ID работы: 3794431

The Beginning of the End

Гет
R
Завершён
133
автор
Размер:
392 страницы, 89 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 396 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 81

Настройки текста
Как выяснилось, семейство Мортон прибыло в Карнак поездом, первым классом. Хотя условия в египетских поездах едва ли улучшились с 1935 года, купейный вагон все же давал возможность уединиться и отгородиться от шума и вони. Пассажиры третьего класса, тесно сидевшие на жестких лавках, вдобавок провозили с собой свой скот и домашнюю птицу. Белла вспоминала, как приехала в Карнак с Барти. У Барти были обратные билеты - они не стали бронировать номер в местной гостинице, рассчитывая потратить несколько часов на осмотр древних руин, чтобы к вечеру снова сесть на пароход. Эти несколько часов для Беллы обернулись пятнадцатью годами! Хотя в ее времени лет прошло меньше. Задав несколько наводящих вопросов, Белле удалось выяснить у Маргарет Мортон, что теперь 1946 год. Белла так и не поняла - это просчет высших сил или точный расчет... Первым делом все отправились на железнодорожную станцию, расположенную посреди луксорской площади Эль-Махата, купить билеты до Каира: хотя Мортоны не рассчитывали возвращаться так скоро. Для Беллы и ее семьи миссис Мортон тоже приобрела билеты в первый класс - заплатив из собственного кошелька. Мистер Мортон не препятствовал жене, но пристально наблюдал за нею и за новыми египетскими знакомыми. Они казались ему все страннее с каждым часом. Эти люди с выражением восторга и ужаса рассматривали самые обыденные вещи - железнодорожные пути, помещение вокзала и публику на площади. Один раз мимо них прогрохотал поезд, обдав горячим паром; по-видимому, товарный. Египтяне перепугались чуть ли не до обморока, а их младшая девочка разревелась, обхватив колени матери. "Они что, с необитаемого острова?" - подумал Эмери Мортон. Даже самые отсталые дикари в их время знали, что такое поезд! Купив билеты, миссис Мортон подошла к Белле и отдала их ей. - Сейчас нам нужно вернуться в гостиницу - за нашими вещами. Время отправления - девять вечера, мы прибудем в Каир завтра утром, около восьми, - сказала пожилая леди. Она улыбнулась, несколько искусственно, но стараясь выразить участие. - Вы можете сесть и ехать без нас, но я предпочла бы, чтобы мы не теряли друг друга из виду. - Благодарю вас! - пылко воскликнула Белла. У нее опять мелькнула мысль - как заплатить за эту доброту; но она поняла, что сейчас не время напоминать об этом. Мистер Мортон приблизился к жене. - Мэг, ты уже оказала этим людям огромную услугу, - пожилой джентльмен бросил красноречивый взгляд на Беллу. - Неужели тебе непременно нужно их общество еще и в дороге? Они прекрасно позаботятся о себе сами! Чтобы развязаться с сомнительными восточными людьми, он готов был даже смириться с потерей немаленьких денег, так неразумно потраченных женой на благотворительные цели. - А что, если они, добравшись до Каира, узнают, что их родственники мертвы, а дом разрушен? - воскликнула Маргарет Мортон. - Совсем как... Она осеклась, прижав руку ко рту. А мистер Мортон побледнел: точно жена нанесла ему неожиданный сильный удар. - Как ты можешь, Маргарет!.. Белла взглянула на миссис Мортон. Она, наоборот, покраснела - краска прилила к щекам, только закушенные губы дрожали, точно от сдерживаемых слез. В семье Мортонов кто-то погиб, совсем недавно, поняла Белла. Может быть, во время одного из воздушных налетов на Лондон или Портсмут... Вот почему миссис Мортон напустила на себя вид беззаботной туристки и сразу же завела с Беллой светскую беседу; вот почему неправдоподобная история Беллы так тронула ее! Тут Белла впервые за долгое время вновь подумала о своей семье - как о живых людях. Она подумала о том, что могло с ними статься за эту страшную