ID работы: 3802856

Под крылом самолета (Across the Sky)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
212
переводчик
Spinning donut бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
212 Нравится 92 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста

✈✈✈✈✈

Следующие несколько дней даются Джону труднее, чем он ожидал. Шерлок предпочитает не смотреть на него на занятиях, старается не вызывать и не использует его летные ошибки в качестве примеров. Единственный раз, когда Джону удается поймать его взгляд, происходит через три дня после злополучного свидания, и вспышка обиды, промелькнувшая у Шерлока на лице, заставляет его чувствовать вину. Он должен извиниться. Просто подойти, попросить прощения и выслушать Шерлока, ведь ясно: он принял все слишком близко к сердцу, и это чувство свинцом осело внизу живота. И даже если они упустили свой шанс, Джону по-прежнему хочется все уладить, чтобы все пришло в равновесие и они, возможно, стали бы просто друзьями. Ведь всякий раз, когда он видит, как Шерлок ухмыляется в ответ на очередную похабную шуточку Коппера или в столовой обсуждает с Ирэн тактику боя, сопровождая объяснения широкими взмахами рук, Джон понимает, что лишает себя самого важного, что дает компания Шерлока. В среду Джон наконец решается подойти. Он ждет возле аудитории, кивает в ответ на сказанное шепотом: «Удачи, Док» — Коппера и пытается успокоиться. Проходит десять минут, потом двадцать, а Шерлока все нет. Тогда Джон решительно заходит в класс и видит его, сидящего за столом с опущенной головой, и прислонившегося к столу Гадюку с хищной самоуверенной улыбкой на сухощавом лице. Джон останавливается как вкопанный. На звук его шагов Шерлок резко поднимает голову. Его лицо вытягивается, он явно чувствует себя некомфортно. — Я могу вам чем-то помочь, Джон? — поспешно интересуется он. — Да, — отвечает Джон и осторожно проходит вперед. — У меня возник вопрос по поводу двойного ускорения. Подумал, вы можете помочь. — Мы с Меркурием разговариваем, Джонни, — вмешивается Гадюка, не сводя глаз с профиля Шерлока. — Это может подождать? — Сомневаюсь, — отвечает Шерлок вместо него. — Джим, поговорим позже. Отправь мне сообщение. — Тон Шерлока пренебрежительный, и, если Джон не ошибается, в голосе сквозит облегчение. Джим переводит взгляд с одного на другого и скалится. — Ясно. Что ж. Завтра, Док. Ты и я. Один на один. — Это командное упражнение, придурок, — замечает Джон. — Мы в одной команде. — Да, но кто-то же должен выиграть, — замечает Гадюка. — Увидимся позже, мальчики. Джон провожает его взглядом, пока дверь не закрывается, медлит секунду перед тем, как повернуться к Шерлоку. — Что, черт возьми, это было? Шерлок смотрит так, словно видит его впервые с той пятничной встречи. — Он хотел спросить о конструкции нового F/A-18A, — наконец отвечает он. — Он одноместный. Кажется, он пытается избавиться от своего ОПП. — Со стороны это и отдаленно не напоминало разговор о конструкциях, — осторожно начинает Джон. — Произошло что-то еще? — Не то чтобы это твое дело, но он достает меня почти каждый день с тех пор, как ты сюда приехал. — Шерлок поднимается из-за стола, начинает собирать свои вещи. — Это раздражает, но он довольно умен, и его практические знания представляют для меня интерес. — Так ты с ним не встречаешься? — с трудом выдавливает из себя Джон. — С этим противным и скользким типчиком? Нет, — отвечает Шерлок. — Я был серьезен, когда говорил про свое к этому отношению. Я не встречаюсь со студентами. — Он укладывает ноутбук в сумку и вешает ее на плечо, после чего поворачивается к Джону. — Итак, тебе действительно есть что обсудить или просто захотелось поиграть в неандертальцев? — Я хотел извиниться, — начинает Джон, стараясь держать свой нрав в узде. Ну, своего внутреннего неандертальца для начала. — Я слишком остро отреагировал в пятницу и наговорил много всего, чего не должен был. Ты просто пытался делать свою работу, и я не имел права относиться к этому так беспечно. Прости. — Ты и правда так думаешь. Ты сожалеешь. — Шерлок пораженно разглядывает его своими пронзительными глазами. — Да. Я был неправ. Совершенно. Шерлок щурится. — Или это просто способ пробраться в мою постель? — А он работает? — усмехается Джон, и Шерлок фыркает и закатывает глаза. — Нет, нет. Я шучу. Я просто… я думаю, мы просто начали не с того, и мне кажется, мы еще можем быть друзьями. Какое-то время Шерлок не отвечает, размышляя над услышанным, затем подходит к Джону. — Возможно, — отвечает он. — Если ты обещаешь хорошо себя вести. — Он медленно поднимает руку, поправляя петлицы у Джона на воротнике. — Почему он у тебя никогда не стоит как надо? [1] — поддразнивает он и почти доходит до двери, пока Джон наконец не обретает способность говорить. Его бесит то, как остро на него действует близость Шерлока. — Подожди, — зовет он. — У меня сегодня есть резервное время. Я хотел узнать, не хочешь ли ты полетать? Ну, знаешь, применить некоторые знания на практике. Шерлок улыбается. — Ты серьезно? — Да, серьезно. Коппер отказался. У тебя есть шлем и костюм? — Да, но я… я уже много лет их не использовал. Ты правда меня возьмешь? — Шерлок кажется таким нетерпеливым и взбудораженным этим предложением, что Джон не может не ухмыльнуться в ответ. — Одевайся, Меркурий, пятнадцатиминутная боевая готовность.

