ID работы: 3818793

Там, где пересекаются миры

Джен
PG-13
Завершён
37
автор
EileenHart бета
Размер:
55 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
      Пока Хоукай и Дерек укладывали найденные балки поперёк дыры, и стрелок проверял, надёжны ли они, вес и нагрузку, Беккер бинтовал Шеппарду ладони и запястья, чтобы он смог удержать Бреннана и тот не соскользнул, если руки взмокнут. Перчаток ни у кого не было, поэтому пришлось распотрошить индивидуальный пакет подполковника.       Идея поискать подручные средства в развалинах ближайших домов оказалась действительно удачной. Во всяком случае, побитые ржавчиной, но ещё прочные балки нашлись быстро. Полазив в остовах зданий, Хоукай раздобыл два довольно длинных куска круглого кабеля, вполне подходившего для их плана.       Им пришлось полностью положиться на стрелка, поверить ему, но Беккера по-прежнему грызли сомнения. Всё в этом мире будущего было ненадёжным, недолговечным. Даже люди. Особенно люди. Совершенно чужие, незнакомцы. Пусть экстремальные ситуации сближают быстрее, но капитан всё равно не мог доверять этим четверым так же, как своей команде. Или мог? Может, просто не хотел позволить себе начать доверять? Или не хотел признаваться самому себе в том, что уже верит? Ведь сколько времени он настороженно относился к Куинну, как долго привыкал к странностям Каттера, чудачествам Коннора. А тут? Всего несколько часов, а он уже готов прикрывать спину Шеппарда так, если бы это был Дэнни. Ну ладно, подполковник понравился ему почти сразу. Своей непосредственностью, пренебрежением к формальностям, да и общим отношением к людям. Вряд ли самому Беккеру удалось бы расположить к себе таких молчунов, как Дерек или Хоукай. Шеппард с лёгкостью согласился рискнуть собой, чтобы вытащить Бреннана, прислушался к идее Хоукая, не колебался ни секунды. А остальные?..       - Всё-таки должен идти я, - голос стрелка заставил Беккера обернуться. Тот как раз закреплял куски кабеля на ботинках подполковника. - Моя идея. Да и я умею…       - Твой опыт нужен здесь, - прервал его Шеппард, - чтобы достать нас оттуда. Желательно со всеми запчастями.       - Ветер усиливается, - напомнил Дерек, подойдя к ним: он сейчас заменял и радар, и метеостанцию, и систему раннего обнаружения.       Подполковник сжал кулаки, проверяя, как держится бинт, тряхнул головой и кивнул:       - Я готов.       Беккер и Дерек подхватили его под руки, подтащили к самому краю дыры, усадив спиной к ней. Хоукай показал Беккеру место на балке, как раз на границе провала и накинул ему петлю из кабеля на правое плечо и наискось через спину, чтобы лучше распределить вес, расправил, чтобы всё лежало ровно. Сам встал напротив и влез в такую же петлю.       - Можно начинать.       - Бреннан, прикрой голову, а то сейчас сверху посыплется, - предупредил Шеппард мутанта.       Снизу донёсся глухой кашель и едва слышное «о'кей». Беккер крепче сжал слегка натянутый кабель, готовясь принять вес.       - Дерек?       Оборотень молча кивнул: на этом этапе его задачей было подстраховать подполковника, чтобы тот резко не ухнул вниз, да и подвергать кабель дополнительной проверке на прочность не хотелось. Шеппард откинулся назад и медленно сполз в дыру вниз головой. Спустить его дальше на руках уже не было возможности, и Дерек отпустил Шеппарда, отправляя в короткий свободный полёт. Кабель натянулся под весом, слегка спружинил, заставив Беккера и Хоукая наклониться чуть вперёд.       - Всё в порядке, - донёсся до них бодрый голос подполковника. - Можно опускать.       Но стрелок медлил.       - Надо дать ему привыкнуть, - ответил он на вопросительный взгляд капитана. - И давай на «три» шаг влево. Раз, два, три, шаг. Так он не будет цепляться за стенку.       - Я пойду, поищу какое-нибудь укрытие, - сообщил Хейл.       - Ты понадобишься, когда мы их вытащим, - кивнул Хоукай.       - Позовёте, - пожал плечами оборотень и добавил: - Орать не обязательно, я и так услышу.       - Будь осторожен, - Беккеру не нравилось то, что тот пойдёт один, без прикрытия, но другого выхода не было. Оставалось надеяться, что инстинкты и рефлексы оборотня выручат его. Дерек удивлённо посмотрел на капитана так, как будто никто прежде не просил его беречься, но кивнул.       Не спеша и стараясь действовать синхронно, они с Хоукаем стали отпускать кабель, спуская Шеппарда вниз. Беккер не мог не вспомнить ту спасательную операцию, когда они все вместе вытаскивали брата Эбби, Джека. И с каким трудом удалось поднять наверх на нормальной верёвке щуплого подростка. Шеппард был намного тяжелее, но капитан не чувствовал того напряжения, не приходилось прикладывать больших усилий. Конечно, когда есть время и профессионалы под рукой, многое делается проще. Но капитан ни за что не променял бы свою ненормальную команду на любых профи. Тут же вспомнилось, что стрекозо-муравьи обычно живут под землёй и могут выбраться, если их потревожат.       - Эй! - решил предостеречь он. - Осторожнее там, в тоннелях могут быть те самые агрессивные насекомые.       - Ну, спасибо, успокоил, - донёсся снизу приглушённый голос подполковника. - Ненавижу жуков!       Как только они приноровились работать синхронно, спуск пошёл быстрее. Беккер внимательно прислушивался к тому, что творилось внизу, но разобрать слов не мог, только сам голос. И почему-то всё время Шеппарда. Это обеспокоило его, наверное, они слишком тянули, и Бреннан надышался газом. В таком случае вытащить его будет трудно. А ни времени, ни подручных средств у них нет. И, в первую очередь, времени. Там, внизу, газ, и чем дольше Малврей им дышит, тем меньше шансов его спасти. А тут, наверху их в любой момент может накрыть буря – ветер с каждой минутой становился сильнее. Капитан поднял голову: тёмные тучи подбирались ближе и ближе. С бурями он ни разу не сталкивался и, честно говоря, не очень хотел.       Кабель как-то вдруг выбрался весь, и теперь они стояли, пытаясь разглядеть, что там, в глубине провала, ожидая команды подполковника. Кабель заметно натянулся, словно принимая дополнительный вес.       - Что там, Шеппард? - не выдержал Хоукай. - Как Бреннан?       - Нахватался, конечно, - сообщил тот. - Но не смертельно. Мне бы ещё пару сантиметров для надёжности. Чёрт!       Треск и грохот заглушили остальное, Беккера рвануло вниз с такой силой, что потемнело в глазах. Он врезался во что-то твёрдое и замер, боясь шевельнуться.       - Шеппард! - голос Хоукая неожиданно резко прозвучал прямо над ухом.       Капитан вздрогнул и открыл глаза. Они со стрелком нависали над провалом, упираясь плечом в плечо. Именно это удержало обоих от падения и позволяло держать Шеппарда и Малврея.       Кабель, всё ещё ходящий ходуном, завибрировал.       - Извините, - голос подполковника звучал немного напряжённо. - Доска не выдержала.       - Бреннан, постарайся ногами как-нибудь упереться в стену, - крикнул вниз Хоукай. - Нужно, чтобы вы перестали раскачиваться.       - Надо бы поторопиться, - напомнил Беккер. - Буря всё ближе.       Стрелок кивнул.       - Надеюсь, Дерек нашёл убежище.       Кабель, наконец, перестал раскачиваться, и по команде Хоукая они попробовали выбрать его. Но в таком положении это было неудобно, они только мешали друг другу. Пришлось выпускать кабель, расцепляться и начинать заново.       