ID работы: 3818793

Там, где пересекаются миры

Джен
PG-13
Завершён
37
автор
EileenHart бета
Размер:
55 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
      Когда-то это наверняка был склад при каком-нибудь магазинчике. Разгуляться особо было негде, помещение перегораживали металлические стеллажи, по большей части пустые: всё, что могло пригодиться, люди давно вынесли. Пол устилал слой отбитой штукатурки и кирпичной крошки. Дверь наружу имелась, но когда Беккер попробовал пройти к ней, понял, что туда даже не подобраться. Всё было завалено обломками полок, камнями, арматурой. Обойти завал не было возможности – в дальнем углу часть стены и потолка обрушилась, опрокинув и подмяв под себя часть стеллажей, намертво перегородив путь.       Беккер уже собирался возвращаться, когда ему вдруг показалось, что он увидел движение. Это могла быть обманчивая игра рассеянного света, который с трудом пропускали два грязных окна, да и Дерек наверняка почуял бы чужое присутствие. Капитан решил перепроверить и включил фонарик, луч дёрнулся и замер на месте: из-под завала торчала детская ручка. Абсолютно целая и как будто живая. У Беккера ушла целая минута на осознание того, что она ненастоящая. Он прошёлся лучом фонаря по завалу. Игрушки. Кругом были игрушки: пластмассовые куклы, пупсы, животные. Лопаточки и ведёрки, разбросанные там и сям составные части развивающего конструктора Лего – пластик оказался достаточно устойчив к суровым условиям будущего. А детёныши хищников в игрушки не играли.       Сразу встал перед глазами розовощёкий карапуз, с которым Коннор таскался по всему ЦИА, когда Эбби уходила в зоопарк или ботаническую лабораторию. Самого Коннора тоже часто дёргали по работе, поэтому кто только ни нянчился с отпрыском Темплов – от солдат до Лестера. Который для виду возмущался, а сам сидел на столе, пока крестник устраивал в его кабинете игровую площадку. Беккеру тоже иногда приходилось забирать малыша к себе или в оружейную. Дэнни только посмеивался: мол, тебе полезно на будущее…       Под ботинком что-то хрустнуло, Беккер вздрогнул, отдёрнул ногу и отшатнулся – раздавленный кусочек конструктора заставил поёжиться.       - Дерек, ты чего? - вырвал капитана из размышлений встревоженный голос Хоукая.       Беккер поспешил в их угол, гадая, что ещё успело стрястись: ведь отошёл вроде всего на пять минут, и все были целы. Возню капитан заметил издалека, но в полутьме не мог разобрать, в чём дело, и направил в угол луч фонарика, стараясь не светить в глаза остальным. Отодвинув Малврея от стены и развернув к себе спиной, Хейл пытался одновременно удержать его в сидячем положении и стащить с него кожаный плащ. Мутант всё ещё был в отключке, голова безвольно свешивалась на грудь, и это заставило Беккера забеспокоиться: от такого самоуправства тот просто обязан был прийти в себя.       - Что случилось?       - Я слышу, как он дышит, ясно? - прервав на секунду своё занятие, объяснил оборотень.       Ничего ясно не стало, но надеясь на дальнейшие объяснения, капитан кивнул:       - И?       - Плохо.       - Ты что, врач?       - Нет, оборотень, - явно теряющий терпение Хейл уже скорее рычал, чем говорил. - Но я могу с этим разобраться.       Беккер глянул на Хоукая, а тот только плечами пожал, явно не понимая, что имеет в виду Дерек. То, что с Бреннаном что-то не так, уже стало очевидным, а вот всё, что пытался сделать Дерек, сбивало с толку.       - Я могу его вылечить, так понятнее? – шумно выдохнув, сказал оборотень. – Теперь мне помогут?       - Давай я, - отлепился от стенки Шеппард. То ли он что-то знал, то ли так верил Дереку.       - Сиди, - удержал его на месте стрелок и перебрался поближе к оборотню, помогая придержать Бреннана. - Ты уже достаточно нагеройствовался.       - Я в порядке, - как-то неубедительно отозвался тот, шевельнулся, устраиваясь поудобнее, и закусил губу от боли.       