ID работы: 3809987

Царица

Джен
PG-13
В процессе
434
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
434 Нравится 183 Отзывы 132 В сборник Скачать

Царицын лазутчик

Настройки текста
- Так-так, значит поездками тешимся, а меня даже не спросили? - встретил словами сквозь зубы супругу Иван Васильевич. Попаданка сжалась, снова ощутив страх к неугомонной натуре Ивана Васильевича - Я думала, что если мы уж в ссоре, то каждый живет сам по себе. Грозный неожиданно расхохотался: - Сам по себе! Ну, ты и потешила! Да ведь всегда жена мужу подчинена, хоть бы и были в ссоре! Плохо тебя дома воспитали! - Да как уж есть, - растерялась попаданка. Иван Васильевич внимательно посмотрел на супругу. Ксения смутилась, этот взгляд словно проедал душу. А может признаться, что попаданка из будущего? Или не стоит? Но царь встал, прошелся, и наконец заговорил: - Ксения, хотя и тебя, признаться. были интересные мысли, но последнее... я, понимаю, какой-то сдвиг, как у баб в тяжести. Поэтому пока давай не озвучивай каждую мысль, додумай сначала до конца. Подобные философствования Ивану Грозному дались непросто: - Слышала что-то о "Домострое" попа Сильвестра? - вдруг он спросил попаданку. - Да, именно что слышала, - растерялась Ксения - Так вот, поп Сильвестр учил не просто жену покорности мужу, но и быть в тени, - Иван внимательно смотрел на жену, Ксения делала вид, что это не произвело на нее впечатления, мол, знаем, знаем, но и себе на уме, - Правда, Сильвестр писал свое наставление, когда была жива моя Настенька, - Иван вздохнул, - И считал, что она плохо на меня влияет. Что ж, мы увидели, что из них плохо на меня повлиял. Со смертью Настеньки. Грозный усмехнулся. Двинулся к столу, присел. - Так вот, дорогая моя женушка, скажем так, конечно, не всегда жена должна быть в стороне от мужа, и Настя, да и ты тоже, это доказали, но все же, будь разумней в своих мыслях что ли. Ты разве не знаешь, что у нас и без того с Ливонией война? Не знаешь, бабам ведь до этого дел нет, а уже на Черное нацелилась. У Ксении на глазах выступили слезы. - ну полно, полно, - начал успокаивать ее Иван, - Для тебя и сюрприз есть! Новое театральное представление. Завтра будет! А пока занимайся только своими школами. Несмотря на последнюю фразу, у Ксении глаза высохли, было интересно, что там такое муж задумал. Поскорее наступило бы завтра! А на другой день царица, чинно усевшись в светлице, перестроенной под театральную хоромину, почти что ахнула от восторга. Показывали "Отелло" Шекспира. И ведь как-то умудрились перевести на русский язык. Правда, спектакль все-таки был с национальными особенностями, а точнее с русскими представлениями, как выглядит мавр и венецианцы. Дездемона была с обычной русской косой и в платье без талии, пародировавшей иностранный покрой на русский маневр, Отелло был измазан сажей, покрыт побрякушками и в каком-то странном рубище. Не менее нелепо была одета массовка, москвитяне не умели шить европейские наряды и делать прически, поэтому все были одеты кто во что горазд, создавая пародию на Европу времен Возрождения. Но вот сама постановка была душевной. Тема оболганной жены была близка актерам, поэтому Дездемона весьма натурально страдала на сцене. Когда Отелло накинул на супругу подушку, чтобы придушить, зрителей решили не шокировать подобной сценой, и почти сразу закрылся занавес. После чего под достаточно веселую музыку актеры вышли на поклон. Не привыкшим к подобным представлениям москвичам, впрочем, все понравилось. А как там, за бугром, одеваются, причесываются и прочее мало кто знал, поэтому костюмы и декорации никого не смутили. Опять до и после спектакля кумушки