✈✈✈✈✈

— Почему ты такой охеренно высокий? — жалуется Джон, пристегивая Шерлока на месте ОПП. — Твои колени упираются в панель! — А из-за чего, по-твоему, я не стал пилотом? — парирует Шерлок. — Может, ты этого не знаешь, но я не могу контролировать свой рост. Кроме того, тебе нравится, что я высокий. Джон издает унылый смешок. — Да-да. Будешь вечно об этом напоминать, не так ли? — До конца времен, — заверяет Шерлок. — Поторапливайся! — Смотри из штанов не выпрыгни, — подначивает Джон и забирается на переднее сидение. — Проверка связи. — Вас понял, проверка связи, — произносит Шерлок в ответ. Что ж, хорошо хоть это знает. — Когда ты в последний раз поднимался в небо? — Гм, года три назад. Может, больше. — Ты же знаешь, что нужно делать? Я не буду превышать нагрузку в три «G», а то ты отключишься. И постарайся сделать так, чтобы тебя не вырвало, а то Коппер сдерет с меня шкуру и пошьет себе куртку. Испортишь его хозяйство — лишишься своего. — Понял. Ничего не трогать, не блевать, помнить о давлении при наборе высоты. Мой брат — авиаинструктор, так что для меня это не впервой. Джон закрывает фонарь, завершает предполетные проверки и надевает шлем. — Ладно, умник, поехали. — И Джон понимает, что идея насчет дружбы может сработать. Это лучше, чем ничего, и он может по крайней мере попытаться задавить свою до неловкости очевидную влюбленность на корню. Он осознает, насколько трудной задачей это может быть, когда включает дожигатели и крик восхищенной радости Шерлока звенит у него в ушах, отчего сердце колотится так быстро, что вот-вот разорвется.