Беккер понял, что проморгал что-то важное, но не успел спросить, что случилось.       - Ага, как же. Растяжение и вывих, как минимум, - хмыкнул оборотень. - Потом посмотрю.       - Ты двоих потянешь? - тут же заинтересовался Хоукай.       - А куда я денусь.       Неожиданный треск разрываемой ткани резанул слух – то ли Дерек спешил, то ли ещё что, но даже не пытаясь снять, он просто порвал футболку на спине Бреннана.       - Держи его! - бросил он стрелку и чуть ли не впечатал собственные ладони в спину мутанта, хорошо хоть когти не выпустил.       В действиях Дерека было слишком много непонятного, а сам он не спешил объяснять. Поэтому Беккер даже не знал, на что обращать внимание, чтобы сложить всю картинку целиком. Он был реалистом, ещё несколько часов назад не верил в существование оборотней, и лечение наложением рук воспринимал скептически.       - Чёрт! - отшатнулся Хоукай.       Капитан подсветил фонариком и вздрогнул сам. Вены на ладонях и руках Дерека вдруг вздулись и почернели. Мало того, эта чернота двигалась, как живая, поднимаясь вверх по предплечьям, ныряя под рукав футболки. Со стороны это смотрелось страшно и дико, но оторвать взгляд было невозможно. Спустя несколько томительных минут Бреннан шевельнулся и шумно вздохнул, словно делая первый глубокий вдох. Почти тут же чернота исчезла, и руки Дерека снова стали нормальными. Он отпустил Бреннана, отодвинулся, освобождая место Хоукаю, чтобы тот мог уложить мутанта на расстеленный плащ.       - Теперь он в порядке? - не выдержав, поинтересовался капитан.       - Ага, - кивнул Дерек. - Пусть спит, пока есть время. Я помог, остальное его организм сделает сам.       Он повернулся и шагнул к Шеппарду:       - Давай, что там у тебя с плечом.       - Я в порядке, - подполковник криво усмехнулся и сильнее вжался в стену. Теперь уже невооружённым взглядом было заметно, что практически любое движение причиняет ему боль, и он пытается её игнорировать. - Всё и так уже проходит. Мы тут не на один час, а за это время я буду в полном порядке.       Дерек присел перед ним на корточки и, чуть наклонив голову на бок, принялся рассматривать как какое-то диковинное животное.       - Ты действительно в это веришь, - выдал он с заметным удивлением в голосе.       - Эй, ты и без меня нахватался от Бреннана. Я как-нибудь сам. Не в первый раз.       С одной стороны, Шеппард был прав, теперь, когда они немного поняли, как именно Дерек может лечить – забирая всё на себя. С другой, им всем нужно быть целыми и здоровыми, только так можно обеспечить выживание всех. И если Дерек может помочь, этим надо воспользоваться.       Вот только как уговорить подполковника? А если?.. Беккер присел рядом и протянул ему пистолет рукояткой вперёд:       - Возьми.       Шеппард без колебания, поморщившись, протянул руку. Оружие вывалилось, он не смог сжать пальцы.       - Чёрт! - простонал Шеппард, прижимая руку к груди, стукнулся затылком о стену и сдался: - Только без стриптиза, ладно? Здешнее солнце не располагает к хорошему загару, я уже пробовал.       - Договорились, - Дерек обернулся к Беккеру: - Поможешь?       Оборотень закатал рукав футболки, открывая плечо, а Беккер придержал Шеппарда, чтобы тот не свалился на пол. Во второй раз наблюдать, как чернота змеится по венам Дерека, было уже не так страшно, но по-прежнему непривычно. Все затихли, и теперь отчётливо было слышно, как песок бьётся в окна и воет ветер в развалинах домов.       В этот раз всё заняло больше времени, почему – оставалось только гадать. Когда всё закончилось, они снова устроили Шеппарда у стены, хотя тот убеждал, что справится сам, потому что теперь точно в порядке.       Беккер встал и с наслаждением потянулся, спина затекла от сидения в неудобной позе. Дерек тоже поднялся и вдруг пошатнулся, капитан едва успел подхватить его.       - Ты что?       - Я же говорил, что обойдусь, - проворчал подполковник.       - В отличие от тебя, со мной точно всё будет в порядке, - отозвался Дерек, но избавляться от поддержки не торопился.       Беккер помог ему сесть. Оборотень кивнул, заметно расслабился, откинувшись к стене, и закрыл глаза.       - А кто выбирал это место? - поинтересовался Шеппард, встав и оглядывая их пристанище.       - Что я ещё не так сделал? - простонал Хейл, не открывая глаз.       - А-а, значит, ты, - кивнул тот и двинулся вдоль стеллажей, что-то сосредоточенно выискивая.       - Что с этим местом не так? - спросил Беккер.       - А ты не понял? - обернулся к нему подполковник. - Окна. И полностью перекрытые пути отступления.       - Окна целые, и это, по-моему, хорошо.       - А тебе не приходило в голову?..       Оконное стекло мелко задрожало от попавших в него камешков, подполковник машинально заслонился рукой.       - Что?       Со звоном, ближнее окно лопнуло, окатив их брызгами осколков, гудящий ветер и песок ворвались внутрь, наполняя пространство мириадами песчинок.       - Вот это! - перекрикивая свист бури, ответил Шеппард.       Он рванулся в угол, вытащил оттуда свою разгрузку и шагнул к окну, пытаясь закрыть дыру. Беккер придавил ткань плотнее к стеклу со своей стороны. Да уж, об этом он действительно не подумал.       За спиной что-то загрохотало, донёсся скрежет и шум падающих камней. Капитан обернулся: Дерек и Хоукай, отбрасывая в стороны куски кирпича, вытаскивали что-то из-под завала. Справившись с задачей, они подтащили к ним кусок металла – бывшую стеллажную полку: по размерам она отлично подходила на роль импровизированного щита.       - На счёт три, - скомандовал стрелок. - Раз, два, три!       Беккер с Шеппардом разошлись в стороны, освобождая подход к окну. Вот только время выбрали неудачное, сильный порыв ветра бросил в открывшуюся дыру хорошую порцию песка, пыли и щепок, накрывшую оборотня и стрелка с головой. Но их это не остановило и, откашливаясь на ходу, они плотно закрыли пробоину в стекле.       - Камни, - мотнул головой в сторону завала подполковник.       Ими можно было придавить пластину, чтобы ветер не выбил её. Капитан отобрал несколько обломков покрупнее, вернулся к окну и принялся выкладывать их на подоконник, баррикадируя проём.       - Что?.. Что случилось? - Малврей медленно поднялся с пола. - Меня долго не было?       Звон бьющегося стекла и чертыхание Шеппарда не дали ему ответить. Надо отдать должное Бреннану, он не стал дальше задавать вопросы, а бросился помогать подполковнику. Пылевое облако быстро росло, словно ветер, воспользовавшись пробоиной, стремился забросить внутрь как можно больше всякой токсичной гадости. В горле уже начинало скрести, пробуждая кашель, и границы предметов внезапно потеряли чёткость. Стараясь незаметно придерживаться за стеллажи, Беккер отправился за новой партией кирпичей, бросив по дороге:       - Сейчас я закончу тут, и мы поможем.       Ответ заглушил дружный кашель: как ни береглись, они все нахватались токсичной пыли, даже Дерека эта участь не миновала.       На второе окно едва хватило сил, хотя баррикадировали его в шесть рук, пока Шеппард и Бреннан держали пластину. Складывалось впечатление, что эта проклятая пыль буквально высасывала силы. Закончив, они просто сползли на пол, кто где стоял, пытаясь отдышаться и откашляться. Дерек в этот раз, несмотря на свои способности оборотня, ничем не отличался от остальных, и рассчитывать на его помощь не приходилось.       Носоглотка горела огнём, каждый новый вдох провоцировал очередной приступ кашля. Беккер медленно встал, надеясь, что так станет легче дышать, и чуть не рухнул, когда всё внезапно закрутилось перед глазами.       - Ого! - только и сказал он, поспешно хватаясь за стеллаж. - Коннор о таком не предупреждал.       - Да? - заинтересовался с пола Хоукай. - А о чём предупреждал?       - Только о том, что бури токсичны. И что Эбби с Мэттом его водой отпаивали, после того, как буря накрыла.       - Надо дождаться, когда она стихнет и вернуться в дом, - сказал Шеппард. - Там две фляжки с водой остались.       - И шоколадка, - вздохнул стрелок, откашлявшись.       От этих слов у Беккера ощутимо заурчало в животе, он только надеялся, что никто этого не услышал. Подполковник отлепился от стены, покрутил головой и лениво подтянул к себе разгрузку. Порывшись, выудил из кармана несколько прямоугольников в серебристой обёртке без какого-либо названия или рисунка.       - Держите, - перебросил он каждому по одному, надорвал упаковку и вгрызся в содержимое. - Правда, пить от этого захочется ещё больше.       Под обёрткой оказался энергетический батончик, нечто похожее было и в их армейских рационах, правда не в таких количествах.       - Ух ты! - Бреннан слизнул крошки и облизал пальцы. - Откуда такое богатство?       - У меня в команде учёный-гений с гипогликемией, - жуя, отозвался подполковник. - Когда он начинает твердить о ней, это – единственный способ его заткнуть. Да и Ронон поесть любит, а он здоровяк, покрупнее тебя.       Голод батончик, конечно, немного утолил, а вот пить после него действительно захотелось ещё больше.       - Лучше бы ты сразу одно из убежищ нашёл, - сказал капитан Дереку.       - Что за убежище? - тут же заинтересовался Шеппард.       - Коннор и Мэтт рассказывали, что после того, что тут случилось, люди перебрались в подземные убежища, где заодно хранили запасы воды и пищи.       - Дверь, - повернулся к Шеппарду Хоукай и даже приподнялся. - Помнишь, мы нашли дверь в подвале, когда обследовали дом?       - Помню. Она сразу бросалась в глаза, то ли бомбоубежище, то ли чей-то личный бункер.       - Там, кстати, стихает всё, - невозмутимо сообщил оборотень.       - Эти бури идут волнами, у нас есть шанс проскочить.       Они были сейчас не в лучшей форме, но стоило рискнуть, пока все окончательно не выбились из сил. Прежде, чем удастся отправить их по домам, пройдёт время, так что надо найти укрытие понадёжнее. А если Шеппард и Хоукай правы, а он не сомневался, что они правы, то в убежище найдётся и вода, и пища, и более защищённое пристанище. Слова подполковника про окна и перекрытые выходы крепко засели в его голове. Понятное, дело, что выбирал подвал не он, но стыдно было за другое. За то, что ему и в голову не пришло задуматься об этом. Ведь если бы вдруг напали хищники, они оказались в западне без единого шанса выбраться. И он, не раз бывавший в будущем, об этом не подумал. А Шеппард, оказавшийся тут впервые, сразу сообразил, что к чему.       Остальные начали подниматься: раз уж собрались менять дислокацию, то нужно было поторапливаться. А Малврей только теперь заметил порванную футболку. Хоукай с Шеппардом, срываясь на кашель, в красках рассказали ему, что случилось.       - Здорово! - кажется, мутант был не слишком расстроен потерей имущества. Он просто стащил с себя лохмотья, бросил на пол и пошёл за своим плащом. - Жалко Шал так не умеет.       - Шал? - заинтересовался Шеппард.       - Шалимар, она… - Бреннан запнулся на секунду, словно подбирая слова, встряхнул одежду, улыбнулся: - Мы товарищи по команде, она тоже мутант. Дикарь. Наверное, они ближе всех к оборотням. У неё есть сила, скорость и заживает на ней всё быстро, хотя не так как на Дереке. А вот других лечить она не умеет.       Похоже, эта Шалимар занимала в жизни Малврея не последнее место, но капитан сохранил этот вывод для себя. Наверняка у каждого остался по ту сторону аномалии кто-то очень дорогой. Как его Джесс.       Пластину сняли быстро, гораздо быстрее, чем ставили, и Дерек первым выбрался наружу, на разведку.       