Bright as jade

PG-13
В процессе
15
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 5 255 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
15 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник

Часть 3

Настройки
В течение следующих нескольких дней работа у Нефариуса шла неважно, отчего доктор часто пребывал в плохом настроении: то с Кортексом лишний раз повздорит, то на мутантов срывается, даже если те ничего такого не делали. А всё из-за той женщины из сна. Несмотря на то что Нефариусу она не снилась с той ночи, её образ никак не выходил из головы доктора. Как мужчина не пытался отвлечь себя, углубляясь в работу, избавиться от мыслей об азиатке никак не получалось. Все обитатели замка видели, что с повелителем времени происходит что-то странное, но никто не мог ему помочь чем-либо. А может просто не хотели. Нефариус неспешно прогуливался по замку. Честно говоря, самопровозглашённый мастер времени иногда любил побродить по длинным мрачным коридорам здания, слушая лишь тихий шорох собственных шагов по коврам, расстилавшихся во всю длину каменного пола. Обычно это помогало доктору собраться с мыслями и прийти к решению проблем, с которыми он сталкивался во время работы над своей машиной времени, но не в этот раз. Тропи уже потерял счёт количества шагов, сделанных им на протяжении всего зала, как вдруг он что-то почувствовал. Резко остановившись почти в самом центре коридора, Нефариус обернулся и устремил свой взор в противоположный конец помещения, который был залит зелёным светом от высоких витражных окон. Приглядевшись, доктор в косых лучах окрашенного цветным стеклом света разглядел чью-то фигуру. Женскую фигуру. Тропи моргнул в попытке отогнать видение, но, к его удивлению, силуэт по прежнему был в конце коридора. Доктору даже показалось, что очертания фигуры стали немного чётче. Нефариус двинулся в направлении силуэта по мере приближения по-немногу ускоряя шаг. Но только ему оставалось добраться до цели всего каких-то несколько шагов, как вдруг фигура резко свернула за угол коридора. Тропи тут же сорвался на бег и, догнав беглянку, схватил её за плечо. - А ну стоять! Каково же было удивление физика, когда схваченная им "незнакомка" оказалась одним из лабораторных ассистентов. Андроид, услышав команду доктора, тут же остановился и повернулся лицом к нему. Глаза Нефариуса встретились с стёклами очков ассистента. Мужчина даже мог видеть, как за толстыми овалами стекла вращаются кольца искусственных механизмов зрительного восприятия, но они мало волновали повелителя времени. Его внимание привлекло собственное отражение в "глазах" андроида. Несмотря на то, что оно было слабым, доктор мог видеть своё бледно-голубое лицо с тёмными мешками под глазами, заметно сильно осунувшееся за последние несколько дней усердных непрерывных работ, слегка взъерошенные чёрные короткие волосы и зелёные горящие глаза. "Прямо как у неё," - мелькнула мысль в голове Тропи. Из задумчивости его вывели тихие щелчки механизмов и Нефариус вспомнил о стоящем перед ним андроиде. Робот, не сводя с учёного глаз, по прежнему ждал новых команд. - Неважно. Можешь идти, - сказал ему физик, который сам в этот же момент удалился в свою комнату. Ему срочно нужен был отдых.

