ID работы: 3799678

Любовь переживет

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
113
переводчик
Deanmon2003 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
191 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 168 Отзывы 27 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
POV Кристин Утром я была очень удивлена, когда проснулась и обнаружила Густава, спящего в халате Эрика. Как это произошло — я не уверена, но что-то изнутри подсказывает мне, что он и Эрик провели достаточное время вместе. Решив не беспокоить его сон, я вышла на кухню, где Эрик уже готовил завтрак. — Доброе утро, Эрик. Мой ангел уже был одет, его рукава закатаны до локтей, и он жарит картофель на плите. — Доброе утро, Кристин. Он тут же попытался сделать мне чашку чая, разрываясь между тремя разными заданиями. — Густав залез в твой шкаф? — спросила я. — Он крепко спит, одетый в твой халат. Эрик улыбнулся. — Да, ну, произошли странные вещи. — Например? — Он попросил меня поцеловать его на ночь. Это весьма поразило меня. — Он, что? — Я знаю. Я погладила его щеку, прижимая свои губы к его. — Ты превосходный отец, Эрик. В этот момент вошел наш сын, потирая сонные глазки. Эрик немедленно подошел к нему. — Горячий шоколад помог? Он кивнул. — Да, спасибо, мистер Уай. Эрик поставил перед Густавом тарелку с яичницей-болтуньей, поглаживая мальчика по голове, когда он начал удовлетворять себя едой. — Могли бы мы погулять на пляже после завтрака? — спросил Густав. — Пляж? — спросила я. — Тебе не кажется, что там достаточно холодно для этого? — На улице хороший день, Кристин, — сказал Эрик, ставя передо мной завтрак. — Будет здорово провести день вместе. — Мне нужно сегодня решить кое-какие вопросы, Эрик, — произнесла я. — Особенно, если ты хочешь спутника на бал на следующей неделе. — Точно, — согласился он. — Я думаю, мы можем пойти все вместе, чтобы купить костюмы для будущего бала. POV Эрик Кристин отправилась со мной и Густавом на пляж. Это в самом деле ветреный день, но все еще очень хороший. В любом случае, лучше, чем ужасная летняя жара. Когда Кристин и я шли рядом друг с другом, Густав бегал туда-сюда за волнами, бьющимися о берег. Мне безумно хочется взять моего ангела за руку, но я не хочу расстраивать Густава. Он, наконец, начал мне доверять, и разрушить это сейчас — означает только потерять сына снова. — Мистер Уай, поиграете со мной? Мой сын подбежал ко мне с бейсбольным мячом в руке. — Что это? Он положил твердую массу в мою руку, хихикая с моего вопроса. — Разве вы никогда раньше не слышали о бейсболе? Конечно, я слышал. В Нью-Йорке он стал довольно популярен. Я никогда лично не видел, как играют, но знаю, что такое бейсбол. На улицах я часто видел, как дети играют, ловя точно такие же мячи. Но сейчас мой сын хочет поиграть. — Бросьте мне мяч, мистер Уай, — позвал мой сын, убегая поодаль от меня по пляжу. Должен заметить, что я никогда раньше этого не делал. Я архитектор и музыкант. Как мой сын заинтересовался бейсболом? Я всегда думал, что Рауль не такой уж и заядлый спортсмен. Когда я впервые бросил мяч, он приземлился недалеко в песок. Густав подбежал за ним и очистил его. — Вот, мистер Уай, — сказал он, — я покажу вам, как это делать. Я показал Густаву свой мир, и теперь он показывает мне свой. Да, бейсбол может не быть моей сильной стороной, но чтобы осчастливить моего ребенка я сделаю все, что угодно. Когда время было уже после полудня, Кристин упомянула о том, что ей нужно сходить в город и выбрать костюм для бала-маскарада. Мысль хоть об одном шаге в город заставила мурашки побежать по моей коже, поэтому я решил разделиться и ненадолго