Глава 18 "День первый"
7 марта 2023 г. в 23:57
До самого вечера мы с Хеймитчем бредем по джунглям. Противников нигде не видно, но и союзников тоже нет. А самое плохое, нам так и не удалось найти источник пресной воды. Я не жалуюсь, но чувствую себя отвратительно. Во рту сухо, как в пустыне, ноги налились свинцом, а глаза слипаются. Уныло опустив голову, я иду вперед, пока Хеймитч вдруг не хватает меня за плечо.
- Стой!
Оборачиваюсь к нему, недоуменно хмурясь. То ли от жажды, то ли от стресса, соображаю я невероятно медленно.
- В чем дело?
- Мы добрались до края, - говорит Хеймитч, показывая куда-то рукой. – Смотри внимательно.
Я смотрю, но ничего не вижу. Хеймитч подводит меня поближе и заставляет вглядываться в заросли, пока, наконец, я не нахожу взглядом участок, где воздух слегка рябит. Протираю глаза, чтобы избавиться от иллюзии, но это не помогает. Тогда я оборачиваюсь к напарнику.
- Это край арены? Как тот обрыв на твоих играх?
- Вроде того, - кивает Хеймитч, задумчиво вглядываясь в невидимый барьер. – Неожиданно близко. Возьми ветку и держи ее перед собой, чтобы не напороться.
- Мы пойдем вдоль него или вернемся обратно? – интересуюсь я, устало потирая лицо.
- Возвращаться нет смысла, там мы воду точно не найдем. Пока будем двигаться по краю, а дальше посмотрим.
Я оглядываюсь по сторонам в поисках подходящей ветки, но двигаюсь очень медленно. Так что Хеймитч сам срезает для меня длинный прут. Попутно он замечает в листве какого-то зверька. Бросает нож, но промахивается, и зверек скрывается в чаще. Ругнувшись сквозь зубы, Хеймитч поднимает нож. Однако меня его промах совсем не расстраивает – главное, здесь есть жизнь. Значит, есть и вода.
- Интересно, откуда пьет он? – задумчиво произношу я, когда мы снова трогаемся в путь. – Зверек, которого мы видели.
- Если здесь есть животные, есть и ручьи, - произносит Хеймитч, но голос его звучит непривычно глухо. – Ну, или он жует листья.
- Тогда мы тоже можем их пожевать, - фыркаю я, стараясь скрыть усталость под напускной бравадой. – Только не эти, они выглядят ужасно жесткими.
Хеймитч бросает взгляд на ветку, которой я размахиваю. Она покрыта желто-зелеными листьями, которые действительно выглядят более сухими, чем песок на пляже. И собирается что-то ответить, но не успевает. Потому что среди деревьев возникает серебряный парашют. Мы стоим и смотрим, как он медленно планирует на землю, а потом Хеймитч подталкивает меня вперед. Я наклоняюсь за подарком, чувствуя, как любопытство в душе борется с разочарованием. Это точно не вода… Но что же тогда прислал нам Пит?
Разворачиваю подарок, и на моей ладони оказывается небольшая серебряная трубочка. Я задумчиво разглядываю ее, а потом показываю Хеймитчу. Сначала он хмурится, а затем (я глазам своим не верю) на его лице появляется улыбка. Хеймитч протягивает руку, и я передаю ему трубку.
- Ты понимаешь, что это?
- Догадываюсь, - кивает Хеймитч, задумчиво оглядываясь по сторонам.
- Свисток? – уточняю я, потому что ничего объяснять он, кажется, не собирается.
Напарник только отмахивается – не хочет тратить времени на разговоры. Спрашивает отрывисто:
- На каком дереве сидел зверек? Вроде этого?
- Да, по-моему.
- Отлично, - кивает он и достает из-за пояса нож. – Если я правильно все понял, сейчас мы напьемся.
Я подаюсь вперед, чтобы помочь ему, но Хеймитч делает все сам. Сначала он ковыряет ствол дерева ножом, потом аккуратно вставляет в прорезь серебряную трубку. Я внимательно наблюдаю за действиями напарника, но по-прежнему ничего не понимаю. И только когда из ствола начинает сочиться сок, до меня доходит.
- Это вода?!
- Вода или сок, неважно, - Хеймитч ухмыляется и подставляет под струйку ладони. Делает большой глоток, потом еще один, и наконец подзывает меня. – Попробуй.
