Читать под — Imagine Dragons — Friction
В церковь, на полной скорости влетели двое. Остановись в тени, один свистнул другому.
— Она должна быть где-то здесь. Твой верхний этаж.
Тихий топот по темным коридорам, заваленным всякой церковной утварью. Из-под капюшона вылезли каштановые волосы, которые покачивались на бегу.
Он тут же упал, проскользнув спиной по полу, и его взгляд остановился на стене, в которой застряла короткая стрела, вся в крови.
— Генри, — заорал тотчас Джейкоб, вжавшись в пол, — мы тут не одни.
— Война на двоих, — шепнул некто стоящий у открытого на крыше окна, — она становится слишком опасной для вас.
— Я знаю, — ответила Иви, стоящая рядом с неким человеком, — я должна с ними справиться сама. Если встанет угроза моей жизни — действуйте.
Иви сиганула вниз, выпустив веревку из шенбяо, пролетев прямо над головой Генри. С ее одеяния осыпалось пару вороньих перьев, которые висели у девушки на поясе в качестве оберега.
Завалившись вниз, девушка выпрямилась, и тут же присела, чуть не получив ножом промеж глаз.
Шикнув, Джейкоб сел напротив Генри, спрятавшись за ящиками с кагором, после чего шепнул:
— Нам надо действовать слаженно. Не можем же мы вечно тут быть.
Иви выскочив, схватила вонзившийся нож, и кинув его в обратку, разбив при этом бутылку с кагором, понесла ноги прочь, пригнувшись. Соперники тоже не стали сидеть на месте, с двух сторон окружая девушку. Ее дыхание сбивалось, а до алтаря было очень далеко. Закинув голову она замерла, вытащив руку вверх.
Резкий выстрел в высокую статную фигуру брата, который осмелился вытянутся вдоль ящиков — и он уже растянулся на полу, громко закричав от боли.
— Один есть, — довольно шепнула Иви.
Джейкоб, истекая кровью трясущейся рукой достал скляночку с лекарством, зажав рукой ранение.
Иви подлетела прямо над потолком церкви, и ухватилась за перекладину. Кружевной плащ с кроваво-красным подбоем соскользнул с плеча, и упал на Грина. Девушка прыгнула за плащом следом, и встала напротив возлюбленного, который успел смахнуть с себя тряпку.
В тени отбрасываемых ящиками с алкоголем блеснуло два клинка. Конечно, это была всего лишь тренировка, но от нее зависела чья-то жизнь в сложной ситуации.
Пока два ассасина дрались, уворачиваясь от клинков, перед Джейкобом возвысился тонкий красивый силуэт.
— Как это мило. В прежние времена ты бы победил свою Иви.
— Времена меняются, — шепнул Джейкоб, приподнявшись на локтях.
Только через пару секунд, до Джейкоба дошло — кто перед ним стоял.
Он тут же подскочил, схватив заржавевшее копье, и тут же попытался им огреть стоящего, но тот успел увернуться, перекатом спрятавшись за ящики с другой стороны.
— Неужели ты готов смириться, сдаться тому, что Иви сильнее тебя? Сказать, что ты — слабак?
Джейкоб медленно начал обходить ящики, проведя по деревянной поверхности рукой.
— Готов, после того, как вломлю тебе.
Светло-синее одеяние блеснуло при желтоватом свете льющемся через грязное пыльное окно сверху церкви, но тут же скрылось в темноте. Высокий француз затаил дыхание, замерев и прижавшись к ящикам. Джейкоб вышел из-за угла, тут же получив с размаху крепким кулаком, усиленным кастетом, по лицу. Француз тут же добавил, ударив сапогом по ноге Джейка, и завалив его на пол уселся сверху на его спину.
— Ты готов сдаться?
Глубоко вдохнув, брюнет скинул с себя Арно, и зарычав толкнул его со всей силы в ящики, свалив их на пол. Бутылки тут же разбились, окрасив пол своей кроваво-красной жидкостью. Но Арно перекатился, после чего встав улыбнулся. По лицу его врага текла кровь, а он был зол.
Генри тем временем, который душил Иви остановился.