пойти в пакгауз. На следующей неделе ежегодный бал, и есть вещи, о которых нужно позаботиться заранее. — Кристин, у меня уже есть костюм для бала, — сказал я. — Почему бы вам с Густавом не сходить в город и купить себе? Я немного поработаю. — Ты уверен? Я кивнул. — Когда закончите, я буду в пакгаузе. Найдете меня там. Слава богу, она не спорила со мной и направилась в сторону города, а я отправился в противоположном направлении. POV Густав — Кем мне быть, мам? — спросил я, когда мы вошли в магазин костюмов. — Тем, кем хочешь быть сам, — ответила она. — Что привлечет твой взгляд. Я осматривался вокруг, пока мама начала прохаживаться между стеллажами с модными шнурованными платьями. Девочки… всегда хотят выглядеть хорошенькими, хотя Хэллоуин — ночь, чтобы выглядеть страшно и мистически. Не то, что бы я ходил раньше на Хэллоуин. Обычно вечеринки были ночью, но мой отец не разрешал мне ходить на них. В этот праздник, когда мои друзья играли и зажигали светильники Джека, я сидел дома, мечтая быть с ними. Но в этом году все будет по-другому, в этом году это будет лучший праздник за все время. Кажется, я забрел в самый дальний отдел магазина, проблеск золота и красного привлек мое внимание. Костюм был превосходен и точно моего размера! — Так, ты нашел что-то по душе? Я повернулся с костюмом в руках, показывая маме. Ее улыбка быстро прошла, а лицо выглядело так, словно она увидела призрака. — Ты уверен, что это тот, который ты хочешь? Я кивнул с улыбкой. — Он такой красивый, мам. Когда мы шли к кассе, она могла только согласиться, говоря: — Мистер Уай подумает точно также. POV Эрик Когда я пришел в свой склад, я порылся в чемодане старых вещей, который привез из Парижа. Ничего большого, только несколько рисунков и старые безделушки. Я вытянул костюм Красной Смерти из всего старья и повесил его на ближайшую вешалку, отряхивая его. Прошло много лет с тех пор, как я носил этот костюм, но на следующей неделе я снова надену его. Обычно я никогда не утруждал себя переодеваниями для посещения бала, но в том году все по-другому, в этом году у меня есть спутница. — Мистер Уай? Я услышал зовущий меня голос мисс Флек и вышел из-за угла, она вошла в пакгауз в сопровождении доктора Гангла и мистера Скуэлча. — Да? — спросил я, подходя к тройке. — Сэр, Ваши тыквы прибыли. Я вышел на улицу и увидел повозку, заполненную заказанными мной круглыми тыквами до краев. Я всегда обставляю холл фонариками Джека, чтобы полностью создать мистическую атмосферу Хэллоуина такой, какой она должна быть. — Спасибо. — Вы хотите, чтобы мы вырезали фонарики как мы обычно это делаем? — спросил мистер Скуэлч. — Оставьте штук пять здесь. Я уверен, маленький мастер с удовольствием сделает несколько. Да, я мог бы назвать его «мой сын», но я хочу держать отношения с работниками на профессиональном уровне. Чем меньше они знают о моей личной жизни, тем лучше. — Занесите их внутрь и оставьте на моем рабочем столе. — Кстати, а где маленький мастер? — спросил доктор Гангл. — Я хочу представить его своей дочери. — Он в городе покупает костюм для бала на следующей неделе. Он скоро должен быть здесь. — Становится поздно. Я уверен, что они встретятся на балу. Они, в конце концов, одно возраста. Я думал, будет здорово, если у него будет с кем поиграть в течение зимы. — Я уверен, он в состоянии занять себя. — Нужно сделать что-либо еще, сэр? — спросила мисс Флек. — Пока не прибудут декорации, которые я заказал, вы свободны. Трое попрощались со мной и оставили снова одного. POV Кристин — Густав, день рождения мистера Уайа на следующей неделе, — сказала я, пока мы шли по городу. — Я думала что-нибудь ему