***
Рабочий Артемино Бриганте работал в команде с Ничета Эспозито, когда их обоих упек один из офицеров правопорядка за нарушение правил города. — Это все ты виноват, бандит ты хренов. Артемино повернул голову к "другу". — Типа ты ничего не делал, подменыш. Ничета ухмыльнулся. — И? — А всё просто: я вас вытаскиваю и больше не вижу в своей жизни. Ничета ухмыльнулся ещё больше. — О, Эрин О'Нейл. Неужели ты пришла нас спасти? Кто-то там говорил, что... — Заткнись. Артемино тоже ухмыльнулся. — А не будет ли такой же истории, как с теми твоими последними делами? Эрин улыбнулась настолько гадко, насколько могла. — Поверь мне, я была бы рада поступить с вами именно так. Но от этого падают мои шансы стать "более моральной и хорошей". И ещё — меня уволят, если я провалю это дело. Рабочие посмотрели на бывшую знакомую. — Ну, попробуй только завалить. "Бывшая знакомая" отвернулась от них. — Ну, только попробуйте дать ложные показания.В более примитивные времена, когда справедливое и мирное общество нельзя было построить, в него легко было верить.
20 декабря 2015 г., 16:31
Эрин открыла письмо, которое она получила вчера.
«Если бы Хелен была здесь, она бы его… — Эрин дёрнулась, когда пачка писем вновь полетела ей в лицо, — надо починить "почтовый ящик". Срочно. Иначе я себе заведу вещь из семейки Аддамс».
Эрин открыла письмо, пахнущее лавандой.
— Кто убил Брента Тарлтона? — Эрин на секунду задумалась — А разве он умер? Убийственная Скарлетт уже здесь…
Эрин осмотрела конверт.
— Ни отправителя, ни обратного адреса. Клише.
I'll be home for Christmas
You can count on me
Please have snow and mistletoe
and presents on the tree…
Эрин оглядела кухню в поисках звука.
— Фрэнк Синатра? — Эрин улыбнулась. — У маньяка хороший вкус. Хорошо хоть на маньяков везёт. А то начальники — сплошные почитатели попсы.
Граммофон, который Эрин привезла из особняка, уже давно не работал. Ну, Эрин так думала.
— Та-а-ак. Последний раз ты точно не работал. — Эрин чувствовала себя дурой, обращаясь к граммофону. — А стоит появиться какому-то маньяку, ты заработал. И откуда здесь пластинка? Все же сожгли. И расстреляли.
Пластинка резко сменилась.
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh
O'er the fields we go
Laughing all the way.
Bells on bob-tail ring
Making spirits bright
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight.
Эрин удивилась.
«Сейчас не Рождество. Сейчас ноябрь». — девушка убрала пластинку.
Эрин ещё с учёбы помнила, что такое пластинка: учительница по музыке даже зачёт только по этому определению проводила.
— Пластинка — диск, на одной или на обеих сторонах которого нанесена непрерывная спиральная канавка, форма которой модулирована звуковой волной. Вот что значит пять за зачёт. Но всё же это странно. Кто стал бы записывать один куплет песни, совмещая её с куплетом другой песни? Зачем это? Если кто-то хотел меня напугать, то у него не вышло. Даже мой преподаватель на втором курсе бы поставил неуд. Если это сделано намерено, то, значит, должна быть связь между письмом и записью. Можно предположить, что…