Глава 29
30 января 2016 г. в 15:45
Роза в эти дни столько раз переходила от отчаяния к надежде и снова к отчаянию, что когда увидела на пороге Аббаса и Меилу, из головы вылетели все мысли. Девушка открыла рот.
- Госпожа Меила...
- Здравствуй, - вяло ответила Меила.
Она опять стала самой собой!.. Роза ощутила, как ее наполняют облегчение и ликование; а потом она увидела, как ужасно хозяйка выглядит.
Смуглая от природы Меила еще больше потемнела от солнца и осунулась, щеки ввалились, прическа давно потеряла форму. Обозначились морщинки, которые в Египте от жаркого и сухого воздуха быстро появлялись даже у молодых.
- Позвольте мне, - Роза, решившись, подхватила хозяйку под руку, и Аббас отступил от женщин в сторону. - Я отведу госпожу наверх.
Девушка впервые подняла глаза на Аббаса... и вспомнила, что этот мужчина ее жених, которому она сама обещалась. Сердце ее болезненно стукнуло. У Аббаса за дни скитаний пробилась черная борода, и он теперь выглядел значительно старше и внушительнее.
Египтянин улыбнулся Розе, поняв ее замешательство.
- Все в порядке. Иди с госпожой, - Аббас знаком поторопил ее.
Меила, которая до сих пор стояла сама и не вмешивалась в их объяснение, тяжело оперлась на Розу, когда служанка снова ее поддержала. Египтянка ничего не говорила, а Роза не спрашивала, видя, что та едва жива. Хотя служанку просто разрывало множество невысказанных вопросов.
Как случилось, что Меила вновь стала Меилой?.. Или Аббас ошибся, и никакого ритуала Имхотеп не проводил?.. Где все остальные?
Наконец, где сам Имхотеп?..
Меила снова заговорила с Розой, когда погрузилась в ванну. Роза присела рядом на бортик ванны, слишком возбужденная и обрадованная, чтобы уйти, хотя это и было неприлично. Однако Меила была рада ее присутствию.
- Как хорошо, что это ты нам открыла, - сказала египтянка, тронув горничную за колено мокрой рукой.
Роза покраснела, отведя со лба влажные завитки волос.
- Я так и чувствовала, что мне нужно быть внизу и ждать вас там, - призналась она. - Все дежурила под дверью, когда не была занята!
Меила выпрямилась, на губах ее мелькнула прежняя усмешка.
- И чем же ты занималась без меня?
Роза моргнула и отвернулась: хозяйка никогда не стеснялась перед ней своей наготы и своих женских отправлений, совсем как древние египтяне.
- Я прибирала ваши комнаты, убиралась в доме, - Роза опять посмотрела на Меилу, стараясь не опускать глаз ниже ее шеи. - И читала ваши книги!
Меила облокотилась на край ванны, подняла черные брови.
- Зачем?..
- Пыталась понять, как вылечить вас, - призналась Роза, снова покраснев. - Думала, что вы...
- Правильно думала, - Меила усмехнулась. - Ты ведь потому убежала, верно? Ты правильно сделала!
Роза зажмурилась от стыда.
Меила опять тронула ее за колено: египтянка сжала пальцы и потрясла ее за это колено, так что Роза совсем смутилась.
- Я вновь стала Анк-су-намун, и Имхотеп сделал меня своей женой, - сказала Меила. - Ты бы ничем мне не помогла, это сделали боги.
Роза соскользнула на мокрый кафель и округлившимися глазами воззрилась на госпожу. Та кивнула: да, Роза правильно поняла, что значило "сделал женой". Однако Меила не пожелала больше говорить об этом.
- Принеси мне бритву, - попросила хозяйка.
Роза кивнула.
- Вам помочь? - робко спросила она.
- Да, если будешь так любезна.
Меила всегда, когда была возможность, удаляла волосы на теле. Так делали знатные древние египтяне обоего пола, и многие современные египетские и арабские женщины, как рассказала Розе хозяйка. Некоторые еще и выщипывали себе пинцетом волосы в интимных местах: но последнего Меила никогда не делала, поскольку, по ее словам, это было излишне больно и трудоемко.
Когда Анк-су-намун была наложницей фараона, о ее интимных местах заботилась Хенут...
Теперь Роза помогла госпоже привести в порядок руки и ноги, подровняла волосы, и Меила стала почти такой же красивой, как раньше. Но ей нужно было отоспаться.
