ID работы: 38085

Альбус Поттер и Тайна Слизерина

Джен
G
Завершён
829
автор
irishik бета
Размер:
80 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
829 Нравится 172 Отзывы 283 В сборник Скачать

Глава 6. Шепот в темноте

Настройки текста
— Что-то он слишком довольный ходит, скажи, Забини? Чарли Нотт уютно расположился на диване в гостиной Слизерина, а вокруг него все первокурсники, кроме Поттера, внимательно слушая. Скорпиусу пришла в голову мысль, что Чарли ведет себя так, будто кто-то назначил его главным. Это было неприятно. — Ага, точно, — ответил Джо лениво, будто неохотно. — Ну, так проучить и все, — откликнулся Винсент, а на губах Чарли заиграла уверенная ухмылка. Скорпиусу стало интересно. С одной стороны было не совсем понятно, к чему так цепляться к Альбусу, с другой — он понимал, что Нотт не отстанет просто так. Он из тех, кто пойдет до конца. Даже если в этом не будет особого смысла. — Проучить, Винс? Как? Побить его головой о стену? Мы потом вылетим отсюда со скоростью ветра. Нет, надо по-другому, — задумчиво сказал Чарли. — Надо… унизить… Скорпиус еле ощутимо вздрогнул и вгляделся в лицо однокурсника. Он это серьезно? Унижение — вещь не просто неприятная, оно вполне может быть невыносимым. Если предложить некоторые усилия... — Зачем? – он постарался, чтобы его голос звучал хладнокровно и равнодушно. — Ой, молчи, Малфой, — с легким презрением махнул рукой Нотт. — Ты не понимаешь, это просто дело фамильной чести. Речь не идет о тупой, банальной силе. Тут надо придумать что-нибудь поинтересней. Сыграть на чувствах и самолюбии… Фамильная честь... Для Скорпиуса это вовсе не было пустыми словами. В его доме фамильная честь всегда была краеугольным камнем благополучия семьи. Так же, наверное, как и в других чистокровных семьях. Обвинять кого-то в нарушении или поползновении на эту честь — очень и очень серьезно, Нотт не может этого не понимать. — Когда будешь играть – не обломай пальцы, — Скорпиус криво усмехнулся, не сдержавшись. Почему-то его задела безапелляционная уверенность Чарли в том, что у него все получится, и никто не вступится за Альбуса. — А ты что, не с нами? – тон Нотта стал угрожающим. Скорпиус без труда различил в нем раздражение. Если его заподозрят в симпатии к Поттеру, который, по-видимому, успел стать изгоем для слизеринцев, то и ему, Скорпиусу, не сдобровать. — С вами, Чарли, с вами. Фамильная честь, говоришь? Ну, что ж. У меня тоже свой счет к Поттеру. Фамильный, – Скорпиус откинул голову назад, опираясь на спинку кровати, и потер пальцам виски, надеясь, что его лицо не ничего не выражает. * * * Джеймс Поттер расставался с любимой вещью неохотно. Тем более, после матча он резко ощутил отчуждение, повисшее между ним и братом. Впрочем, у них всегда были странные отношения – слишком разные характеры. Джеймс – веселый, бесшабашный, легко сходился с людьми, душа компании. А Альбус был не по годам серьезен, капризен, бывает, сидит на своем диване в углу и, пока все смеются новой забавной шутке дяди Рона, лишь зыркает зелеными глазами из-под спутанной челки, погруженный в свои мысли. А еще он часто плакал, чего Джеймс понять никак не мог. По его мнению, плакать могли только слабаки. Вот он сам никогда не лил слезы просто так. Ну, первый день без семьи в Хогвартсе ведь не считается, да? С другой стороны, назвать своего брата скучным Джеймс тоже не мог, ведь когда Альбусу было интересно, он оживал, болтал без умолку, губы трогала легкая улыбка – «уж я-то знаю, кто здесь прав». Отцовский любимчик. Вечно залазил к нему в кабинет и высиживал там чего-то часами. У самого Джеймса терпения не хватало сидеть и просто смотреть, как отец, чуть хмурясь, разгребал бесконечные бумаги на своем столе. Джеймсу больше нравилось быть рядом с мамой. Она такая теплая, родная, самая лучшая в мире мама! А теперь Джеймс изо всех сил старался подавить бунт внутри себя, подавить неприязнь, что появилась к собственному брату. Родители всегда учили их, что семья – это самое главное и всегда надо держаться вместе. А как можно держаться вместе, если и тут Альбус отличился, попав на Слизерин. А самое главное — Джеймсу безумно, до противного скрежета в зубах, не хотелось отдавать мантию-невидимку. Да, он стащил ее у отца, но отец и не заметил пропажи. А Альбус никогда бы не решился взять что-то без спроса у любимого папочки... И вот он пришел и просит требовательно, будто Джеймс ему что-то должен. И ведь придется отдать. Потому что смотреть в глаза отца, такие же пронзительно зеленые, как и у Альбуса, видя в них разочарование, совсем не хотелось, до дрожи в коленях. Вряд ли бы отец стал кричать. Джеймс боялся вовсе не этого. Отец просто заставит смотреть в глаза. И тогда захочется провалиться сквозь землю и разрыдаться. Но все знают, что Джеймс Поттер никогда не плачет. Именно поэтому мантию придется отдать маленькому шантажисту. Что он там плел?... Что-то про очень важную книгу из Запретной Секции, она понадобилась старшекурсникам зачем-то... Ну, понадобилась и понадобилась, его-то какое дело? И что он лезет? Любопытный. Нет, интересно, конечно… Но ведь Альбус и не подумал позвать его с собой. И хотя Джеймс не напрашивался (больно надо!), почему-то было очень обидно. *** Получив вожделенную мантию, Альбус вприпрыжку помчался вниз в подземелья. Шепнув пароль, проскользнул внутрь и привычно замер перед входом в спальню первокурсников, глубоко вздыхая и готовясь окунуться в напряженную тишину. Шаг. Тишина. Еще шаг. Джованни Забини медленно вскинул руку в немом приветствии. Он вообще все делал, будто лениво, с большим одолжением для окружающих. Винсент Гойл просто отвернулся к стене, явно собираясь спать. Чарли Нотта не было видно — видимо, в ванной. Ну, а Скорпиус Малфой читал. Он постоянно что-то читал. Альбусу хотелось налететь на него, разбить панцирь равнодушия, поднять искорку интереса со дна светлых глаз, растормошить, рассказать, что мантия у него… Но он этого не сделал. Просто улыбнулся и сказал: — Добрый вечер! Малфой кивнул, не отрываясь от книги. Альбус сел на кровать и пристально посмотрел на соседа, не задергивая полог. Наконец, Скорпиус оторвался от увлекательного занятия и поднял взгляд на Альбуса, выражая немой вопрос. Альбус победно улыбнулся и разжал кулак. В кулаке была зажата легкая невесомая ткань, прозрачная, невероятно тонкая. Альбус чуть наклонился вперед и прошептал: — Сегодня! Скорпиус пожал плечами, зевнул и перевернул страницу. *** Когда циферблат небольших часов, предусмотрительно засунутых под подушку, чуть завибрировал и засветился зеленым, Альбус проснулся. Часы оповестили, что на дворе полночь. Наверное, теперь можно и попробовать выскользнуть из подземелий. — Скорп! – Альбус, тихо отодвинув полог соседней кровати, потряс однокурсника за плечо. Лицо того скривилось, белесые ресницы дернулись, и Скорпиус сел в кровати, сонно щурясь на Альбуса. Он выглядел настолько несуразно и нелепо, что Альбус невольно рассмеялся. — Ха, а ты смешной! – фыркнул он, довольно косясь на проснувшегося приятеля, обычно прилизанные волосы которого топорщились в разные стороны, отчего Скорпиус был похож, то ли на ежа, то ли на дикобраза. — Заткнись, — с угрозой проговорил Скорпиус. Ну, а кому понравится такое заявление? — Ладно-ладно, — Альбус все еще давился смехом, фыркая в ладонь, чтобы не разбудить соседей по спальне, — пошли. — Пойдем, — вздохнул Малфой, видимо, уже понимая, что от Альбуса и его безумных идей не отвертеться. Бесшумно покинув подземелья Слизерина, мальчики направились в библиотеку. Аккуратно обойдя старика-завхоза, они потихоньку забрались в запретную секцию. Надеясь, что их горячий спор по поводу того, где именно находится искомое, не будет услышан. — Люмос, — раздался тихий шепот, и вот уже неяркий, синеватый свет от двух волшебных палочек осветил бесконечные стеллажи. Прошло около получаса старательных поисков и взаимного пыхтения, когда Альбус осознал, что Скорпиусу тоже интересно. Он весь свой лоск