***

Где же она? Этим вопросом задавался маленький мальчик, заглядывая в очередную комнату. Осмотрев помещение, ребёнок разочарованно вздохнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Мальчишка очутился в просторном двухэтажном холле. Он окинул взглядом двери в другие комнаты, располагавшиеся в боковых стенах помещения, и, осознав, что все комнаты на первом этаже проверены, направился к лестнице на второй. Поднявшись, мальчик уже собирался подойти к первой двери, попавшейся ему на глаза, как неожиданно он остановился, заслышав тихий, но непрерывный тикающий звук. Ребёнок начал ходить от одной двери к другой и, прикладывая к ним ухо, старался определить источник тиканья. Спустя нескольких неудачных попыток мальчишка наткнулся на дверь, от которой, как ему показалось, звук шёл немного громче. Ребёнок подошёл к ней и прислонил ухо. Его глаза расширились от удивления. Тиканье за дверью было таким громким, что воображение мальчишки тут же нарисовало ему гигантские часы, чей циферблат наверняка мог бы затмить собой солнце. Подпитываемый любопытством, ребёнок приоткрыл дверь и заглянул в комнату. Гигантских часов там, правда, не оказалось, но увиденное мальчиком зрелище поразило его. Часы. Десятки, сотни, а может даже и тысячи часов разных видов и размеров висели на стенах. Да и не только на стенах: в комнате было также несколько небольших шкафов со стеклянными дверцами, за которыми виднелись карманные, песочные и маятниковые часы. Самым удивительным ребёнку показалось то, что все настенные часы, несмотря на разное указанное на них время, тикали абсолютно синхронно. Это оказывало успокоительное действие и в какой-то степени даже завораживало... - Нефи? Знакомый голос отвлёк мальчишку от рассматривания часов и тот мгновенно устремил взор на женщину, стоявшую в центре перед высокими напольными часами. - Мама? - Ты опять сбежал от няни? - женщина, скрестив руки на груди, посмотрела на сына с укоризной. - Мне... - мальчик слегка замялся с ответом от стыда под взором матери но, - Мне стало интересно, что ты делаешь, а эта старая ведьма меня не пускала. - Нефариус! - в голосе женщины зазвучали нотки возмущения, - Не называй так миссис Куинлоу! В конце-концов она тоже заботится о тебе. - Но папа её так называет, - Нефариус отвечал с искренним недоумением, свойственным детям его возраста. Его мать попыталась сохранить серьёзный вид, но дрогнувшие уголки её губ выдали сдерживаемый смешок. - Нефи, есть вещи, которые не стоит повторять за отцом. Тем более, если это включает в себя оскорбление других,- сказала она, приблившись к сыну. - Давай мы вместе с тобой пойдём искать миссис Куинлоу? Она наверняка волнуется. Всё же она обещала мне и твоему отцу присмотреть за тобой. - Но мама! - запротестовал мальчишка. - Я хочу побыть с тобой ещё немного в этой интересной комнате. Хотя бы чуть-чуть... - Тебе так понравилось здесь? - женщина не ожидала такого проявления живого интереса ребёнка к этому месту. - Да! Тут так много разных часов! И все тикают одновременно! Я ещё никогда такого не видел! - Хорошо хорошо,- женщина улыбнулась. - Я могу провести с тобой небольшую экскурсию. Но только ненадолго, хорошо? Нефариус кивнул в знак согласия и подбежал поближе к часам, дабы получше рассмотреть их. У мальчишки просто глаза разбегались от такого обилия времяизмерительных механизмов. Но вдруг его взгляд остановился на высоких украшенных искусной резьбой напольных часах, стоявших у стены по центру. Нефариус подошёл к ним ближе и уставился на качающийся за стеклом их корпуса маятник. - Нравятся? - раздался позади голос матери. - Это дедушкины часы. - Дедушкины? - Нефариус вопросительно посмотрел на женщину. - Но почему они тогда у нас? - Нет, Нефи. Они зовутся дедушкиными не потому что они ему принадлежат. Дедушкиными называются высокие напольные часы, наподобие тех, что стоят сейчас перед тобой, - женщина присела на корточки перед своим сыном. - Хочешь, я могу взять тебя руки, чтобы ты мог рассмотреть их получше. Нефариус заметно смутился. - Я хочу, но... Папа же запретил тебе поднимать тяжёлое. - Ну, ты пока ещё не такой тяжёлый, - ответила его мать с улыбкой. - Да и от одного раза, я думаю, ничего не будет. Женщина взяла ребёнка на руки, поднялась с корточек и подошла к часам. Теперь Нефариус мог рассмотреть серебристый диск циферблата часов. Он был таким чистым, что мальчишка мог увидеть в нём отражение себя и матери. И глядя на их отражение, можно без сомнения сказать, что они очень похожи: та же бледная кожа, чёрные, как смоль, волосы и зелёные глаза. Глаза, похожие на нефрит.
Примечания:
15 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (4)