— Что это было?
— Твой проигрыш, детка.
Иви вдарила по ноге ассасина, и пока тот выл от боли перекинула его через себя, тут же схватив с пола свою трость, и побежала на звук бьющихся бутылок и рев медведя.
На большом свободном пространстве перед алтарем, залитом церковным кагором стояли двое. Сгорбленно, согнув ноги и тихо рыча стоял Джейкоб, вытирая текущую с переносицы кровь, а напротив него стоял Арно, идеально чистый, не смотря на весь этот беспорядок, и сжимал вытянутую вперед остро наточенную шпагу.
— Вот это нифига себе, — шепнула Иви, остановись прямо перед ними.
— Вот и дуэль, Джейкоб. Причем она идет в мою пользу, — француз кивнул Иви, и рассмеявшись продолжил, — берите в руку что хотите, хоть дверь оторвите с петель, но — защищайтесь. Иначе умрете не храбрецом на поле боя, а трусом, погибшем в руках храброго фехтовальщика.
Удар по чести стоил Джейкобу дороже смерти отца. Он огляделся, и достав из кобуры револьвер вытянул руку, прокрутив его в воздухе, выстрелил.
Высокий парень упал замертво.
Плюнув на это все дело, Джейкоб вложил обратно револьвер, и переступив Арно, чья кровь смешивалась с кагором, пошел на улицу.
— Это все так быстро произошло, что я даже поволноваться не успела. Вы как там, Арно?
— Нормально, — шепнул тот с пола, — какой же отвратный кагор тут разливают. Видимо эту дуэль я проиграл, — сказал он в пол голоса с нескрываемым разочарованием.
Иви улыбнулась, и склонившись к нему кивнула:
— Вы слишком долго продержались. Все, с кем он имел дело — погибали в первые двадцать секунд. А тут даже целая мини-битва. Я горжусь вами. — девушка достала из пояса бутылочку с лекарством, и дала Арно отпить его, после чего поднялась, — Теперь мне надо идти, Арно. Этой битвы вы не выиграли, но я не забуду вас. Генри, — заорала она, — хватит там валяться, Джейкоб опять свалит, а мы с вами побежим за поездом, вместо того, что бы ехать в нем. Шевелитесь, — она махнула рукой, и пошла в след за братом.
***
Кровавой полосой кровь потекла по деревянному столу, вливаясь в ее расщелины, и медленно капая на пол, впитываясь в ковер. Черные зрачки расширились, оставив вокруг себя лишь тонкий ободок светло-карий радужки глаза. Голая грудь вздымалась медленно, а легкие вбирали в себя жаркий воздух. Мозг попросил попробовать еще раз, но тщетно — рука в запястье была пристегнута крепко накрепко к деревянному столбу.
Резкая пощечина снова пробудила сильную боль в щеке. Окровавленные пухлые губы все же вытянулись в улыбке.
— Говори, где сеструха.
— Может тебе еще ключ от квартиры, где деньги лежат, — хриплым голосом сказал Джейкоб.
Он был наполовину раздет, его тело лежало на обеденном столе. Слабый мерцающий свет в полу-разваливающемся доме освещал только воздух вокруг лампочки.
— Мировая у вас лампочка. — сказал брюнет, сплюнув на пол кровью, — может поменяете ее на что-нибудь более светлое?
— Где Твоя сестра, Джейкоб? Отвечай, где Иви, сволочь!
— Нет, — гордо сказал Джейкоб, закрыв глаза.
— Раз не хочешь говорить, тогда ты сам приведешь ее нам. А не приведешь, мы прибьем ее как Иисуса Христа, заставив так же страдать, — сказал грубый и злой голос.
— Вы ничего с ней не сделаете, сволочь. — заорал Джейкоб, снова дернув рукой, — она слишком сильна для вас. А вы как крысы прячетесь.
— Мы уже протянули к ней свои руки, Джейкоб. И ты не представляешь насколько близко.
***
Иви прошла до конца вагона, и развернувшись пошла обратно, беспокойно сжимая бумагу. Все ее одеяние было в крови — несколько часов назад она замочила Люси Торн, и ее кровь и впитывалась в одеяние Иви, но кажется ей было все равно.