подарить, но не знаю что. Мой сын подумал несколько мгновений перед тем, как пожать плечами. — Я не уверен, что можно ему подарить, мам. — Я думаю удивить его тортом, но также я хочу подарить ему подарок. — Например? — Я надеялась, ты мне сможешь подсказать? Мой сын снова задумался также сильно, как и я. — Что, если я поговорю с мистером Уайем и получу от него несколько подсказок о том, чего бы он хотел? Просто, мне кажется, вряд ли он захочет что-либо материальное. — Я знаю… Мой сын робко посмотрел на меня, в его голове зреет вопрос. — Мама, ты получала новости от папы? — Кроме последнего письма, больше ничего нет, Густав. Я проверяла. Это занимает время, чтобы доставлять письма в Париж и обратно. — Я скучаю по нему. — Я знаю, Густав, но мы увидим его весной. Я не хочу, чтобы мой сын грустил, поэтому решаю перевести тему разговора. — Так, мистер Уай брал тебя на верховую езду вчера? Густав с вдохновением улыбнулся. — О, да, мама! Это было так круто! Он учил меня, как идти рысью и как управлять лошадью. Он сказал, что продолжит меня учить, если я захочу. — Он очень хороший учитель. — Он лучший. Интересно, чему еще он может меня научить? Я захихикала. — У вас впереди еще вся зима, Густав. POV Густав Мама поцеловала меня на прощание и отправилась домой, чтобы приготовить ужин. Она спросила, не хочу ли я пойти с ней, но я решил проверить мистера Уайа. Я торопился по безлюдным улицам «Фантазмы» и вошел в двери склада, когда увидел мистера Уайа, погруженного в работу. Он навис над своим роботом-монстром из дома с приведениями и почти закончил добавлять в него новую деталь. — Мистер Уай? Он оторвал взгляд от своей работы, маленькая искра ударила его руку. Он тут же отдернул руку, тихо проклиная все вокруг. — Вы в порядке? Он поцеловал верх своей руки, кивая мне и бросая отвертку. — Простите меня, мистер Уай. — Тебе не нужно извиняться, — сказал он. — Ты не сделал ничего неправильного. Где твоя мать? — О, она пошла домой готовить ужин. Мистер Уай достал карманные часы. — Уже действительно так поздно? — Начинает темнеть. — Иди сюда, — сказал он, показывая жестом на свою работу на столе, где лежали несколько тыкв. — Мне нужно, чтобы ты вырезал их для меня. — Вырезал? Мистер Уай взял маленький нож. — Да, разве ты никогда не делал фонариков Джека? К сожалению, никогда. — Нет, папа никогда этого не позволял. Мистер Уай закатил глаза, поднимая меня и усаживая на свой стул. — Я начинаю ненавидеть твоего отца еще больше, чем сейчас. Безвредное веселье и он смеет держать моего сына вдали от этого. Он взял каждую мою руку, закатывая мои рукава. — Хорошо, тогда сделаем это вместе. Когда мистер Уай срезал верхушки тыкв, я смотрел на него. — Папа говорил, что мне не нужно праздновать что-либо, что связано с обожанием монстров. Он сказал, что Хэллоуин для маленьких детей, а я не маленький. — Ну, пока ты ты здесь, ты можешь нарядиться в костюм и съесть столько карамельных яблок, сколько захочешь. Перед тем, как я смог ответить на его щедрое предложение, он подвинул тыкву ко мне. — Теперь достань оттуда все семена. Я посмотрел внутрь своей тыквы, пребывая в радости от того, что выпачкаюсь. Семена скользкие, от них мои руки липкие, но это и правда очень весело! Мистер Уай делает тоже самое, но он намного чище меня. — Ты знаешь, зачем мы вырезаем тыквы на Хэллоуин, Густав? Я посмотрел на него, мотая головой в отрицании. — Ну, однажды был ирландский человек Cкупой Джек. Он обманом заставил Дьявола пообещать, что он не отправится в ад за свои грехи. Когда Джек умер, он был изгнан с небес и отправился к воротам ада, чтобы умолять о вечном покое. Знаешь, Дьявол сдержал