На улице было подозрительно тихо, такое затишье бывает только перед бурей, а в их случае – перед новой волной. Пыль ещё не успела толком осесть, висела в воздухе плотной пеленой, забивала лёгкие.       Пройдя чёрным ходом, они снова вернулись на ту улицу, по которой пришли, но теперь свернули налево и двинулись по ней вверх. Первыми были Дерек и Хоукай, так как стрелок знал дорогу к дому, а они с Шеппардом и Малвреем двинулись следом. Идти пришлось друг за другом, подполковник остался в их тройке замыкающим, а мутанта поставили посередине. Несмотря на усталость, как-то не сговариваясь, перешли на бег, хотя узкую полоску тротуара местами перегораживали то рухнувшие столбы фонарей, то завалы из кирпича и камня. Зрение по-прежнему отказывалось полностью подчиняться, а временами «картинка» вообще плыла, но Беккер не позволял себе расслабляться. Он знал это ощущение, что-то похожее испытывал, когда уводил за собой стаю хищников. Тогда всем командовали рефлексы и адреналин: добежать, выстрелить, прыгнуть, увернуться, ударить, снова бежать. Так приходилось действовать и тут, положиться на вбитое годами тренировок: не упускать из вида идущих впереди, смотреть по сторонам. Взобраться на завал, осмотреться, протянуть руку Бреннану, вдвоём втащить наверх Шеппарда, снова вниз и так по кругу.       Впереди замаячил перекрёсток, Дерек и Хоукай уже были там, осматривались. Капитан перемахнул очередной столб, и ноги вдруг подвели, он рухнул на колени. Перед глазами всё окончательно расплылось, превратилось в почти однотонное смазанное пятно. Наверное, какое-то побочное действие токсинов. Вот только почему подействовало именно на него? Хотя, может, на остальных тоже, просто он этого сейчас не видел. Его подхватили, кто-то перебросил его руку себе через плечо, давая опору. Он машинально сжал пальцы: кожа, плащ – Бреннан. Попытался оттолкнуть, но бесполезно. Его протащили вперёд совсем немного и остановились. Было очень непривычно и неловко за свою внезапную слепоту, что он подвёл остальных, стал обузой.       - Ранен? - спросил Клинт.       - Не вижу, - признаваться было тяжело, но ребята должны были знать, - ничего не вижу.       Рядом кто-то натужно закашлялся.       - Тихо! - рыкнул Дерек.       Несколько минут прошло в тягостной тишине, а для Беккера они показались просто пыткой – невозможность нормально видеть сводила с ума.       - Хищники!       - На ту сторону! Бегом!       Двигаться, и тем более бежать с поводырём было очень непривычно, и Беккер спотыкался на каждом шагу, не видя, куда ставит ногу.       - Держись, - он почувствовал хватку чуть повыше локтя с другой стороны и голос Шеппарда: - Уже скоро.       В поле зрения появилось темное пятно - наверное, они приближались к очередному зданию. Когда его громадина заслонила обзор, они резко остановились. Беккер весь превратился в слух. Что ещё могло случиться?       - Мне здесь не нравится, - услышал он недовольный шёпот Дерека. - Странный запах.       - Там кто-то есть?       - Возможно.       - Я проверю, - вызвался Хоукай.       Тихо скрипнула дверь, и потянулось ожидание. Капитан тряхнул головой, надеясь прогнать пелену перед глазами. Не сработало.       Новый скрип заставил его машинально вскинуть голову.       - Чисто.       Беккера провели внутрь. Там вообще не было света, и он будто окунулся в бездонный колодец без стен, верха и низа. С реальностью его связывали только поддерживающие руки, и за них он уцепился, как за якорь. Они спускались куда-то вниз, под ногами скрипела бетонная крошка. Наконец он почувствовал ровный пол, его прислонили к стене и оставили в покое.       - Перестраховщик, - хмыкнул где-то впереди стрелок.       - Тшшш!       