Вода теплая и ощутимо отдает зеленью. Но ничего вкуснее я в жизни не пила. Делаю несколько глотков, потом смачиваю лицо и счастливо улыбаюсь. Не знаю, по какому принципу устроены эти деревья, но воды в них предостаточно. Так что нам удается, наконец, утолить жажду.
- Лучший момент за сегодня, - выдыхаю я, снова омывая лицо. – Здорово, что ты так быстро догадался.
- Лучше Мелларка поблагодари, - фыркает напарник, вынимая трубку из ствола. – Из парня вышел отличный ментор.
Я согласно киваю и говорю в пространство:
- Спасибо, Пит!
Оказывается, человеку очень мало нужно для счастья – всего лишь, напиться и немного отдохнуть. Хеймитч передает мне драгоценную трубку, и я прячу ее за пазуху. Потом мы, не сговариваясь, смотрим на солнце, которое начинает клониться к закату. Ноги гудят от усталости, но пить мне больше не хочется, и я готова тронуться в путь. Вопросительно смотрю на Хеймитча. Он хмурится, о чем-то размышляя. Потом кивает.
- Ладно, идем дальше. До темноты успеем преодолеть еще пару миль.
Как по мне, это не совсем дальновидно. Лучше остаться на месте и попытаться обустроиться на ночлег, но Хеймитч спешит. И, мне кажется, я знаю, почему. Только спрашивать у него не собираюсь – наши разговоры транслируются на всю страну, и мне вовсе не хочется, чтобы напарник сейчас признавался в своей слабости.
И все-таки я беспокоюсь. Не понимаю, сколько у нас времени. День? Два? Как скоро самочувствие Хеймитча начнет ухудшаться? Стараюсь не думать об этом, но все равно думаю. И заодно гадаю, есть ли какие-то лекарства от абстинентного синдрома. И сможет ли Пит их для нас достать.
Впрочем, решение двигаться дальше все-таки было ошибочным. И очень скоро мы в этом убеждаемся. Уже начинает смеркаться, когда мы с Хеймитчем выходим на небольшую поляну. Я делаю два шага вперед и сразу понимаю, что что-то здесь не так. Стопы мои глубоко погружаются в песок. Намного глубже, чем должны бы.
Ни о чем не думая, действуя только на инстинктах, я отпрыгиваю назад. Теряю равновесие и едва не падаю, но оказываюсь на твердой земле. А вот Хеймитчу везет меньше. Он опомниться не успевает, как погружается в песок по колено. И продолжает проваливаться. Отчаянно чертыхаясь, напарник пытается вырвать из пучины ноги, но только сильнее вязнет. Тогда он замирает – только быстро-быстро вздымается грудь. Поднимает голову и смотрит на меня.
- Ты в порядке?
Я потрясенно киваю, с ужасом наблюдая, как песок подбирается к его бедрам.
- Что это такое?!
- Зыбучие пески. Стой там и не лезь в них. Я попробую выбраться.
- Я тебе помогу, - произношу я, быстро оглядываясь по сторонам. Нахожу длинную лиану, которая выглядит особенно крепкой, и срезаю ее ножом. Потом оборачиваюсь к Хеймитчу, и сердце мое пропускает удар. Потому что песок уже доходит ему до пояса. Бросаю ему конец лианы и командую: - Хватайся!
- Мадж, ты меня не вытащишь, - мотает головой Хеймитч, который почему-то не выглядит ни испуганным, ни взволнованным. Наверное, я боюсь за нас двоих. – Привяжи ее к дереву, я попробую сам.
Это разумное предложения, и я поспешно киваю. Обматываю лиану вокруг ближайшего ствола, завязываю ее узлом, и сразу же иду за второй. Лиана не выглядит особенно надежной, лучше перестраховаться. Пока я сражаюсь с жесткими побегами, Хеймитч пытается выбраться из песков. Но безуспешно. Он подтягивает себя за лиану, но двигается очень-очень медленно. А когда лиана рвется, мужчина уходит в песок по грудь.
- Держи другую! – кричу ему я, не думая больше о конспирации. Я в ужасе от происходящего. Не могу поверить, что Хеймитч сейчас скроется под землей, а я ничем ему не помогу.
Он мотает головой.
- Мадж, это бесполезно. Она меня не выдержит.
