Наследница Нэвюра: путь в неизвестность

PG-13
Завершён
33
1
автор
Nektarinchik бета
Фэндом:
Размер:
347 страниц, 127 907 слов, 62 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
33 Нравится 126 Отзывы 13 В сборник

Глава 28: Бал

Настройки
— Что делает эта девчонка?! — дверь в покои верховной волшебницы стремительно распахнулась, и на пороге появился регент. — Чем обязана неожиданному визиту? — вскинула брови женщина, оторвавшись от своего занятия.       Она баловалась левитацией и переправляла тяжелый браслет с одного края стола на другой. Украшение со звоном упало на стеклянную поверхность. — Простите, что врываюсь без стука, но дело чрезвычайно серьёзное, — горячо воскликнул сэр Альфред. — В политике все дела непростые, — заметила глава школы магов и щёлкнула пальцами, ставя защиту от прослушивания. — Вы абсолютно правы, — мужчина присел на указанный жестом диван. — Особенно, когда наследница трона творит, что ей вздумается! — И в чём же провинилась принцесса на этот раз? — поинтересовалась верховная волшебница, снова поднимая браслет в воздух.       Выдержка этой женщины была поистине великолепна. Она всегда выглядела изящной, аккуратной и прекрасной, хотя под этой маской порой бушевало адское пламя гнева. Леди всегда помнила о манерах и приличиях, не позволяя себе ошибок: они могли повредить репутации. Сделала её такой магия? Возможно. Но женщина не страдала от этого. Она сама выбрала себе роль и чётко ей следовала. Власть и могущество окупали вынужденную холодность характера с лихвой. Зато сэр Альфред не стеснялся давать волю эмоциям. — Вообразите себе, она сейчас в Корсе, — заявил регент. — Смелое обвинение, — браслет на секунду замер в воздухе.       В глазах верховной волшебницы мелькнула тень удивления. Всего лишь тень. Украшение снова поплыло вперёд. — Но откуда такие сведения? Вы же понимаете, что прийти и заявить подобное, по меньшей мере, странно. — Если у вас в руках есть бумага, вполне приемлемо, — возразил мужчина, успокаиваясь.       Его собеседница умела прояснять мысли и охлаждать пыл. — Бумага? — глава школы магов испытующе посмотрела на регента. — Верно, письмо, — сэр Альфред перехватил прибывший к нему браслет и стал вертеть его в руках. — Скоростная почта. Послание написано не больше часа назад. Своеобразная благодарность и сообщение о том, что принцесса прибыла целой и невредимой. Как сказано в письме, для официального визита. Но кто знает, что на уме у этой девчонки. — Позволите взглянуть? — Если вам угодно, — мужчина выудил откуда-то лист бумаги.       Волшебница сделала легкое движение рукой, и письмо само приплыло в её ладонь. Регент оценивающе хмыкнул. Женщина пробежала глазами по строчкам, поводила рукой над посланием и вернула его получателю. — Настоящее, — сообщила собеседница. — Меня всегда удивляла ваша проницательность, — с нескрываемой иронией произнес сэр Альфред. — Лучше скажите, как нам объяснить таинственное перемещение принцессы из дворца во дворец? — Меня всегда удивляла ваша недогадливость, — в тон ему ответила глава школы магов, на её губах заиграла лёгкая улыбочка. — Хотите убрать фантом Дэны? Пожалуйста, — женщина щелкнула пальцами, и в её ладони появился рыжий кучерявый волос. — Теперь принцесса действительно в Корсе. — И как же вы предлагаете объяснить это внезапное исчезновение? — регент устало потёр виски. — Нам поможет удача. Как вы помните, в последние несколько дней клон не покидал свои покои, так что не мог попасться на глаза людям. Значит, визит действительно был запланирован, но наследница выехала из замка тайно. Почему её не встретили в дороге, что ещё неизвестно? Заклинание скрытия. Принцесса не хотела лишней суеты, ведь ехала к старому другу и союзнику.       