Попросив после ванны чаю и чего-нибудь перекусить, Меила ушла в спальню. Она так и не потрудилась оповестить о своем прибытии других слуг, и Роза от осознания этого ощутила неловкость, смешанную с гордостью. Она была нужна мисс Меиле больше всех!
Подумав о слугах, англичанка вдруг вспомнила, что внизу остался Аббас, который тоже нуждается в заботе. Но ведь он мужчина: и, к тому же, восточный...
Но Роза была избавлена от этих затруднений. Аббаса в холле уже не оказалось.
Неужели ушел?.. Даже не поговорив с ней?..
Девушка ощутила сильнейшую обиду и разочарование. Неужели их объяснение для этого египтянина ничего не значило? Кто их вообще поймет?
Опустив голову, Роза снова поднялась на второй этаж. И, проходя по коридору, чуть не столкнулась с Аббасом.
Он переоделся в темную свободную одежду, у него были влажные волосы, и от него даже пахло какими-то мускусными притираниями. Египтянин широко улыбнулся.
- Я тебя искал!
- Ой! - воскликнула Роза, сама не своя от смущения. - Так ты что, мылся у нас?
Конечно, Аббас был слугой госпожи Меилы, - но не принадлежал к штату домашней прислуги. Аббас состоял при господине Хафезе... Что же случилось с Хафезом, почему они оба молчат?..
Аббас неожиданно взял Розу под руку: нежно, но крепко.
- Пойдем на кухню, дай мне чаю.
Роза послушно пошла, куда он ее вел.
- Что с вами случилось? - спросила англичанка, когда они вместе шли по коридору. - Где мистер Хафез? Где Имхотеп?..
- Тихо!
Аббас прижал палец к губам.
- Сейчас все расскажу, - пообещал он.
На кухне был только повар Салах, который, как показалось Розе, посмотрел на них удивленно и неодобрительно; но промолчал.
- Они уже знают, что мы дома, - успокоил свою невесту Аббас, когда Роза поставила перед ним чашку чая. - Я рассказал.
Роза, налив чаю и себе, присела напротив египтянина.
- Ну, говори, - поторопила она.
И Аббас поведал об их с Меилой приключениях - цветисто и эмоционально, как это было принято у восточных людей. Роза слушала с изумлением, попеременно то с ужасом, то с восторгом... Аббас чувствовал, что его англичанка восхищается им, и это было очень приятно. Однако он не позволил себе забыться: чтобы не рассказать о том, о чем египтянин твердо решил умолчать.
Аббас ни словом не упомянул об убийстве Эвелин О'Коннелл.
Конечно, в этом была виновна гораздо более Анк-су-намун, чем Меила, - и Роза знала о смертельной вражде Анк-су-намун и Нефертири. Но Роза Дженсон так простодушно любила свою хозяйку - конечно, Роза осталась бы верна Меиле в любом случае, но, узнав о египтянке такое, никогда больше не смогла бы смотреть на Меилу прежними глазами...
Кроме того, Аббас почему-то надеялся, что Эвелин окажется жива. Может быть, О'Коннеллы нашли черную книгу и смогли ею воспользоваться, пока не стало слишком поздно?..
Но, как бы то ни было, что сделано, то сделано. Иншаллах.*
Когда Аббас закончил рассказ, Роза долго сидела, не проронив ни звука. К своему остывшему чаю она так и не притронулась.
Когда англичанка снова посмотрела на него, Аббас приготовился, что она спросит что-нибудь о Меиле. Но Роза заговорила о другом.
- Так значит, ты... Ты и вправду хочешь на мне жениться?
Голос Розы от смущения упал, но Аббас различил последние слова. Египтянин улыбнулся.
- Да, Роза Дженсон, - сказал он. Взял руку Розы и погладил ее ладонь. - Очень хочу.
Роза глубоко вздохнула.
- Но ведь я не смогу... перейти в ислам. Нет, не смогу, - закончила она уже громче и тверже. - И если ты женишься на мне, ты уже не сможешь взять себе других жен, как у вас делают!
Роза вся раскраснелась, но прямо смотрела на Аббаса.
Египтянин почувствовал, как его охватывают нежность и счастье. Неужели эта англичанка думает, что...
- Мне не нужны другие жены, Роза Дженсон, - сказал Аббас. - Только ты.
Роза посмотрела в его глаза и рассмеялась. Она больше не задала ему ни одного вопроса о религии, и египтянину тоже совсем не хотелось говорить. Внезапно они осознали, что давно остались в кухне одни.