растерял и довольный рылся в книгах, периодически почесывая нос, чтобы не чихать от пыли. Однако, книги под названием «Наследие Салазара Слизерина» не обнаружилось. Ну, конечно, Фред Уизли ее же не нашел, почему Альбус решил, что у него получится? Но он знал, каким-то шестым, седьмым, десятым чувством ощущал, что книга важна. Толком не понимая, зачем ему это, он он стремился разыскать древний фолиант и разгадать тайну. Альбус был уверен, что сейчас находится на том месте, где указан крестик на карте. А вообще, кто сказал, что карта верна? — Ничего нет, Поттер, — Скорпиус зевнул во весь рот. — Пошли отсюда. — Ага, — Альбус тоскливо мотнул головой, признавая свое поражение. — Пошли. Было обидно, безумно обидно, что тайна обернулась пустотой. Ни книги, ни таинственных заклинаний и чар. Ничего. Скорей всего, старшекурсники искали что-то несуществующее из разряда легендарных вещей, которые ищут, но не находят. И когда он уже собирался переступить черту запретной секции, то внезапно услышал голос. Тихий свистящий шепот доносился из темноты: — Пос-с-стой... Ты ря-я-я-ядом...Ш-ш-ш-ш-а-а-а... ищ-щ-щ-щи , с-с-с-с-с-ш-ш.... Шепот заползал внутрь, обволакивал разум, заполнял каждую клеточку тела и души Альбуса Поттера. Он с ужасом осознал, что понимает этот голос. Он понимал, о чем шепчет некто в темноте. Наследие Салазара дожидалось того, кто поймет. И время пришло. Холодный липкий ужас сковал по рукам и ногам. Похоже, что Скорпиус ничего не услышал, он стоял в двух шагах и терпеливо ждал, когда же Альбус уже перешагнет черту и окажется в обычном, студенческом секторе библиотеки. Стоял, чуть склонив набок голову – привычный, знакомый жест. — Скорпиус, надо уходить, — сдавленно прошептал Альбус. Он хотел только одного: убраться отсюда подальше. — Ну, так пойдем, — спокойно ответил Малфой. У выхода они чуть не налетели на профессора Макгонагалл. Она стояла на пороге библиотеки вместе с профессором Лонгботтомом и доказывала ему, что в запретную секцию проникли студенты – сработал сигнал. Альбус мысленно отхлестал себя по щекам – каким же надо быть идиотом! Ведь отец рассказывал: с военных времен на запретную секцию наложены особые сигнальные чары, больше никто из студентов не должен читать темномагические книги, они только для тех, кто всерьез увлекается темной магией, желая обратить темные потоки энергии на благо волшебного общества. Разработкой защитных чар в свое время занимались Гермиона Уизли (теория) и кадет аврорской школы Гарри Поттер (практика), и Альбус слышал, что задуманное им удалось. Альбус инстинктивно прижался к Скорпиусу и почувствовал, как руки, удерживающие мантию над их головами, начали трястись от пережитого. — Прекрати дрожать! – возмутился Скорпиус, и его спокойный шепот привел Альбуса в чувство. Он подумал, что вряд ли Макгонагалл догадается, что они тут. Мантия-невидимка давала много преимуществ своему обладателю. Макгонагалл тихо переговаривалась с Невиллом Лонгботтомом, и оба профессора загораживали собой выход из библиотеки. Когда те, наконец, решили осмотреть территорию библиотеки самостоятельно, не обращаясь к помощи аврората, чтобы не терять драгоценные секунды и оценить, собственно, сам ущерб, Альбус трясся ни жив, ни мертв, слушая размеренное дыхание Скорпиуса рядом и думая только о том, как побыстрей покинуть место преступления. Оказавшись перед входом в подземелья и шепнув пароль, мальчишки ввалились в гостиную Слизерина. Cтянув мантию и отпустив Скорпиуса, Альбус заполз в ближайшее кресло и, свернувшись калачиком, уставился в стену. В его ушах все еще звучал противный шепот из темноты. *** — В чем дело, Поттер? – спросил Скорпиус, стоя посреди гостиной и внимательно вглядываясь в черты побледневшего лица приятеля, который явно был чем-то не на шутку. — Он звала меня… — прошептал Альбус чуть слышно. — Кто? – Скорпиус скривился, решив, что истерики ему сейчас посреди ночи только не хватало. Очевидно, Поттер свихнулся, а ему посчастливилось находиться