✈✈✈✈✈

— Что ж, ты хотя бы не блеванул, — успокаивающе произносит Джон, похлопывая Шерлока по спине, когда тот сидит на скамейке в раздевалке, свесив голову между колен. — Нет. Не блеванул. — Но отключился. — Менее чем на тридцать секунд. Джон выводит на его спине небольшие круги, стараясь облегчить напряжение в его плечах. Он поднимает с пола рядом с ногами Шерлока стального цвета шлем с надписью «Меркурий» и кладет на скамейку рядом с ним. — Тебе нужно раздеться, отдохнуть и выпить воды. — Прекрати меня успокаивать, — ерошится Шерлок и вдруг тихо стонет. — О Боже, у меня голова раскалывается. — Давай помогу. — Джон чуть приподнимает его руки, чтобы дотянуться до молнии на летном костюме. Он стаскивает его с плеч Шерлока и оставляет болтаться на талии, ощущая ужас от перспективы действовать дальше. — Просто… переоденься, и я доставлю тебя домой. — Хорошо, — бормочет Шерлок. Он пытается сбросить ботинки, забыв для начала их расшнуровать. — Я отчетливо помню, как ты говорил о нагрузке не больше трех «жэ». А петля явно тянет на большее. Джон наблюдает, как Шерлок возится с ботинками, испытывая чувство вины. — Но ты так хорошо справлялся! Тебя даже двойная бочка почти не смутила. Шерлоку наконец удается стянуть ботинки, и, прежде чем Джон успевает отвернуться, он встает и попросту избавляется от летного костюма, оставаясь в футболке и голубых боксерах. Джон с тоской смотрит на представшее перед ним стройное, подтянутое тело. Боже, ну как же он облажался! — Слюнки текут, ас? — тянет Шерлок, и Джон поднимает глаза, немного застенчиво встречая его взгляд. — Друзья, помнишь? — Не могу себя за это винить, — отвечает Джон; ему следует уйти до того, как его интерес станет еще более очевидным. — Я только… принесу тебе ибупрофен, ладно? — Да уж пожалуйста, — соглашается Шерлок, и Джон видит пляшущих чертиков в его красивых глазах. Глубоко вздохнув, он уходит. Он справится. Быть друзьями — это легко. Когда он возвращается, Шерлок уже одет и ждет его снаружи раздевалки. Джон провожает его до машины, сажает внутрь и отвозит домой. Шерлок молчит, головная боль приглушает необузданную энергию, которая, как правило, сквозит в каждом его движении. Когда они въезжают на подъездную дорожку, Джон сжимает ладонь Шерлока, и тот распахивает глаза. Джон следует за ним до двери, пытаясь продлить их последние минуты. — Завтра станет лучше, — начинает он и неловко переминается с ноги на ногу. — Если боль сильная, вызови скорую. Может разорваться кровеносный сосуд, но это вряд ли. Шерлок наблюдает за его беспокойством с улыбкой. — Я в порядке, правда. Спасибо. — Шерлок протягивает руку, мягко кладет ладонь на плечо Джона. — Ты потрясающий пилот, Джон. Ты должен победить, просто перестань городить самому себе препятствия. Джон поглаживает чужую ладонь на своем плече, ощущая удовлетворение от одного этого легкого прикосновения, от этого момента связи. Но тут Шерлок мягко целует его в щеку и заходит в дом, закрывая дверь. И Джон наконец выдыхает. Шерлок думает, что он потрясающий. Потрясающий пилот, вот так. Но это начало, и Джону кажется, что это основа, на которой можно будет что-то построить. Он сказал Шерлоку, что хочет быть его другом, и это правда; но в нем все еще живет крохотная надежда на большее, и Джон готов и охотно попробует еще раз, когда придет время. Только он делает несколько шагов, намереваясь пройти милю или около того, чтобы вернуться на базу, как на подъездную дорожку Шерлока сворачивает машина. — Боже мой, только посмотрите, кто тут у нас, — тянет Гадюка. — Слышал, ты его укатал. [2] Не думаю, правда, что это именно то, что они имели в виду. — Гадюка злобно смотрит на него с водительского места. — Все это очень очаровательно. Я взял его в полет, он вырубился, заработал головную боль, и я отвез его домой. Конец. — Но этот сладкий поцелуй… — цедит Гадюка. — Это в качестве вознаграждения вместо дополнительных баллов? Джон делает резкий шаг к машине. — Мое терпение кончилось, Гадюка. Так что отъебись, потому что у нас завтра полет, и мне нужно вернуться. — Джон разворачивается, с этой секунды решительно намереваясь его игнорировать. Что бы он тут ни делал, что бы ни надеялся от Шерлока получить, ему ничего не обломится; в этом Джон был довольно-таки уверен. — Конечно, Джонни-бой. Не могу дождаться, когда смогу с тобой полетать, — кричит Гадюка вслед, и саркастические нотки в голосе заставляют Джона мгновенно насторожиться. Завтрашний бой привлекал его меньше всего.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.