Несмотря на то, что Дерек потребовал тишины от других, сам он едва слышно, но явно недовольно фыркал, словно собака, почуявшая что-то странное или враждебное. Беккер тоже невольно напряг слух. Здесь, в кромешной тьме, было намного легче сосредоточиться на звуках. Справа за спиной что-то зашуршало, заскреблось, и сначала капитан подумал, что это оборотень всё-таки двинулся сам изучать помещение. Но вдруг оттуда же донеслось тихое жалобное не то кваканье, не то кряканье. Не сразу осознавая, что делает, Беккер присел, шаря вокруг себя руками. В ладонь доверчиво ткнулась чья-то мордочка.       Луч фонарика и потрескивающее голубое сияние электрических разрядов немного рассеяли тьму.       - Это дииктодон, - объяснил капитан, щурясь. - Мелкий грызун Пермского периода.       - Ничего себе! - усмехнулся Шеппард, а капитан не сразу сообразил, что видит подполковника, видит нормально, без этой успевшей за короткое время надоесть пелены. - Как ты узнал? Видишь?       - Кажется, да, - он продолжал поглаживать крупную лобастую голову дииктодона, и тот, совсем успокоившись, довольно попискивал. - Специфика работы. У моего учёного дома живут двое таких. Наверное, сюда открылась аномалия из их времени. И, кстати, - он заозирался, - дииктодоны живут стаями и никогда не ходят по одному.       Дерек, прислушавшись, скользнул вперёд, Шеппард подсветил себе и двинулся следом. Места в углу было немного, Беккер, Малврей и Хоукай не стали туда соваться: помочь – не помогли, а вот помешать – помешали бы. Поэтому они просто расположились на полу, ловя минуты необходимого отдыха, прислушиваясь к шорохам и голосам. Будет нужно, их позовут. Дииктодон, поднял голову и, пискнув, посеменил в сторону звуков, оттуда ругнулись и зарычали. Потом донёсся уже многоголосый писк и цокот коготков.       - У нас пополнение, - ухмыляясь, сообщил подполковник.       Беккер повернул голову и не смог сдержать улыбку. За Дереком, путаясь и толкаясь у него в ногах, семенило четыре зверька.       - Кажется, ты им нравишься, - стараясь не подавиться смехом, заметил Бреннан.       Лицо Дерека сложно было рассмотреть при таком освещении, но, кажется, он был не слишком счастлив.       - Можно идти, путь свободен, - проворчал он, отряхиваясь. - Миссию добрых самаритян мы выполнили.       - Не до конца. Как с ними быть?       Все дружно глянули на капитана.       - Конечно, было бы здорово отправить их домой, но сейчас у нас нет такой возможности.       На себе тащить четырёх дииктодонов было проблематично, к тому же криком они могли приманить хищников. Беккер понимал, что это неправильно, да и многолетняя работа в ЦИА и знакомство с пермскими грызунами сказывалась. Но в этой ситуации жизни людей были важнее.       До нужного здания было рукой подать, рывок метров на четыреста преодолели за несколько минут. Коннор по-другому описывал вход в убежище, но сомневаться не приходилось, что это именно оно. Шеппард с Дереком вернулись наверх забрать оставшееся там имущество, а Бреннан принялся изучать дверь.       - Тут кодовый электронный замок, - сообщил мутант. - Черт, заело! Без питания не вскрыть.       Капитан чуть не застонал от разочарования, в любой момент могла обрушиться буря, а они остались без укрытия.       - Здесь где-то должен быть распределительный щиток, - Хоукай, стоявший наверху лестницы, завертел головой.       Бреннан поднялся к нему, вспышка, треск, с шипением в стороны сыпанули искры.       - Есть! - крикнул Беккер, заметив оживший дисплей замка.       - Буря вот-вот ударит, - Дерек свесился с чудом уцелевших и не менее чудом не рухнувших под его весом перил и протянул капитану флягу.       Бреннан одним прыжком слетел вниз, приложил пальцы к замку и выпустил небольшую молнию. Дисплей мигнул, задумался на секунду, а потом послышался сухой щелчок. Мутант распахнул дверь и жестом изобразил "добро пожаловать".       Дерек вошёл последним, но, почти закрыв дверь, замер.       - Эй, ты чего? - окликнул его подполковник.       