Ветер задувал всё сильнее, гоняя в воздухе пыль, песок и разный мусор, завывал в трубах и среди пустых стен. Хоукаю было чуть проще – ветер дул ему в спину, а капитан даже не мог заслониться, приходилось сильно щуриться и поменьше открывать рот.       - Дерек! - довольно громко сказал Хоукай. - Возвращайся.       Очень хотелось верить, что для оборотня этого будет достаточно, и он услышит, как обещал. Хищников же он услышал. Или учуял? Пойди разбери, но не об этом речь.       И всё-таки тащить наверх двух взрослых мужчин оказалось легче, чем одного подростка. Вот только кабель так и норовил выскользнуть из пальцев, впивался в кожу, даже обмотки на ладонях не помогали.       Знакомый клёкот заставил Беккера замереть.       - Не двигайся, - прошептал он. - Хищник где-то рядом.       - Вижу, - едва заметно кивнул стрелок. - У тебя за спиной. Вылез из-за здания, идёт сюда.       Спасения не было, Беккер знал это. Не в этот раз уж точно. Даже если они бросят кабель, то дотянуться до оружия не успеют. Лук Хоукая далеко, так же, как его дробовик и автомат Шеппарда: оружие мешало в процессе подготовки и его сложили в стороне, вместе с разгрузкой подполковника. И если вдруг случится чудо, и он успеет выхватить пистолет – противник-то сзади, а глазами на затылке он не обзавёлся. Всё, что он может сейчас, это принять удар на себя. Хотя и это мало что даст, они не спасутся сами и погубят тех, кого пытались выручить. А Дерек? Может, он уже мёртв, проиграв схватку хищнику.       - Верёвку придётся бросить, - одними губами сказал Хоукай. - Падай на обе балки, чтобы они тебя удержали.       Похоже, у стрелка появился какой-то план, но на подробности времени не было. Вот тебе и вопрос доверия – или-или.       - Ладно.       Они никак не могли предупредить тех, кто внизу, оставалось надеяться, что кабель выдержит, а подполковник удержит Бреннана. Возможно, те сами что-то почуяли, потому что внизу было тихо. Беккер подобрался в ожидании сигнала.       Грозное рычание заглушило клёкот хищника. Капитан обернулся: всего в нескольких метрах от твари стоял Дерек. Или уже нет? На Дерека это похоже было очень отдалённо – фигурой да порванной футболкой. Деформированные черты лица, остроконечные удлинённые уши, бакенбарды, которые при других обстоятельствах показались бы смешными. Только клыки и полыхающие краснотой глаза позволяли узнать в этом существе Дерека. Если это всё ещё был он. Или они просто мало знают об оборотнях. Дерек щёлкнул клыками и бросился на хищника. Тот, сбитый с толку поведением незнакомого животного, пропустил первый удар. Оборотень бросился снова, противники сцепились и, рыча, покатились по земле. Они походили на две размытые тени в беспрестанной пляске пылевых вихрей, и разглядеть, кто побеждает, было невозможно. Рёв, рычание и завывания ветра слились в один многоголосый вой и заглушали всё остальное. Так что Беккер не сразу расслышал голос и развернулся, прислушиваясь.       - …покалечился, - донёсся обрывок фразы Бреннана.       - Это всё твои браслеты виноваты, - отозвался Шеппард.       - Эй, с ними всё нормально, - запротестовал тот. - И они мне нравятся!       - Да-да, кто бы спорил. Эй-эй! Не отключайся! Говори со мной. Бреннан!       Мутант, похоже, с трудом оставался в сознании, и это было плохо.       - Дерек, заканчивай скорей! - крикнул Хоукай.       Он неотрывно наблюдал за схваткой, но и происходящего внизу из вида не выпускал.       - Отпусти, - услышал капитан слабый голос мутанта.       