свое обещание и обрек Джека бродить по земле только с угольком адского огня, которым освещать себе путь. Поэтому он получил название «фонарь Джека» — Это очень грустно, — сказал я, заканчивая очищать свою тыкву. — Я был дал Джеку вечный покой. Разве вы бы не сделали того же, мистер Уай? Мистер Уай сидит со своей тыквой и ножом для вырезания в руке с таким видом, словно весь мир лежит на его плечах. — Есть много вещей, которые я мог бы сделать, Густав, — начал он. — Особенно быть рядом с тобой в качестве отца. — Мистер Уай, если бы вы могли пожелать чего угодно, что бы это было? Маленькая улыбка появилась в уголке его губ. — Чего угодно? — спросил он. — Да. — Иметь семью. Я не ожидал, что он это скажет. Он хочет семью? У него есть мама и я… ну, по крайней мере до прихода весны. — Семью? — спросил я. Он кивнул. — Постоянную. Я знаю, что твоя мать все еще хочет уехать с твоим… эм. Раулем, когда придет весна, но я бы хотел, чтобы она осталась. Ты бы хотел остаться здесь навсегда? Хотел бы я? В последние дни мистер Уай и я узнали друг друга лучше, но достаточно ли, чтобы остаться здесь навсегда? Я не уверен, но мама хочет дать мистеру Уайю то, чего он желает. — О, не бери это в голову, — продолжил он. — Твоя мать любит твоего отца. Я знаю, что как только придет весна, она уедет. — Тогда, возможно, стоит провести как можно больше времени вместе. Я пытаюсь смотреть на вещи более светлым взглядом, но я знаю, что мамина любовь поднимет его дух. Я не уверен, хочу ли провести здесь остаток своей жизни здесь, но по крайней мере я могу сделать веселым бал на следующей неделе. Может, мама и мистер Уай потанцуют вместе? Я знаю, что чем больше времени они проводят вместе, тем мистер Уай становится счастливее. — Ты выбрал себе костюм для маскарада? — спросил он, меняя тему. Я кивнул. — Да, но я хочу, чтобы это был сюрприз. Пока мы вырезали тыквы, я заметил, что мистер Уай весьма огорчен. Он делал меня счастливым, когда мне это надо было, и меньшее, что я могу сделать — это попытаться осчастливить его снова. — Мистер Уай, вам нравится моя тыква? Я повернул свою, чтобы показать ему, о он только кивнул и продолжил вырезать свои. — Что-то не так, мистер Уай? — Нет, Густав, — настоял он. — Я просто немного устал. — Вы не выглядите уставшим, мистер Уай, вы выглядите грустным. — Пойдем, мы закончим вырезать остальные тыквы в другой день, — сказал он, проверяя часы. — Нам нужно домой. Я не хочу, чтобы мистер Уай был грустным. Я хочу, чтобы он снова был счастлив, и я знаю, что единственный путь это сделать — обнять его. Я дождался пока он встанет перед тем, как обернул свои руки вокруг его талии, прижимая его ближе к себе. Он слегка вздохнул, его руки протянуты, но он не прикасается ко мне. Я не уверен, может, это огорчило его еще больше? — Пожалуйста, не волнуйтесь о весне, мистер Уай. Я почувствовал, как его рука легла на мою голову. Я хочу столько всего выучить перед весной. Вы обещали научить меня ездить верхом… Когда я посмел посмотреть на него, я заметил, что он снова улыбался. — И я научу, Густав. Наши уроки продолжатся как можно скорее. — Мистер Уай? — Да, Густав? — Могу я помочь вам украсить холл? Он поднял меня и усадил на свои плечи, направляясь на выход из склада. — Да, Густав, я бы очень этого хотел. — Мы можем завтра еще поиграть в бейсбол? — Я не вижу причин, чтобы это было проблемой. Я вздохнул, кладя свою голову на его, пока он нес меня домой. — Мистер Уай? — зевнул я. — Да? — Вы почитаете мне сказку на ночь? Тогда он сказал слова, которые я еще не слышал от него. — Для тебя все, что угодно, сынок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.