Сэр Альфред размышлял. Его брови сошлись у переносицы, руки сложились в замок. — А когда её Высочество исчезнет из Корса, мы вернем фантом на место, — протянул регент. — Совершенно верно. Никаких следов и недомолвок. Легенда идеальна, — верховная волшебница снова улыбнулась, едва приподняв уголки губ. — Иногда я думаю, сколько мог потерять Нэвюр, не стань вы во главе школы волшебников. Откуда же вы взяли эту дьявольскую расчётливость? — регент всегда чувствовал, что уступает в силе членам совета, а тем более этой ледяной красавице.       Он старался об этом не думать, убеждая себя в собственном могуществе, но от истины не уйдешь. Мужчина был излишне горячен и вспыльчив, а это недопустимо, когда ведёшь дела королевства. Но регенту так и не удалось подчинить свои чувства, сковав их холодной выдержкой. С возрастом он только больше расстраивался по мелочам и, если бы не волшебница со звёздной меткой, уже давно бы сделал непростительную ошибку. Она превзошла его. Во всем. — Наверное, от самого дьявола, — пожала плечами она. — В таком случае он щедро наградил вас этим даром. — Пожалуй, я склонна согласиться, — кивнула собеседница. — Позвольте откланяться, леди. Я должен отправить ответ, — сэр Альфред указал на письмо и стремительно вышел.       Женщина секунду смотрела ему вслед, а потом спрятала рыжий волос в серебряную шкатулку и снова занялась полётами браслета. Все эти политические игры навевали на неё тоску. Слишком просто, если использовать сухую логику – её лучшего друга. И как все эти взрослые, опытные мужчины ещё не овладели таким простым искусством… — Надо признать, вы прекрасно танцуете, — Корский король обворожительно улыбнулся, ведя меня под руку.       Бал оказался прекрасен, а я в своём шикарном пурпурном платье производила завораживающее впечатление. В волосах поблескивали огоньки аметистов. От танцев щёки налились румянцем, а ноги немного ныли. Я глянула на монарха горящими от восторга глазами. Несмотря на свою внешность, мужчина отлично двигался и прекрасно танцевал. Сейчас мы гуляли по саду. Правитель выразил желание показать мне свою оранжерею и предложил подышать свежим воздухом. Рэн с Фолом остались в бальном зале. Пришлось потратить немало усилий, чтобы юноши не плыли за мной призрачной тенью. Только когда я продемонстрировала другу два кинжала, спрятанные в складках платья, он успокоился и кивнул. Тихая ночь уже опускалась на дворец, окутывая его своими нежными, кружевными тенями. Звезды ненавязчиво горели в небе, излучая мягкое, романтичное сияние. — Могу со спокойной душой вернуть вам этот комплимент, Ваше Величество, — вежливо кивнула я. — Благодарю. Надо отдать должное вашему отцу за прекрасное воспитание, — король повернул ко мне лицо с живыми смеющимися глазами. — Ваша светлость ошибается, если думает, что отец лично занимался моим воспитанием, — сдержанно отозвалась я. — Он был немного сух в общении с родственниками, но не раз рассказывал мне о ваших маленьких достижениях, — добродушно сообщил монарх.       В душе разлилась теплота. Я никогда не думала, что всё может быть именно так. Отец всегда возникал перед глазами в образе величественного правителя, который лишь давал советы и провожал пристальным взглядом. О его нежной любви к собственной дочери я даже не догадывалась.       Тишина приятно ласкала ухо. Говорят, она не бывает абсолютной. Это слово всегда наполнено особенными, успокаивающими звуками. Сейчас это было пение птиц, которых во дворце и саду порхало огромное количество. — Скажите, принцесса, вы ведь приехали не только для того, чтобы засвидетельствовать почтение старому правителю? — вдруг спросил мужчина. — Вы чрезвычайно догадливы, — с плохо скрытым удивлением ответила я. — Тогда расскажите все сейчас, — монарх повернулся, и я заметила мудрый, спокойный взгляд, которым отличаются все старые короли.       