войну, и со стоном закрыла лицо руками. Она не видела, с каким выражением миссис Мортон смотрит на нее; но когда отняла руки от лица, пожилая леди стояла перед ней. - Мы скоро вернемся, - сказала миссис Мортон с улыбкой. Она материнским движением приобняла Беллу за плечи; Белла только кивнула, размазывая по лицу слезы. Барти... Сэм и Март... Отец, думала она. Ее братья почти наверняка воевали! Когда Мортоны ушли, Белла и ее семья решили переждать в помещении вокзала, под крышей, хотя внутри было не продохнуть - уличные торговцы прямо там жарили мясо на углях, пекли булочки. Запах дыма перебивал запах пота от множества скученных тел. Белла почувствовала, как у нее все зудит под пропотевшей плотной одеждой; на ней и мужчинах были еще и головные платки. Но запах жаркого пробудил в ней сильный голод. Белла окликнула Синухета; она отвернула рукав, показывая один из своих браслетов. Это был широкий серебряный браслет, плотно обхватывавший запястье. - Нам всем нужно поесть, - сказала англичанка. - Торговцам можно предлагать украшения, это не касса, - объяснила она. В черных глазах брата Имхотепа мелькнула насмешка. Как будто Белла привыкла объяснять ему больше, чем надо. - Я понял, - сказал он. Потом присел около Беллы и обхватил теплыми ладонями ее запястье, отягощенное браслетом. Белла вновь ощутила, как этот древний человек любит ее: всякий раз это ее изумляло... - Если только ты хочешь, - сказал египтянин. Белла кивнула. Тогда Синухет расстегнул крючки и снял браслет; он поднялся на ноги и подошел к ближайшему шашлычнику. Он тихо заговорил с ним. Белла увидела, как араб изумился, увидев драгоценность; он схватил браслет, повертел его перед глазами и даже попробовал на зуб. Потом хитро улыбнулся покупателю, кивнул и протянул четыре прутика с мясом. Синухет презрительно усмехнулся. Он сказал что-то, уже жестче, а торговец заспорил с ним, разводя руками, но не поднимал голоса, опасаясь привлечь внимание посторонних. Однако когда могучий Реннефер подошел и стал рядом с хозяином, араб сдался. Покачав головой, точно его ограбили, он отдал им десять шашлыков и еще дал сдачу - несколько фунтов. Вернувшись к остальным, Синухет протянул первый прутик с дымящимся наперченным мясом жене. - Я видел таких людей в Та-Кемет. Они не меняются, - сказал он. Впервые с тех пор, как они очутились в ее времени, Белла прочла на лице мужа удовлетворение. На сдачу они купили воды и несколько булочек с кунжутом. Этой еды, вместе с тем, что оставалось в мешках, должно было хватить до Каира. Миссис Мортон сказала, что в первом классе есть вагон-ресторан, но они предпочли бы пока что как можно меньше показываться на публике. Утолив голод, они стали ждать. В здании вокзала на стене висели большие круглые часы. Белла как зачарованная следила за стрелками. Она так давно, так страшно давно не видела часов и не отсчитывала секунд и минут своей жизни... Мортоны появились в половине девятого, когда совсем стемнело. Белла с семьей встретили их уже снаружи, опасаясь, что эти люди не станут заглядывать в помещение, полное неопрятных египтян. Они и Мортоны договорились встретиться завтра утром в вагоне-ресторане и с некоторой неловкостью простились. Они заняли свои купе. Первый класс худо-бедно, но заслуживал этого названия: откидные полки были обиты бархатом, хотя и потертым, за зеркальной стенкой у окна обнаружился умывальник. Седрик, - теперь он окончательно стал Седриком, - осмотрел внутри все, заглянул под полки, пощупал занавески, покрутил кран, открывая и закрывая воду. Эта санитарная техника привела его в восторг. Будь ему позволено, мальчишка добрался бы и до локомотива. Синухет вел себя сдержаннее, но тоже пребывал в глубоком изумлении. Когда поезд тронулся, дав гудок, и колеса застучали, брат Имхотепа вздрогнул и чуть не упал с полки, по инерции; потом