ID работы: 3824643

Гриффиндорец

Гет
NC-17
В процессе
1139
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 058 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1139 Нравится 1043 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Разномастная группа магов вбежала в Хогвартс, повсюду они видели убитых разными способами монстров, казалось, что недавно здесь кипела битва, но человеческих тел здесь, к счастью, не было. Руфус Скримеджер и Соломон Принц через свои сквозные зеркальца одновременно передали в министерство в свои отделы одинаковые приказы: «Подкрепление и отдел тайн сюда, немедленно».       Поднимаясь по лестнице, волшебники увидели горы трупов уродливых тварей и большую часть учеников, эта толпа напряженно смотрела в коридор, ощетинившись палочками. — Вы кто такие? — спросил кто-то из учеников. — Я министр магии Корнелиус Фадж, — из группы важно вышел волшебник, которого и так все узнали, когда заметили. — А это Руфус Скримеджер — глава Аврората и Соломон Принц — глава отдела правопорядка, а остальные их сотрудники. — А что здесь произошло, и что вы сейчас здесь делаете? — спросил Скримеджер. — Сэр! Сами-знаете-кто вместе с помощниками обманом выманил директора и нескольких преподавателей, остальных погрузил в крепкий сон, блокировал камины и выпустил этих существ, а сам отправился за философским камнем, — быстро сообщил Перси Уизли. — Мы уничтожили существ и обезвредили одного из его сообщников. Гарри Поттер, Блез Забини и Сьюзен Боунс прорвались вперед и ушли в погоню за злоумышленниками. Сэр!       Услышав про Сьюзен, Амелия застонала. Ее племянница в смертельной опасности. — Кого вы обезвредили? — спросил Скримеджер. — Северуса Снейпа, сэр! Его не усыпили, как остальных профессоров, поэтому мы обезоружили, обездвижили и связали его, и… И сломали ему ноги, сэр! — ответил Перси, слегка смутившись.       В этот раз тихо застонал Соломон Принц. Было ужасно осознавать, что внук — предатель и пособник Темного Лорда. — А что вы сейчас здесь делаете? — спросил Фадж. — Ждем Сами-знаете-кого, даже он не справится с сотней взрывных заклинаний сразу, — ответила Гермиона. — Нэнси, Дороти, позаботьтесь об учениках, а остальные вперед, — скомандовал Принц.       Все взрослые волшебники немедленно шагнули в люк, наложив на себя какие-то чары, защищающие при падении. Только две сотрудницы остались рядом с учениками, начали оказывать помощь пострадавшим. Еще они пытались уговорить учеников эвакуироваться, но старшекурсники отказались, а младшекурсников никто не спрашивал, их просто силком стали закидывать в разблокированные камины.       А министерские волшебники тем временем сожгли дьявольские силки и поспешили вперед. Но перед ними вспыхнул яркий свет и возник Дамблдор, Макгонагалл и Стебль, держащие феникса за хвост. — Альбус, вот уж кого не ожидал увидеть в Хогвартсе, так это директора, — злобно съязвил Фадж. Он боялся идти дальше, он не был героем, но министр не мог быть трусом в глазах подчиненных, и поэтому Фадж в глубине радовался появлению Дамблдора. — Что случилось? — грозно спросил старый маг. — Сам-знаешь-кто пришел за камнем, и там Гарри с друзьями. А теперь поспешим, — сказал Соломон Принц.       Когда они вошли в следующую комнату, то увидели разбросанные ключи, пару метел и выломанную дверь. — И что это? — поинтересовался Фадж. — Ключи летали, нужно было поймать правильный. Но, видимо, крылья им оборвали, а дверь просто выбили, — пояснил Дамблдор.       Прежде, чем Фадж успел съязвить, раздался тонкий девичий голос: «Постойте, я здесь». Все тут же поспешили к источнику шума, в углу за осколками двери оказалась первокурсница с Хаффлпаффа, у нее была опухшая нога с переломом. Амелия Боунс сразу же бросилась обнимать племянницу, а феникс поспешил слезами вылечить ее перелом. — Рассказывай, — потребовал Скримеджер. — На нас напал здесь какой-то монстр, а потом шахматы и нежить… Мы справились, но из-за перелома я не могла идти. Поэтому я осталась здесь в засаде, чтобы убить Волан-де-Морта выстрелом в затылок, если он здесь появится, — сумбурно рассказала девочка. — Помона, отведи девочку в больничное крыло, — приказал директор. — А мысль неплохая, Коллинз, останься здесь — в засаде. Затаись, замаскируйся, и если он будет здесь, то целься в затылок, — приказал Скримеджер одному из авроров.       