громко переговаривались. Хотя и старались на этот раз никого не затевать. Ксении вспомнила про прошлый раз и ей стало интересно, как там у Ивана Молодого с той Настей, которую так расхваливали. По традиции царского двора она жила не просто замкнуто, хотя и немного не так как предшественницы, но в некоторые семейные новости ее не посвящали. А тут то новые идеи, то охлаждение с мужем. Надо бы спросить. Ксения решила промолчать о ляпах спектакля, все равно она детально не может объяснить, что и почему не так, а просто похвалить актеров за старание. Дождавшись вечера, царица поспешила выразить свой восторг. - Я знал, что тебе понравился, - довольно отвечал Иван, - Шекспир очень популярен в Англии, а мы чем хуже? И тема вечная. - Да, спасибо, - снова улыбнулась Ксения. - Ксения, я что тебе хочу сказать, - немного помедлил Иван, - Я все-таки решил разобраться с Ливонией. Завтра уезжаю на войну, чтобы лично возглавить поход. - А я? - упавшим голосом спросила Ксения - А от тебя жду, что ты через полгода подаришь мне сына, ну или там дочку если получится. Береги себя, - отвечал Грозный. У Ксении все вопросы вылетели из головы. Едва муж закрылся за дверью, она забилась в истеричных рыданиях. Ближние боярыни кинулись утешать свою государыню. А Ксения точно помнила, что из этой Ливонской войны ничего хорошего не получилось, и ей было грустно осознавать, что провожает мужа на явное поражение. И после их размолвки предложение не ехать и свернуть похоже воспримет в штыки. Неужели все так безнадежно? А может... Найти талантливого полководца, который сумеет переиграть войну в нашу пользу? Да где найти такого полководца? Ксения как-то успокоилась и начала задумываться? У Ксении был на примере только один человек, да и то неизвестно какой. Царица позвала бывшую няню первой жены Ивана Грозного. - Здравствуй, государыня-царица, я вам чем-то понадобилась, если вы меня вспомнили? - пожилая женщина поклонилась Ксении - Не ты а... Помнишь, няня, как ты просила за своего Мишутку? - Помню, государыня, спасибо вам, - няня снова поклонилась. - Он здесь, в Москве? На войну не угнали? - Слава Богу нет, а что? - в глазах у женщины мелькнуло беспокойство - Он-то мне и нужен, но не здесь. Хочу твоему Михаилу дать секретное задание, ему нужно попасть в армию, и не только в нашу, но и в шведскую, и в польскую, но понимаешь, как бы невидимкой, - царица перевела дух, - Пусть все вызнает, заметит, что более в воинском деле талантлив... - И Ивану Васильевичу донесет? - Иван Васильевич пока ничего не знает. Но видишь ли, у меня плохое предчувствие, что войну мы проиграем. Я не смогла прямо сказать мужу, скажет, что это капризы беременной жены, - ответила Ксения, - Хотя, конечно, если только мне сообщать, то время уйдет, лучше какому-нибудь надежному человеку, воеводе, который имеет влияние на Ивана Васильевича. Ну или сделать, чтобы кто-то не имеющих командного звания, но талантливый глянулся Ивану... Впрочем, у тебя есть кто, чтобы для контроля, передавал и мне донесения? - Найдется, государыня, - отвечала женщина, - Это ты хорошо придумала, и похвально, что сочувствуешь мужу. Но что мы, слабые женщины сможем сделать? - Не могу хотя бы не попытаться повлиять на ход событий, - объяснила царица, - Пусть и через Михаила. Мне будет очень и очень обидно узнать, что я даже не сделала шагов в отношении победы. - Не волнуйся, матушка-царица, мы с тобой, - успокоила няня царицу, - Когда прикажешь отправиться Мишутке в лазутчике? - Чем быстрее, тем лучше, хоть прямо сейчас, если готов, - объяснила Ксения, - И лучше, если бы все-таки обогнал государя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.