ID работы: 3816991

Зимняя сказка, или Что Угодно

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
19 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник Скачать

31 декабря, десять часов утра, Уилтшир. Слушаем: Kiss - Rock'n'Roll All Night.

Настройки текста
Ли открыл глаза и яркие лучи солнца ослепили его на секунду. Зажмурившись, он потянулся и, повернувшись на спину, уставился в полоток. Он плохо помнил, как и зачем пришел он в этот дом, но то, что он нашел здесь теперь представляло смысл его существования. Ее глаза. Ее тонкие кисти и сладкие губы — вот что теперь имело для него значение. Помнится, он пришел сюда, чтобы что-то попросить. А приезхал он в Уилтшир чтобы… Чтобы… Голова внезапно заныла. Хороша же у нее Вифлеемская звезда, рухнувшая ему на голову! Самая счастливая звезда, — подумал Ли, улыбаясь. Вчера, проведя полночи у камина, они с Кассандрой разошлись по спальням… И Бог знает, какая сила воли понадобилась ему, чтобы ее отпустить. Он лишь стал уважать ее еще больше. Он влюбился в нее до потери пульса. До одурения. Бросив взгляд на стоящие рядом с кроватью на тумбе часы, Ли поднялся и наспех оделся. Кассандра, должно быть, уже проснулась. Движимый единственным желанием — увидеть ее, сонную, растрепанную, такую красивую, он заправил кровать и босиком бросился вон из комнаты. На полпути к лестнице, Ли вдруг застыл, как истукан. Его слуха вновь коснулся тот самый грохот. Тот самый грохот, который, судя по всему, предвещал появление Вифлеемской Звезды и шишки у него на голове. Он простоял у самого края лестницы примерно с минуту — пока не победило любопытство. Звук все продолжался и исходил, кажется, из комнаты, напротив его собственной… Осторожно ступая, стараясь не производить много шума, он приблизился к двери, положил руку на ручку, и прислушался. Звук больше оттуда не доносился, но там явно кто-то был. Воображение в таких случаях рисует людям самые страшные картины — и Ли не был исключением. Ему немедленно представились грабители, забравшиеся в дом. И нет, его совсем не волновал вопрос, почему он не решили начать с ПЕРВОГО этажа. Резко толкнув дверь вперед, Ли ступил в комнату… И потерял дар речи. Перед ним, на полу, прикованный к потемневшей от времени батарее, в наручниках сидел… — Роберт Дауни?! … — выпалил Ли, не веря своим глазам. — Но что? … Как? … — Парень, беги, — заметив Ли, посоветовал ему Роберт. — Пока она не… — Пока кто не?! — в шоке воскликнул несчастный, абсолютно сбитый с толку Пейс. — Что вы здесь делаете? … Это Кассандра? … — он бросил красноречивый взгляд на батарею. — Быть того не может! Роберт?! Внезапно за спиной Ли раздались шаги. Роберт закатил глаза и вполголоса назвал Ли словом, которое не имеет смысла озвучивать. — Ли?! — Меган подскочила на месте, заметив высоченного Пейса перед собой, выронив тарелку с салатом и яичницей. Фарфор разбился на сотни кусков, и растекшийся желток украсил цветы на ковровом покрытии. — Это был мой завтрак… — произнес Роберт. Его, похоже, вообще мало волновало, что сейчас последует дальше. — Какого черта?! — воскликнул Ли, хватаясь за голову. — Ты еще кто такая? … — Я ЕЩЕ КТО ТАКАЯ?! — в негодовании вскрикнула Меган и что-то направила Ли в самую грудь. Пейс присмотрелся повнимательнее, и вздрогнул под прицелом пистолета. – Все, теперь узнаю… Меган Картрайт, кажется, да? … — Заткнулся. Сел, — коротко приказала ему Меган. Ли счел нужным последовать ее указам. Сев на пол рядом с батареей и Робертом, он наблюдал за тем, как Мег освободила левую руку Роберта от наручника небольшим ключом и благополучно продев цепь в отверстие в батареи, замкнула звено на левой руке Пейса. — Это… Это… Что за черт?! — по-прежнему ничего не понимая, твердил Ли, пока Мег не заткнула ему рот кляпом. — Прости, солнышко, — она потрепала его за щеку. — Вот до чего доводит любопытство.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.