Глава 12. Нападение и его последствия
17 ноября 2021 г. в 16:02
- Сириуса хотят убить, - сообщила Гермиона, отряхивая с порваных джинсов какие-то ошметки и тут же уничтожая их невербальным "Эванеско". - Сейчас он в безопасности в своем особняке, но мне кажется, вам стоит пойти со мной. Это... как бы... помягче. Лучше один раз увидеть.
- Что случилось, Миона? На вас напали? - Стивен обеспокоенно посмотрел на Северуса. - Ты сама не ранена?..
Девушка покачала головой и протянула руки волшебникам, чтобы трансгрессировать вместе с ними прямо под щиты фамильного особняка Блэков. Стивен присвистнул:
- Пожалуй, такое действительно стоило увидеть. Дом выглядит как поместье Малфоев в лучшие годы, а?.. - он улыбнулся невесело.
- Ты как никогда прав, Пот... Смит, - хмыкнул Снейп. - Только дом тут не при чем.
Стивен обернулся, чтобы понять, о чем говорит профессор, и дар речи ненадолго оставил его. Он стоял посреди шикарно обставленной гостиной, разевая рот, как рыбка, которой Дадли в детстве отключил аэрацию. Рыбка, кстати, сдохла. Герой - нет.
Один из углов гостиной полностью был занят каким-то... растением? Наподобие дьявольских силков. Только в центре клубка этих слегка шевелящихся черных щупалец Стивен заметил до боли знакомые черты - голова, шея, торс и плечи Сириуса переходили в многочисленные черные отростки, которыми волшебник и удерживался за стены и потолок. Блэк был в полном сознании, и Гермиона, не обращая внимания на предостерегающий возглас Снейпа, бросилась к нему.
- Как ты, милый?.. Тебе не больно?.. Сириус...
Блэк обвил девушку своими щупальцами, прижимая к обнаженной груди, но ответ его смог понять только Стивен. Способности змееуста остались при нем (кстати, было бы интересно понять, откуда они вообще взялись?!), и поэтому шипение Блэка сложилось для него во вполне понятное:
- Не волнуйся, Миона, я более-менее в норме. Не считая вот этой всей красоты. - Сириус посмотрел на Снейпа. - Надеюсь, Нюниус сможет понять, что вообще со мной произошло, потому что у меня нет даже догадок.
- Если ты перестанешь так называть Северуса, то возможно, он даже захочет, - Стивен сделал ударение на этом слове, - помочь тебе, Сириус.
Гермиона и Снейп переглянулись.
- Нет, я не говорю на серпентарго, - покачал головой профессор. - Стивен, что говорит Блэк?.. Нет, со мной, пожалуйста, нормально разговаривай.
Стивен отвернулся от Блэка с его "змеями" и заговорил нормально:
- Он говорит, что нормально себя чувствует, но не понимает, что с ним произошло. Гермиона, в него попало какое-то проклятье?.. Расскажи, что случилось, когда вы трансгрессировали из лаборатории?..
Девушка попыталась припомнить подробности, но ей никак не удавалось сосредоточиться. Тогда Снейп предложил воспользоваться Омутом памяти, и она с радостью согласилась. Блэк подсказал, где хранится этот артефакт, и Стивен с Северусом погрузились в чужие воспоминания.
***
На улице было тихо и безлюдно. Сириус вел за руку Гермиону, явно намереваясь что-то показать девушке. Она улыбалась и выглядела совершенно счастливо. Пожалуй, такую беззаботно смеющуюся Гермиону Стивен видел только на Святочном балу, когда партнером по танцам у нее был Виктор Крам. Несмотря на то, что волшебники находились в маггловской части Лондона, оба они чувствовали себя совершенно свободно, и глядя на них никто бы не заподозрил в кудрявом красавчике и его молодой спутнице лорда с невестой. Оба в джинсах и легких куртках, без каких-либо украшений или видимых артефактов. Однако в какую-то секунду все переменилось, и безмятежная пустынная улица с аккуратными домиками и газонами превратилась в настоящее поле боя.
С рассекающими вечернюю тишину будто удары кнута хлопками на улицу трансгрессировали незнакомые волшебники. Все они были одеты в серебристые мантии, подобные мантии-невидимке Поттера, но более низкого качества: волшебников было видно, если смотреть на них прямо, от бокового же зрения они ускользали, что сильно затрудняло ведение боя. Сириус и Гермиона мгновенно выхватили палочки, и Блэк машинально заслонил собой девушку, выступая вперед.
Ни требований, ни угроз. Ничего. В тишине улицы слышно было, кажется, каждый шорох.
- Что вам угодно, господа?.. - проговорил Сириус, все-таки надеясь, что диалог возможен.
В ответ ему полетели проклятья. Гермиона успешно отбила несколько, использовав щитовые чары. Сириус отправил в нокаут нескольких нападавших, и с одной из фигур слетел капюшон - под ним оказался Рон Уизли. Гермиона вскрикнула, и когда Сириус обернулся посмотреть, не попало ли в нее проклятье, он пропустил удар.
Скрутившая лорда боль была настолько сильной, что он упал на колени. Одновременно с этим тело его засветилось, будто распадаясь на потоки света, и он исчез, оставив после себя в пыли след, похожий на змеиный клубок. Гермиона в ужасе опустила палочку. Но нападавшим уже не было до нее дела. Незнакомый колдун с седыми волосами и гетерохромией, от чего взгляд его глаз казался каким-то дьявольским, опустился на одно колено, провел рукой над оставленным в пыли следом, усмехнулся и сделал знак остальным. Те трансгрессировали вслед за ним прочь.
***
- А потом я нашла его здесь. Вот таким... - Тихо закончила Гермиона, когда Стивен и Северус подняли головы от Омута.