вскочил и подбежал к окну. Он увидел, как пропали вдалеке огни Луксора, потом стали появляться и исчезать деревеньки, рощи и пастбища. Это было уже привычное для египтянина зрелище. Вернувшись к жене, Синухет сел рядом. Некоторое время он прислушивался к стуку колес, потом перестал обращать внимание; хотя подспудно этот звук нервировал египтянина. Когда все успокоились, Белла подошла к зеркальной стенке и при электрическом свете вгляделась в свое отражение. Она уже много лет видела себя только в невыразительных медных зеркалах и иногда - в воде. Белле показалось, что она смотрит на себя впервые за пятнадцать лет; и увиденное ее потрясло. Женщина тридцати с лишним лет, сожженная солнцем, с посветлевшими глазами и выгоревшими добела волосами, была все еще красива... но это была не Белла Линдсей. И даже не Белла Амир. Эта женщина видела то, чего не видел никто из обычных смертных. Эти пятнадцать лет будто греческая Атропос вырезала из ее жизни своими ножницами. Никто из прежних знакомых и друзей не признает ее... Белла молча вернулась к мужу и села между Синухетом и Эдвиной, опустив голову и плечи. Некоторое время все молчали, покачиваясь на своих сиденьях, слушая громыхание поезда, которое уже казалось успокоительным; потом девочка зевнула и привалилась к плечу матери. Белла уложила Эдвину на простыню, сняв с нее сандалики, и шепотом приказала старшим детям тоже ложиться. Чарльз лег с сестрой, Седрик - отдельно, а взрослые забрались на верхние полки. Синухет лег, обняв жену. Раньше они, по обычаю благородных людей Та-Кемет, занимали отдельные спальни, сходясь только для любви; и Белла отвыкла лежать так близко к мужу. Она чувствовала, что он не спит. Ей самой тоже плохо спалось в поездах... Синухет, прижавшийся к Белле со спины, погладил ее руки, которые взял в свои. - Мне кажется, что это сон, - тихо сказал он. - Что я, ты, дети... все мы спим, а когда откроем глаза, опять окажемся в Ипет-Исут, во власти Амона... Белла обернулась к нему. - Мне иногда кажется, что сон - вся наша жизнь, - заметила она. Потом улыбнулась, глядя в лицо мужа, черные встопорщенные волосы которого сливались с темнотой. - А ты понял, что это Перхор пытался убить меня? Синухет улыбнулся в ответ. - Да, - сказал египтянин. - Этот добрый жрец - один из самых страшных; непреклонные слуги богов, люди с пламенным сердцем, страшнее тех, кто жаждет золота и власти. Вот почему я никогда не любил жрецов. Они замолчали, думая об одном и том же. - Когда покушение не удалось, Перхор оставил попытки и продолжил наблюдать за мной. Он принял мое спасение за знак того, что я нужна, и стал ждать другого знака, - тихо проговорила Белла. - Таким знамением для него явилось исчезновение Тамин... Тогда он стал защищать нас... Как я хотела бы узнать, что случилось с Тамин! Руки Синухета вдруг сжались на ее талии. - Перхор давно мертв... И мои дети, и дети детей мертвы так давно, что никто не помнит их... - сдавленно сказал египтянин. - Я помню, как давал Амон-Аха наставления, благословлял его... И вот, смотри - я живу, а его уже многие хенти нет! Задыхаясь, он уткнулся жене в шею и всхлипнул. - Прости мою слабость... Я за эти дни пролил больше слез, чем подобает мужчине, но никакой мужчина в Та-Кемет не переживал такого! Только Имхотеп! Как он может жить с памятью о нас... Белла погладила его дрожащие пальцы. - Имхотеп разведал пути мертвых лучше, чем любой смертный, - горячо прошептала она. - Ты говорил мне слова брата - что для богов не существует времени. И для тех, кто соединен любовью, его тоже нет... Я уверена, Имхотеп помнит это, и только это его поддерживает. Синухет промолчал, только крепче прижался к ней. Белла не знала, поверил ли муж ей. Она даже не знала, верит ли сама себе, рассуждая о любви и безвременье. Но, возможно, главное для них - желать верить; как