Оборотень раздражённо тряхнул головой, ругнулся и, частично трансформировавшись, завыл. Спустя минуту послышался отчётливый энергичный цокот. Хейл шире распахнул дверь, и они увидели, как дииктодоны, поскальзываясь на ступеньках, неуклюже спускаются вниз. Самый верхний оступился и, как шар для боулинга, сшиб остальных и первым клубочком вкатился в убежище.       Дверь захлопнулась с глухим металлическим лязгом, и на секунду Беккеру показалось, что снова ослеп, но по стенам заплясали лучи фонарей и он понял, что ошибся. Как ни хотелось передохнуть, но сидеть в полной темноте было совсем невесело, а батарейки фонариков нужно было беречь, и капитан отправился искать генератор. Тот нашёлся почти сразу за нагромождением коробок и завёлся со второго раза, отозвавшись убаюкивающим тарахтением. Слабый синеватый свет залил помещение. До Беккера донеслись довольные возгласы и смешки. Он выглянул из-за коробок и усмехнулся: они не стали разбредаться и расположились возле двери, а вокруг Дерека кружком разлеглись дииктодоны.       - Похоже, они признали в тебе вожака, - поддел оборотня Хоукай и перебросил ему флягу.       - Мне своей стаи хватает с головой, - отозвался тот, но ткнувшегося мордочкой в свободную ладонь зверька погладил.       - Ты что-то говорил про запасы, - напомнил Шеппард, вставая с явной неохотой.       Беккер кивнул:       - Сейчас поищу.       - Я помогу.       - Что, правда? - искренне удивился Бреннан, тоже поднимаясь на ноги. - Ты – вожак стаи?       - Да, альфа, - без тени улыбки кивнул тот.       Малврей недоверчиво мотнул головой, но промолчал и двинулся к стеллажам, расположенным у дальней стены.       - На наши убежища похоже, - сказал он, зарываясь в первую попавшуюся коробку.       - Ваши убежища? - Хоукай даже отвлёкся от автомата, который держал в руках. - Твой мир похож на этот?       - Нет, но мутантов в нём не очень жалуют… Те, кто знает о нашем существовании.       - А о вас не знают? - стрелок отложил автомат и нагнулся за чем-то на самой нижней полке. - Ого! Вот это я понимаю.       Его возглас привлёк внимание всех. А Хоукай уже забыл о разговоре, любовно поглаживая ствол крупнокалиберной снайперской винтовки.       - Стоящая вещь, - кивнул подполковник, но не попытался прикоснуться к винтовке: кто первый, тот и хозяин.       Беккер тоже, пусть и с трудом, удержал руки при себе – к оружию у него была настоящая страсть с самого детства. Посмеиваться над ним из-за этого не перестали даже когда он стал взрослым. Сослуживцы тоже подтрунивали, да и в ЦИА его не обошла эта судьба. Мэтт всё пытался выспросить – почему да отчего, а Дэнни просто доставал билеты на все оружейные выставки.       - Круто, - уважительно кивнул Малврей. - Никогда таких не видел.       - А ты совсем с оружием обращаться не умеешь? - поинтересовался стрелок.       - Не-а, мне своего хватает, - мутант, подняв руку, шевельнул пальцами, словно собирался вызвать разряд.       Хоукай оглядел его с головы до ног, словно примериваясь, и перевёл взгляд на полки.       Беккер тоже изучил доступный ассортимент и выбрал автомат Калашникова.       - Вот, - протянул мутанту прикладом вперёд.       - Точно, - подмигнул Хоукай. - Проведём экстренный курс обучения.       Малврей попытался возразить, но ему не дали.       - Он прав, - вмешался подполковник. - Тебе нужен запасной вариант. Даже если не попадёшь, то хотя бы отпугнёшь хищника. Сам же говорил, что не можешь бесконечно бросаться электричеством.       - Тебе идёт, - усмехнулся Дерек.       Если научить Бреннана обращаться с оружием, он станет ещё более опасным противником. И всё же автомат в его руках смотрелся как-то неправильно.       «Их нужно вернуть домой». Эта мысль ударила его, словно током. А потом ещё одна – сравнение с током теперь, после знакомства с мутантом, изменило смысл. Как бы то ни было, но суть не менялась – это не их работа и не их проблемы. Ни один из четверых никогда раньше не сталкивался с аномалиями, они не знают, что это такое и не обязаны с этим справляться. Поэтому нужно пробиться к Долине. Срочно, как только они немного передохнут и утихнет буря, – и отправить всех по домам любой ценой. Кем бы они ни были в своих мирах, здесь, в будущем, Беккеру посчастливилось встретить четверых отличных парней. И он совсем не хотел хоронить их здесь.       От этих мыслей его отвлёк Бреннан, который зачем-то вышел на середину комнаты.       - Ребята, - он по отдельности посмотрел на каждого. - Вы рисковали жизнью ради меня. Я у вас в долгу.       Почему-то это показалось Беккеру немного странным. Нет, не то, что их усилия оценили и сказали спасибо. Просто… оно, как-то было лишним, что ли. Что-то вроде – какие счёты между своими? Всё-таки «своими», да. Словно никто никогда не рисковал ради Бреннана, будто он сам удивлён тому, что его не бросили. Капитан чуть не спросил об этом, но вовремя прикусил язык: никто из них о себе особо не распространялся, тут это не имело значения. Может, у мутантов плохо с друзьями?       Однако Малврею оказалось мало просто сказать «спасибо». Он подошёл к Дереку, протянул руку. Оборотень фыркнул, закатил глаза, но на рукопожатие ответил. Почему-то для Бреннана оно имело какое-то значение. Беккер заметил это, когда тот приблизился к Хоукаю. Он не просто лично хотел поблагодарить каждого, он словно наблюдал реакцию. И это было не в первый раз, капитан только сейчас это понял: за то недолгое время, что они были вместе, мутант периодически, как сказала бы Джесс, нарушал границы личного пространства каждого из них. Словно для него было важна возможность прикасаться к другим людям.       В какой-то мере Беккер мог это понять. Когда выжил Мэтт, нашлись Эбби с Коннором, и вернулся Дэнни, у него самого было непреодолимое желание лично убедиться в том, что они живы, что они реальны. Поэтому сам не заметил, как забыл о личных границах. Поэтому, просиживая часами у койки Дэнни в больнице, совершенно по-детски держал того за руку, боялся: если отпустит, Куинн может исчезнуть. Но Дэнни, Эбби и Коннор, даже Мэтт – они свои. А тут…       Хоукай ответил сдержанно, но подмигнул. А вот Шеппард ухмыльнулся, и в ответ Бреннан тут же просиял, они одновременно протянули друг другу руки. Это хорошо было видно со стороны: как отличалось это рукопожатие от двух предыдущих. И тут же Бреннан как-то по-другому перехватил ладонь подполковника, так обычно делают члены каких-то бандитских группировок или неформальных музыкальных групп – Беккер видел нечто подобное по телевизору. Шеппард кивнул и хлопнул Бреннана по плечу, расцепляя руки. Капитан был последним, к кому направился мутант.       Беккер почему-то задержал внимание на его руках, которые в любой момент могли выпустить сотни, а то и тысячи вольт. У Бреннана были огромные возможности, в буквальном смысле слова в своих ладонях он держал страшную смертельную силу. Его оружие всегда было при нём. Невозможно было не подумать о том, каково это. И вдруг капитану показалось, что он понял. Когда ты знаешь, на что способен, когда об этом прекрасно осведомлены окружающие, любое прикосновение обретает смысл. Пытаясь прикоснуться, ты словно говоришь «я не причиню вреда», а тот, кто тебе это позволяет, как бы отвечает «я знаю» и «не боюсь». Шеппард и Бреннан не друзья, не боевые товарищи, но подполковник столько времени держал его там, в дыре, и не отпустил, не боялся, что мутант ударит своей силой. Своим не причиняют вреда. Капитан тоже не боялся, не чувствовал угрозы, а способности Бреннана помогли им выжить здесь. Поэтому он первым протянул руку. Бреннан заулыбался и крепко сжал его ладонь.       - Спасибо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.