Казалось, он читал мои чувства и знал ответы на все вопросы, возникающие сейчас в юной душе. Я вдруг поняла, почему Корс так силен и до сих пор является гордым, независимым королевством. А ещё я осознала, насколько внешность может быть обманчива. В твердом, тёмном взгляде короля виднелась стальная вера в свои силы, решимость и умение все это демонстрировать. Умение подчинять… — Скажите, почему вы любите птиц? — поинтересовалась я, решив повременить с неприятным разговором. — Потому что они носители чистой, настоящей, первозданной музыки. Некоторые невероятно умны. Люди наблюдали за пернатыми многие века и учились у них совершенству, — пожав плечами, сообщил правитель. — И чему же научились? — уточнила я. — Выражать эмоции через звуки. Иногда мне кажется, человечество научилось говорить только благодаря тому, что многие годы слушало пение птиц, — поделился предположениями мужчина. — Пташки не лгут и всегда безошибочно определяют местонахождение жертвы. Они чувствуют её страх. Представьте, что сейчас я ястреб, а вы воробей, — собеседник смотрел на меня испытующе. — Наверное, вы правы. Пора раскрыть пред вами все карты, — усмехнулась я. — Будьте так любезны, — попросил «ястреб». — Скажите, Ваше Величество, вы слышали что-нибудь про нападение драконов на Нэвюр? — уточнила я.       Король нахмурился, глянул на луну, потом опустил глаза к земле, рассматривая носки собственных туфель, видимо, что-то припоминал. — Думаю, в этом случае я склонен ответить утвердительно, — наконец произнес мужчина. — Возможно, вы слышали и про заклинателей этих ящеров? — продолжала спрашивать я. — Старые легенды? Я любил слушать их в детстве, — улыбнулся монарх. — Сожалею, Ваше Величество, но это далеко не легенды. И заклинатели, а точнее последняя из них, невероятно опасна. — У вас есть основания уверять меня в столь сомнительных вещах? — Более того, я обладаю некоторыми доказательствами, но вы можете быть абсолютно спокойны. По неизвестным причинам, — я без зазрения совести вплела в свое повествование ниточку лжи, — драконов интересует только территория Нэвюра. — Тогда что вам понадобилось в моем королевстве? — мужчина недоуменно поднял брови. — Ничего, — я беззаботно улыбнулась. — На самом деле мой отряд направляется в Древние земли.       Монарх замер, и я почти физически почувствовала, как его тёмные глаза буравят меня. Он оценивающе скользнул по фигуре, моим пальцам, платью, усмехнулся и откинул складки юбки, скрывающие холодное оружие, которое я прихватила с собой. — Умеете с этим обращаться? — насмешливо поинтересовался король, взглядом указывая на лезвия. — Весьма неплохо, — я гордо вскинула голову и придала голосу стальной оттенок. — Политика Нэвюра изменилась? Теперь наследниц учат сражаться? — монарх недоверчиво покачал головой. — Если они того желают, — соврала я. — Что ж, — Корский правитель отпустил ткань моей юбки, она мягко зашелестела, скрывая кинжалы. — В таком случае я недооценивал своих союзников. Не боитесь? — Ничуть. Но я бы хотела попросить вас рассказать об опасностях, которые мы можем встретить. И еще одно, — я сделала многозначительную паузу. — Прошу вас, пусть мой дальнейший путь останется в тайне. После визита в Корс принцесса вернётся во дворец. — Понимаю, — кивнул мужчина. — Вы можете рассчитывать на мою помощь. — Весьма признательна, — я присела в неглубоком реверансе.       Мы шли по дорожке, края которой были усыпаны великолепными поздними цветами. Деревья уже стояли жёлтые, с красными переливами в листве. Холодный ветер обдувал разгоряченную танцами кожу. Я с наслаждением вдыхала ночной воздух, ощущая, как трепещут от холода легкие. Всё казалось спящим, и только позади горели огни, летела приглушенная музыка, и кипела жизнь. Вдруг я услышала рычание, а через секунду хищные желтые глаза сверкнули в темноте, а шерсть хвоста скользнула по моей враз похолодевшей руке. Только спустя несколько секунд я осознала: гепард в клетке. Он безопасен. — Моя гордость, — низкий голос короля привел меня в чувство. — Корские гепарды. Знаете, в чем их главный секрет? — хитро сощурился собеседник. — Галлюциногенный яд? — вежливо улыбнулась я. — Верно, — монарх удивлённо вскинул брови.       