рядом и лицезреть сей памятный момент воочию. Из первых рук, как говорится. — Салазар Слизерин. Его наследие... книга.... Она там. И он звал меня, — проговорив все это, Альбус даже не оглянулся, он продолжил рассматривать стену, обшитую зеленой тканью. Скорпиус ощутил, как тревога закручивается в узел где-то в животе. Альбус, пусть и странный мальчишка, но вряд ли съехавший с катушек. — У тебя температура, Поттер? Может, к мадам Помфри? – Скорпиус решил, что лучше перейти в нападение, приблизился к Альбусу и угрожающе навис над ним, упираясь руками в подлокотники кресла. — А если и так, то забудь. Отец говорил, что только темная магия может вложить в книгу душу, заставив ее говорить, и что последняя говорящая книга принесла только разрушения, чуть не убив первокурсницу гриффиндорку и самого Гарри Поттера… — Джинни Уизли, — еще тише проговорил Альбус. — Что? - не понял Скорпиус. — Ее звали Джинни Уизли. Моя мама. Отец спас ее в тайной комнате, когда уничтожил, как ты говоришь, книгу, только это была не книга, а дневник, и он не говорил, а переписывался с моим отцом. — Какая разница? – Скорпиус забрался в соседнее кресло, уютно обхватив колени руками. — Суть одна – лучше не трогать. Рассудительности ему было не занимать. Отец приучил Скорпиуса всегда действовать рассудком, а не порывами, и Скорпиус ослушался. Сначала там, на поле, кинувшись за Поттером в полет. Потом сегодня в библиотеке. Отец был прав, ничем хорошим такие порывы не заканчиваются. — Скорп, — прошептал Альбус. — А ты не слышал этот голос? – и в его глазах загорелась такая неистовая надежда, что Скорпиусу до боли захотелось согласиться. Но врать он не привык. Тем более тому, с кем пережил уже столько приключений. — Нет, — покачал он головой. - Я ничего не слышал. Пошли спать. Завтра первым – трансфигурация. Старая кошка превратит нас во что-нибудь омерзительное, если опоздаем. Отчасти это был хитрый маневр, чтобы уйти от непонятной темы, но лишь отчасти. На самом деле Скорпиус и правда сильно утомился и хотел спать. — Это точно, — пробормотал Альбус, но все-таки не пошел вслед за Скорпиусом, оставшись в пустой гостиной. Скорпиус оглянулся на пороге спальни: Альбус сидел перед камином на полу, на зеленом пушистом ковре, и на его лице отблески зеленого пламени казались каким-то предзнаменованием. Скорпиус не рискнул бы предсказывать, но если бы все-таки сделал это - предзнаменование вряд ли было бы добрым. *** Альбус решил порассуждать о произошедшем здесь, в пустой гостиной, где ничей храп и сопение не отвлекало. На самом деле страх уже оступил, уступив место расчетливости. Поняв, что заснуть уже не удастся, Альбус решил написать письмо домой. Он бы очень хотел написать лично отцу и рассказать обо всем, но слишком хорошо представлял себе последствия. Если дело касалось его детей, Гарри Поттер становился чрезмерно впечатлительным. Не исключено, что он забрал бы отсюда сразу же и Альбуса, и Джеймса. А заодно и Розу Уизли вместе с Фредом и Мари Виктуар. Просто так, для обеспечения безопасности. А потом бы нырнул в самую гущу событий, чтобы спасти всех оставшихся в Хогвартсе детей. Представив отца, тихонько ступающего по темным коридорам Хогвартса с робким Люмосом на конце палочки, Альбус невольно улыбнулся. Нет, эту часть своих приключений он опустит. Потом. Отец все узнает потом. Ведь ему, Альбусу, очень хочется настоящих приключений, таких, от которых его семья тщательно оберегала его все эти годы. Подумаешь, голос! Ну и что. Ему совсем не страшно. Альбус передернул плечами, вглядываясь в ровное зеленоватое пламя камина. На секунду ему почудилось лицо в этом пламени. - Альбус-с-с-с... Альбус встряхнул головой и вынырнул из полусна, в который погрузился, сидя на полу. Какая только ерунда не приснится... А посоветоваться с кем-нибудь умным все-таки стоит. И он даже знал с кем. Этот человек хоть и мертв, но, должен больше других понимать, что происходит…
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.