и для Имхотепа. Они проснулись с восходом солнца, по привычке. Беллу разбудил муж. Открыв глаза, она улыбнулась. - Доброе утро, - сказала Белла по-английски. - А я придумала для тебя имя. В следующий миг, очнувшись от грез, она испугалась. Как прозвучали для Синухета ее слова?.. Она десять лет была наложницей этого древнего египтянина, прежде чем стала женой; он спас ее от жрецов Амона, она жила у него на содержании... а теперь, перенеся его в свой мир, Белла лишила этого человека всего! И покушалась на последнее и самое сокровенное для сына Та-Кемет - его имя! Но в глазах египтянина были только ожидание и интерес. И восхищение. - Как ты наречешь меня? - спросил он. - Рамсей, - сказала она. - Рамсей Амир. Синухет несколько мгновений словно бы прислушивался к звучанию этого имени внутри себя; а потом понял, почему Белла выбрала такое шотландское имя, и расхохотался. - Я согласен! Мне нравится! - воскликнул египтянин. Он поцеловал жену и проворно спустился по лесенке с полки. А Белла, спускаясь следом, подумала, что этот человек обрел способность порою читать ее мысли, как и она - его. Не угадывать по ее лицу, а именно читать... Ей не очень-то это нравилось, но таково было следствие гармоничного брака. Кое-как приведя себя в порядок, они пошли в вагон-ресторан. Есть им пока не хотелось, но нужно было отыскать Мортонов. Они нашли их за столиком в углу. Миссис Мортон сидела рядом с мужем прямая как палка - Белла заподозрила, что эти супруги вчера и сегодня с утра ругались из-за них. Миссис Мортон хотелось поближе познакомиться со своими случайными попутчиками, а пожилой джентльмен был решительно против... Англичанка поднялась навстречу Белле и улыбнулась. - Как вы спали? - Хорошо, мадам, - сказала Белла. Она постаралась взглядом выразить всю свою признательность... и напомнить об обещании рассчитаться. - Нам скоро выходить? Миссис Мортон взглянула на свои часики. - Мы успеем позавтракать. Проводник объявит остановку, - пожилая леди выразительно посмотрела на супруга. Он шумно вздохнул и заслонился газетой. "Газеты", - подумала Белла. У нее рот наполнился слюной от жадности при виде печатного слова. Но теперь ей следовало уделить внимание своей семье: египтяне все еще чувствовали себя очень неуверенно в таком окружении. Они заказали по стакану мятного чая. На большее денег все равно не было. Белла с ужасом представила, что будет, если они не найдут Имхотепа в Каире... Они вернулись в купе, взять вещи, и совсем скоро ощутили толчок: поезд остановился. Проводник-араб, идя по коридору, заглянул в дверь и громко объявил, что пора выходить. Белла взглянула на мужа, который сидел бледный и не мог сказать ни слова. Она сжала его руку и посмотрела на детей. - Пора! Они направились к выходу в толпе других пассажиров; и, не успев опомниться, очутились на перроне. Мортонов не было, и Белла начала уже паниковать... но тут увидела все семейство. Миссис Мортон помахала рукой, чтобы египтяне ее не потеряли. - Сейчас закажем такси, - сказала она, когда попутчики приблизились к ней. - Мы отвезем вас домой, а потом позаботимся о собственных делах. Вы помните адрес господина Амира? - Нет, - испуганно сказала Белла. Где уж там!.. - Это британский квартал, - произнесла она, понимая, как выглядит в глазах Мортонов. - Двухэтажный особняк, перед ним - газовые фонари в ряд... - Мы тоже живем в британском квартале, - сказала миссис Мортон. Она опять засомневалась в правдивости Беллы, но теперь у нее появилась возможность все проверить. - Мы поедем к себе на квартиру, а вы попытайтесь вспомнить, как найти ваш дом. Белла сжала пальцами виски и вновь отрешилась от реальности, вороша свои каирские впечатления. И когда такси подъехали, - две желтые машины, - название улицы наконец-то всплыло в ее памяти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.