Только не это! Его нельзя бросить!       - Нет!       Кажется, подполковник тоже не любил бросать людей.       Беккер обернулся, чтобы посмотреть, как идут дела у оборотня. Тот как раз поднялся с неподвижного и, похоже, мёртвого хищника, запрокинул голову к небу и завыл.       - Дерек! - не выдержав, рявкнул капитан, надеясь, что человеческий разум в оборотне ещё остался. - У нас нет времени.       - Потом спляшешь над поверженной добычей, - тихо пробормотал себе под нос Хоукай и уже громче добавил: - Шевелись!       Оборотень повернул к ним голову и в два прыжка оказался рядом. Беккер с трудом удержал себя, чтобы не отшатнуться, он всё ещё не мог понять, с кем сейчас имеет дело.       - Я не собирался плясать, - недовольно зарычал Дерек на Хоукая. Со слухом у него действительно всё было в порядке.       Похоже, он оставался собой даже при трансформации, что не могло не радовать.       - Ладно-ладно, - мотнул головой стрелок. - Помогай давай. И лучше скажи, что ты нашёл убежище.       Дерек повёл плечами.       - Нашёл, - ответил он, устраиваясь на краю провала. - И хищников.       - Много их? - поинтересовался капитан, не поднимая головы.       - Достаточно.       Очень хотелось поторопиться, всё внутри требовало спешить, и дело было не в хищниках. Словно в подтверждение снизу донеслось:       - Вот чёрт! Ребята, а побыстрее нельзя? Похоже, снизу что-то ползёт, что-то большое и, кажется, злое. Наверное, его приложило доской. Чтоб тебя, Беккер, накаркал!       Слова подполковника подстегнули обоих, они заработали быстрее. И только когда в прямой видимости показались ботинки Шеппарда, капитан позволил себе вздохнуть свободнее. Дерек без всяких понуканий помог вытащить обоих на твёрдую землю.       - Можешь отпускать, - сказал Беккер Шеппарду, а сам бросился к Малврею.       Тот зашевелился, попробовал встать. Беккер перебросил руку Бреннана себе через плечо, поднять его оказалось нелегко, но тут с другой стороны поднырнул Дерек, и вдвоём они поставили мутанта на ноги.       - Уходим?       - И поскорее, - капитан обернулся: Шеппард стоял на своих двоих, поддерживаемый Хоукаем. Стрелок молча кивнул. - Оружие только надо забрать.       - Уже, - усмехнулся оборотень, протягивая ему дробовик.       Вот и отлично. Убираться надо, и в темпе. Что бы там ни ползло снизу, с ним лучше не связываться. У них сейчас нет ни времени, ни возможности драться. Беккер бросил взгляд на чернеющий перед ними провал. Успеют – не успеют? Из дыры одна за другой показались огромные суставчатые ноги. Не успели! Капитан отпустил Бреннана, чтобы освободить руки, проверил, дослан ли патрон в ствол. Чья-то ладонь легла на плечо, оттягивая назад. Беккер обернулся: Бреннан, мрачно усмехаясь, свёл руки перед собой и между ними уже начинали гулять голубые искорки.       - Ложись!       Заряд попал точно в провал. Оттуда, дохнув жаром, с рёвом рванулся вверх яркий шар пламени. Земля дрогнула, в нос ударил запах горелого пластика, резины и плоти, а от грохота мигом заложило уши. Сверху посыпались какие-то обломки, щепки и комья земли. Когда он успел повалить Малврея на землю и закрыть собой, Беккер не помнил. К счастью, его спасал бронежилет, и он, как мог, старался прикрыть собой Бреннана. Радовало то, что до того, как окончательно оглохнуть от рёва и треска, он слышал визг хищников, и визг этот явно был предсмертный. Так что затея со взрывом была совсем не напрасной.       