Генри стоял, прижавшись к стене, и внимательно наблюдая за девушкой.
— Он скоро придет, не мельтеши, Иви. Расскажи лучше где будем тренироваться.
— На Висельниках будем тренироваться, где же еще. Мне надоело побеждать вас, — хмыкнула она, пойдя в другой конец вагона, —, а против Висельников просто невозможно проиграть.
— Как к Люси пробралась?
— В прямую, — ответила Иви, остановившись. Люстра над ее головой покачнулась, — Джейкоб пришел.
Брат вошел через окно, и пошатнувшись поднял голову. На его лице сияли синяки и текла кровь, его губы были распухшие, а правый глаз перебинтован черной тканью. Иви молча осмотрела его, и сделала шаг в сторону. Все одеяние Джейкоба было в крови, а зеленая жилетка была без единой пуговицы. Брат прошел мимо, а за ним тянулся ужасный тошнотворный запах. Но Иви остановила его легким движением руки.
— Джейкоб, с кем опять?
— А ты с кем?
— Люси Торн, — кротко ответила она.
— Висельники. От Старрика бежал через весь Лондон. Упал неудачно.
— И так несколько раз. Нашел кому врать, Кутузов.
— Ну тогда, — кивнул Джейкоб, убрав руку сестры, — не твое дело.
И ушел, перешагнув сцепку между поездами, напугав Агнес, которая вешала новые шторы, а теперь лежала с сердечным приступом.
Генри переглянулся взглядом с Иви, и та пошла за братом, прихватив с собой аптечку.
Грачи расступались перед своим главнокомандующим, идущим гордой походкой, но опустив голову, блестя окровавленными тряпками. Сейчас он производил впечатление идеального солдата, который прошел ни одну войну и Революцию, и готов был сражаться дальше. Но только хромота немного подкашивала его идеальный образ.
Войдя в свой вагон, Джейкоб закрыл дверь он начал расстегивать свою одежду, скидывая ее бессмысленными грязными тряпками в углу кровати. Иви встала в дверях, молча смотря при свете одной луны с открытого окна на израненное тело брата. Джейкоб оперся о стену, положив на нее руку с широко расставленными пальцами, и медленно по ней съехал, и упал видимо уже без сознания.
Иви взвалила брата в кровать, и села рядом. Израненное опухшее от ударов лицо было самым ужасным местом. Само тело же выглядело немного лучше — на нем было немного меньше царапин, но несомненно лучшим украшением было синее плечо со следами от пуль.
Обработав все раны брата, девушка укрыла его теплым одеялом, и медленно поглаживая по плечу тихо начала напевать услышанную ей когда-то колыбельную:
Дремлют волки до зари
спят в лесу нетопыри
лишь одна душа не спит
нас от призраков хранит
храбрый, доблестный ведьм..
Девушка осеклась, и тут же обернулась, услышав странный звук.
— Я вроде сказала о том, что все конечно, Арно.
Силуэт в синем плаще рассмеялся.
— Какая старая добрая песня. Красивая… допой ее, а потом я скажу зачем пришел.
Птиц не слышно в тишине
Скот молчит в хлеву во сне
Лишь одна душа не спит
Храбрый, доблестный ведьмак
Дай ему златой пятак
Он умеет убивать,
Бить, колоть и рвать
За тобою он придет
Заживо тебя сожрет*
Иви склонилась к брату, поцеловав его в щеку, и поднялась, завязав теплый плед широкой черной лентой.
— Зачем пришел, Арно?
— Почему столько ненависти? Я был сражен, и я вроде проигравший, а не он.
— А что это такое, а? Почему я не верю тому, что он так с лестницы упал? Почему не верю?
Иви подошла в плотную к Арно, взглянув ему в глаза.
— Ты намекаешь на то, что это я?
— Да, Арно, именно ты.
— Ну…- тихо промычал он, взглянув на Иви.
* — Текст песни взял из трейлера к игре Ведьмак 3 Дикая Охота — Незабываемая Ночь.