Аббас поднялся со стула и перешел на сторону Розы, которая сидела напротив него на лавке. Египтянин опустился рядом с девушкой прежде, чем она успела испугаться или возразить.
Обняв Розу, Аббас поцеловал ее. Роза, прикрыв глаза, ответила, ощущая, как горячи его губы и как колется его борода. Ее сердце, казалось, наполнило своим стуком всю вселенную...
Вдруг Аббас оттолкнул девушку, и Роза приглушенно вскрикнула. В кухню зашел Салах.
Роза хотела вскочить, но Аббас удержал ее за руку.
- Ничего, - сказал он. - Пойдем отсюда.
Они вышли. Роза опустила голову, как виноватая.
Скрывшись от чужих глаз, они остановились: благо дом был достаточно велик.
- Послушай, - Аббас взволнованно коснулся плеча англичанки. - Я хотел сказать тебе, что теперь, когда я свободен... я решил наняться на службу к мисс Меиле. Она живет как англичане, и нам с тобой никто ничего не скажет!
Роза кивнула.
- Хорошо, - отозвалась она, чувствуя, что желание быть вместе принесет им еще много трудностей.
Если только подумать - что ждет впереди саму госпожу! Если только Имхотеп остался жив и сделался опять человеком, как они понадеялись!..
Аббас ушел, сказав, что теперь ему нужно домой - но он поговорит с госпожой позже.
Меила проснулась только к вечеру. Она была зверски голодна и прикончила обед из трех блюд, заставив и Розу поесть с собой.
Когда с едой было покончено, Роза решилась признаться:
- Мисс Меила, Аббас мне рассказал, что с вами случилось.
Меила вздрогнула и уставилась на служанку.
- Все рассказал?
Роза замерла. Может быть, не следовало?..
- Ну да, - ответила девушка. - Не бойтесь, я буду молчать, - заверила она: не понимая, что не так.
Но Меила, видимо, прочла на лице Розы что-то такое, что ее успокоило. Египтянка кивнула.
- Я знаю, что ты будешь молчать. Не переживай, все в порядке.
Но Меила как-то помрачнела и приугасла. Роза понимала, что госпожу больше нельзя задевать, - слишком многое она испытала: но обеим это молчание, похоже, было очень тяжело.
После позднего обеда Меила занялась было своими бумагами - но тут услышала звонок в дверь. Роза, которая была рядом, увидела, как хозяйка переменилась в лице.
- Кто бы это мог быть?..
Меила сама пошла встречать, и Роза с ней. И женщины поняли, что предчувствие их не обмануло. В холле стоял Аббас, державший в руке запечатанный коричневый конверт.
Он поклонился и подал конверт хозяйке.
- Это вам, госпожа... от мистера Хафеза, - шепотом закончил египтянин.
Меила порвала конверт, бросив оберточную бумагу на пол. Она пробежала глазами короткую записку.. а потом вдруг опустилась на корточки, прикрыв глаза, точно в изнеможении.
Роза в испуге склонилась над хозяйкой.
- Что там?..
Меила молча подала англичанке записку.
- "Он жив и у меня. Она тоже жива, ее видели с мужем и сыном в Каире", - прочитала девушка, шевеля губами. - "Я хотел бы увидеться с вами, госпожа. Напишите, когда это удобно".
- "Он жив"? - шепотом повторила Роза, посмотрев на Аббаса. Египтянин кивнул.
Роза взглянула на хозяйку, которая теперь сидела закрыв лицо руками.
- И "она жива"? Кто?..
- Эвелин, - тихо ответил Аббас. - Она погибла, но, должно быть, ей смогли вернуть жизнь, пока "Книга мертвых" еще не была утрачена.
Роза вздохнула.
- Слава Богу.
Меила наконец встала на ноги и еще раз протянула руку за посланием Хафеза.
- Да, она жива, - пробормотала египтянка, снова пробежав глазами текст. Розе показалось, что при этом известии Меила просветлела лицом. - И Хафез хочет встретиться... Надо будет встретиться.
Египтянка улыбнулась, глядя на обоих своих верных помощников.
- Я отвечу ему завтра. А ты оставайся спать у меня, уже ночь, - распорядилась Меила, посмотрев на Аббаса.
Аббас молча поклонился. В каморке, которую он снимал в многоквартирном доме в Каире, его никто не ждал.
* Да будет воля Аллаха (араб.)