Земля под ними ещё ходила ходуном, но разлёживаться не стоило. Его похлопали по спине, словно проверяя, цел ли, и подхватили, помогая подняться. Хейл что-то сказал, Беккер видел, как шевелятся его губы, но не услышал ни слова. Оборотень махнул рукой и принялся взваливать на себя Малврея: тот был в отключке. Устроив его у себя на плечах, Дерек по буквам проговорил «пошли». Беккер кивнул, пропустил его и Шеппарда с Хоукаем вперёд, оставшись прикрывать отход.       Ведомые оборотнем, они добежали до ближайших развалин, обогнули их и выскочили на довольно узкую улочку, сплошь заставленную ржавыми остовами машин. Будто вот была пробка, и люди как побросали машины, так всё и осталось. Хищники любили устраивать в таких своеобразных убежищах ясли для детёнышей. А детёныши не очень-то отставали от родителей по степени опасности.       Его предупреждение услышали и даже ответили, но дикий непрекращающийся свист в ушах не дал расслышать что именно. Главное, что они стали держаться от машин подальше. До Беккера не сразу дошло, что глухота от взрыва уже прошла, а все звуки перекрывает дышащая в затылок буря.       Краем глаза Беккер отслеживал перемещения остальных, чтобы знать, куда ведёт их Дерек. Тот легко, несмотря на ношу, взобрался на капот машины, чтобы перебраться на другую сторону. Вдруг лобовое стекло брызнуло в разные стороны, выпуская мелкого уродца с непропорционально большой головой и обманчиво тщедушным тельцем. Он не стал прыгать высоко, а просто вцепился зубами в то, чтобы было поближе – ногу оборотня. Короткая вспышка выстрела, и детёныша хищника с простреленной головой отшвырнуло обратно в салон, а Хоукай опустил оружие. Тот даже пискнуть не успел, а буря приглушила звук выстрела. Тут она была им на руку: оставшиеся хищники тоже наверняка занимались поиском убежища и не расслышали крика детёныша.       Он скорее уловил движение, чем услышал треск и успел вовремя пригнуться. Порыв ветра сорвал с окна жестяной карниз и со всей силы бросил в полёт как раз над головой капитана. Беккер выпрямился, обернулся, щурясь: на улице никого не было. Он не успел ничего подумать, только сердце тревожно ёкнуло, как из двери, наполовину скрытой развалюхой-седаном, высунулся Хоукай и замахал рукой. Под его прикрытием Беккер перемахнул через капот машины и бросился под защиту двери. Стрелок молча показал «иди вперёд». Беккер подумал, что Дерек нашёл какой-нибудь безопасный подвал, но глянув на лестницу, ведущую вниз, разочаровался: вход был завален. Они с Хоукаем вышли через чёрный ход на другую сторону дома. Пришлось заслоняться рукой – тут ветер тоже гулял вовсю, швыряясь пылью, песком, щепками и всем, что легко можно было поднять в воздух. Хоукай дёрнул его, указав налево. Они прошли буквально с десяток шагов и увидели остальных: лицо Дерека уже разгладилось, принимая привычные человеческие черты, краснота ушла из глаз, клыки втянулись. Он пытался удержать подполковника, который протискивался в открытое окно полуподвала. Несмотря на усилия, тот спрыгнул вниз, раздался грохот, который не смог заглушить даже ветер, и донеслись проклятия. Хоукай пихнул оборотня в плечо: «Что, ослаб, удержать не смог?!» и проворно шмыгнул в окно. Дерек только головой тряхнул:       - Сам бы и держал.       Беккер молча полез следом: на разбирательства не было времени. А раз Шеппард был в состоянии ругаться, значит, ничего страшного не случилось. Спрыгнув вниз, он быстро огляделся и махнул оборотню:       - Давай Бреннана.       Тот осторожно протиснул мутанта через окно, убедился, что капитан его принял и влез сам. Плотно прикрыв окно, Дерек подхватил Бреннана с другой стороны и помог оттащить в относительно свободный от мусора угол, куда Хоукай уже перебазировал Шеппарда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.