- Значит, возьмем две, - я приматываю лиану к дереву, но не отпускаю ее, а натягиваю со своей стороны. Это все равно, что пытаться сдвинуть с места автомобиль. Жесткая лиана сдирает мне ладони, но от страха я не чувствую боли. – Я тебя здесь не оставлю!
- Пока ты тут копаешься, любой трибут может тебя убить.
- Пока здесь никого нет, - я упрямо мотаю головой. – Пропусти ее под мышками, так будет легче. Я сейчас найду вторую.
- Мадж…
- Даже не надейся! – рычу я. – Так просто ты из игры не выйдешь!
Неожиданно Хеймитч ухмыляется. И покорно хватается за лиану. Пока он поддерживает себя на поверхности, я срезаю еще одну плеть. Креплю ее к дереву и перебрасываю Хеймитчу, и тут же начинаю тащить. Так мы мучаемся минут десять. У меня дрожат руки, а сердце колотится, как сумасшедшее. Я вся мокрая от пота, в ушах надсадно гудит, а ладони стали скользкими от крови. Но я скорее умру, чем отпущу его. И когда за моей спиной слышатся шаги, я оборачиваюсь, готовая сражаться.
Левая рука по-прежнему цепляется за лиану, а правая ложится на чакру. Но воспользоваться оружием я не успеваю – Чума, напарник Джоанны Мейсон из Седьмого дистрикта, перехватывает мою руку. И я понимаю, что сейчас умру... Вот только этого не происходит.
- Дай я, - буркает Чума, плечом отодвигая меня в сторону. Я отступаю на шаг и тут же потрясенно оглядываюсь.
Джоанна держится футах в пяти от нас и, кажется, не собирается нападать. Только ухмыляется краем рта, наблюдая, как ее напарник спасает моего. Поймав мой взгляд, она демонстративно закатывает глаза.
- Долго же нам пришлось за вами гоняться. Могли бы подождать союзников. Раз уж мы сделали всю грязную работу.
Я недоуменно хмурюсь, а Хеймитч, который уже выбирается на песок, хрипло отвечает:
- Она не в курсе, Джо. И в драку не полезет.
- Даже если полезет, толку не будет, - говорит Джоанна так, как будто меня здесь нет. Но я не обижаюсь – с какой стати обижаться на правду. Вместо этого приближаюсь к Чуме, который тяжело дышит, помогая Хеймитчу выбраться на твердую почву, и касаюсь ладонью его предплечья.
- Спасибо.
- Да здравствует взаимовыручка, - усмехается мужчина и, сорвав со ствола ближайшего дерева пригоршню мха, сует мне. – На, промокни кровь.
Я беру мох, но не спешу использовать по назначению. Вместо этого наклоняюсь к Хеймитчу и крепко-крепко обнимаю его за шею. Потом отстраняюсь и бью его кулаком в плечо.
- Под ноги смотри в следующий раз!
Хеймитч фыркает. Потом протягивает руку и ерошит мне волосы. Я поспешно от него отшатываюсь – и так уже лохматая, как ведьма. Чума издает какой-то звук, напоминающий смешок, а Джоанна презрительно цедит:
- Это все очень мило, но не хотите ли вы поднять свои задницы и навестить Долбанутого? Когда мы его оставили, он был в таком состоянии, точно вот-вот окочурится. А он нам, если я не ошибаюсь, нужен.
Мгновенно посерьезнев, Хеймитч поднимается на ноги. Отряхивается от песка, словно большой пес, и оборачивается ко мне.
- Мадж, как ты уже поняла, эти двое – наши союзники. Еще они захватили с собой Битти. Но, видимо, не совсем удачно… - и он бросает на Джоанну странный взгляд.
- Его ранил Брут, - подает голос Чума, защищая напарницу. – Еще у Рога. Мы его всю дорогу на закорках тащили.
- Не важно, - бросает Хеймитч на ходу. – Главное, чтобы он протянул еще пару дней. Иначе нам придется непросто.
Потом он, не дожидаясь нас, скрывается в зарослях. Я провожаю напарника взглядом и недоверчиво качаю головой. Буквально пять минут назад он чуть не утонул в зыбучих песках, а теперь снова несется куда-то, очертя голову. Впрочем, спорить из-за этого бессмысленно. Все что мне остается, это последовать за ним.