас он слишком устает, чтобы обратить внимания на что-то подобное. Да и парни намеков практически никогда не понимают. - Я ему сказала, что он мне нравится. - Думаю, совсем скоро вы узнаете друг друга получше и начнете встречаться, - Эллисон с радостью смотрит на Ребекку. – Стайлз хороший парень, - продолжает она после нескольких минут молчания. – Странный, со своими тараканами в голове и ужасным чувством юмора, но, определенно, хороший. - Давно ты его знаешь? – Ребекка немного расслабляется, когда столько явное внимание к ее персоне уходит на второй план. - Где-то лет пять, - задумчиво тянет Арджент. – Мы учились вместе. Как только я перешла в школу Бейкон, начала встречаться со Скоттом, а Стайлз был его лучшим другом. Они почти братья. Не знаю, как так получилось, но он оказался частью и моей жизни тоже. Словно в дополнение к Макколу обязательно должен идти Стайлз. - Расскажи о нем немного. - Ну, - Эллисон задумчиво закатывает глаза, припоминая, о чем стоит говорить, а что лучше оставить на некоторое время в секрете. – Стайлз - друид, - заметив непонимающий взгляд Ребекки, охотница тяжело вздыхает. – Я не знаю, кто они такие, если честно, но они знают много всяких странных вещей, совершают ритуалы и чертят всякие закорючки. Стайлз еще лечит стаю, следит, чтобы в полнолуние никто не буянил и готовит настойки, которые могут убить даже альфу. Теперь он еще и советник стаи. Помогает, когда волки заходят в тупик. Можно сказать, что он второй вожак, но в теле человека. Без него, я уверена, все полетит к чертям. - Я не знала, что он такой… - Ребекка замолкает, пытаясь подобрать нужное слово, но на ум приходят лишь пустые фразы, совершенно не подходящие для описания Стилински. - Такой Стайлз? – понимающе улыбается Эллисон. Ребекка смущенно кивает. - А еще он очень умный, - добавляет задумчиво Арджент. – Но его мозги очень часто работают не в том направлении, в котором следует. Он интересуется слишком многими вещами, и очень часто они перемешиваются у него в голове. Ему двадцать три, а он свободно говорит на немецком, на латыни, на древней латыни и на польском. Он выучил их, когда в одном из старых бестиариев нашел отрывки на незнакомых ему языках. Он может заказать себе завтрак на китайском языке и написать на арабском собственное имя. Не знаю, зачем ему эти знания, но он все еще считает Лидию самой умной в нашей компании, отказываясь верить в собственную необходимость. - Древняя латынь? - Почти все бестиарии были на этом языке, а Лидию Стайлз беспокоить не хотел, - Эллисон устало вздыхает, понимая, что в его возрасте с его обязанностями, любой на месте Стилински давно сошел бы с ума. - Почему вы после школы не поступили в университеты? – вдруг спрашивает Ребекка. И Арджент понимает, что ответ на этот вопрос будет самым непонятным и самым странным. - Айзек плохо контактирует с чужими, - спокойно отвечает она. – Эрика и Бойд не хотят покидать альфу, Лидия училась в Гарварде, но приехала на каникулы и теперь вряд ли когда-нибудь вернется в университет снова. Я ждала, когда Скотт пересдаст математику, чтобы поступить с ним в один университет, но дела стаи постоянно отвлекали его от экзаменов. - А Стайлз? - Стайлз не может покинуть Бейкон Хиллс, - Эллисон мгновенно мрачнеет. Всю оставшуюся дорогу они идут в тишине, и только Арджент все еще сожалеет о том, что тогда они со Скоттом оставили Стайлза один на один с ногицуне и Неметоном, который теперь попросту не хочет отпускать такого сильного друида.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.