Видимо, гости нечасто отвечали на этот вопрос. Я с достоинством выдержала подозрительный взгляд. В нём сквозила даже некоторая нотка восхищения. Гепард бродил в клетке, поглядывая на нас и виляя хвостом. Казалось, ещё секунда, и он вонзит в меня свои отравленные когти. — Могу предположить, что принцесса лично сталкивалась с порезом, — осведомился правитель. — Принцесса лично отсасывала яд из раны, — в тон ему ответила я. — Впечатляет. И как же это произошло? — Несчастный случай. Мы не ожидали встретить гепарда на тренировке. — Ошибка могла стать непростительной, — напомнил король. — Но не стала, — улыбнулась я.       Думать о том, что Рэн легко мог погибнуть под мучительным воздействием яда не хотелось. К тому же, прошлое ворошить не стоит. Рана затянулось, волшебная мазь не оставила даже рубца. Есть лишь воспоминание. — Вы просто невероятная девушка! — воскликнул мужчина. — Право, из вас выйдет прекрасная королева! — Очень на это надеюсь, — кивнула я. — Что ж, завтра я расскажу все, что сможет вам понадобиться. А пока не будем портить праздничную ночь официальными разговорами. Подарите мне ещё один танец? — С удовольствием.       Король подал мне руку, и мы направились назад. Туда, где горели огни, слышалась музыка и беззаботный смех придворных дам. Тяжелый, мудрый взгляд правителя медленно потухал. К нему возвращалось прежнее выражение весёлого монарха. Маска, которая так нравилась свету и, видимо, ему самому.       Рэн заметил меня сразу, как только мы вошли в зал. Прервал беседу с хорошенькой леди, поставил на стол кубок и вопросительно вскинул брови. Я едва заметно кивнула и улыбнулась. Друг усмехнулся в ответ и пригласил собеседницу на следующий танец. Фол стоял в окружении гвардейцев и с серьёзным лицом что-то рассказывал. Солдаты слушали, раскрыв рты, не замечая, как взгляд повествователя блуждает по залу, изучая лица девушек. Неужели снова ищет Мари? Я обеспокоенно откинула назад прядку волос. Ещё одного разочарования нам не хватало.       Зазвучали трубы, приглашая пары выйти на паркет. Король галантно подал мне руку, и я, ступая лёгкими шагами, заняла своё место. Оставшийся вечер прошел на одном дыхании. Я танцевала с королем, Рэном, даже Фола вытащила на паркет. Беззаботные беседы с придворными, прохладные напитки и нежные десерты. Оркестр надрывался, стараясь угодить гостям и произвести впечатление. Шелест платьев, забавы шутов, которые появились ближе к полуночи. Салюты и ленты, что сыпались с потолка. Маги, сотворившие вокруг звёздное небо, и Корские гепарды, которые оказались великолепными артистами. Я даже и не представляла, что эти кошки могут быть настолько грациозными и смирными. Хотя, думаю, артисты здесь являются исключениями из общих правил свирепости породы.       Прохладный воздух влетал в зал сквозь открытые окна и распахнутые настежь двери. Снаружи доносился сладковатый запах увядающих цветов и промокшей листвы. Пол скользил под атласными туфельками. Иногда мне казалось, что я порхаю над ним. Сверкали в волосах нити аметистов, горели щёки. Мысли унеслись далеко. Туда, где рычал разъяренный дракон, ютились в тайной пещере колыбельки, и ходил из угла в угол регент. Я смеялась, веселилась и просто наслаждалась моментом. Ближе к утру вошла в синюю, с расписанным потолком комнату и опустилась на мягкие подушки. Глаза закрылись как-то сами собой, голова потяжелела, тело погрузилось в бездну сновидений и на несколько часов я выпала из реальности. Где-то внизу всё еще слышалась музыка, кружились в танце придворные и Рэн с Фолом, а я видела виноградные лозы, подаренные небесным орлом.
33 Нравится 126 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (2)