В следующей комнате они увидели следы битвы: расколотые каменные големы и куча обожженных, разорванных и уже упокоенных инферналов. — Здесь все пропитано черной магией, — сказал один из магов, держа в руке стеклянный шар, напоминавший напоминалку Невилла. Только внутри этого шара возникла чернота, а на поверхности вспыхивали зловещие символы.       В следующей комнате так же были уничтоженные инферналы, и еще лежали два обгоревших скелета: тролля и какого-то невиданного монстра. — Демонология и некромантия! Инфернал тролля и изуродованный магией зверь, — объявил все тот же маг, вглядываясь в шар.       Вход в следующее помещение перекрывал волшебный огонь, но столько квалифицированных волшебников без труда сломали эту преграду и вошли внутрь. Там было мокро, холодно и скользко, всюду таял лед, а под стальным тараном, наполовину превратившимся обратно в стол, лежали осколки куклы, очень похожей на маленького мальчика. — Я не знаю, что это, но некромантия здесь зашкаливает, — испуганно сказал маг со сферой. — Это утборд, — печально сказал Дамблдор. — Он уже обезврежен, идем скорее! — Что здесь в школе для детей делает скандинавская нежить?! — воскликнул разозленный Фадж, не сбавляя шага. — Очевидно, это доставил сюда Волан-де-Морт, — ответил Дамблдор.       Как только маги вскрыли вторую огненную преграду, они сразу же рванули вперед, разбегаясь по помещению, выискивая предполагаемого врага. Дамблдор сразу же создал несколько мощнейших щитовых чар и крепкую колдовскую сеть, чтобы остановить возможные атаки и связать врага. Но все было тихо, только три тела лежало на полу. — Это Гарри Поттер, и он жив, только сильно истощен, — объявил подбежавший к мальчику аврор. — Со вторым тоже самое, — сказал второй аврор, склонившись над Блезом. — А этот мертв, точнее эти, тут в одном теле жили двое, он был одержим духом и изуродовал демонологией свое тело, — объявил Скримеджер. — Детей наверх в больничное крыло, — приказал министр. — А ты, Альбус, используй феникса, чтобы быстро переправить в школу лучших целителей из Мунго и сотрудников из отдела тайн.       Приказывать директору в его же школе было чем-то из ряда вон выходящим. Но придраться было не к чему, а спорить без причины в такой ситуации было бы глупо, поэтому директору пришлось выполнить столь настойчивую просьбу министра.       А Руфус Скримеджер взял палочки Блеза, Гарри и Квирелла, чтобы посмотреть использованные ими заклинания. В итоге стало ясно, что Квирелл пытался взломать какую-то защиту, а потом дрался с детьми, а дети после полосы препятствий с нежитью и монстрами убили в бою своего профессора одним из непростительных, а самого Волан-де-Морта пытали другим непростительным. Но это не так уж и важно, Квирелл и Волан-де-Морт — не люди, а чудовища, приговоренные к смерти, поэтому детей нужно будет наградить. Жаль, что, скорее всего, Темный Лорд все еще жив. Но все же дети не должны использовать такие заклинания, Руфус решил лично провести с ними беседу. *** — Где моя палочка? — это были первые слова очнувшегося Гарри Поттера. — Мистер Поттер, вам надо сохранять покой, соблюдайте постельный режим. И никакой магии, у вас было серьезное истощение, — заявила мадам Помфри. — Мне нужно встретиться с министром! — ответил Гарри. — Об этом не может быть и речи.       Но Гарри беспалочковой магией притянул к себе палочку медсестры, а затем подошел к кровати Блеза и начал будить друга. — Что вы себе позволяете?! — возмутилась Помфри. — Заткнись, ведьма. Мне нужно встретиться с министром, — сказал Гарри, угрожающе направив палочку на медсестру. — Что?! — проснулся Блез. — Мы живы, друг. Теперь, скорее, к министру, он должен обо всем узнать.       Гарри помог подняться Блезу, и они, пошатываясь, побрели к выходу. — А министр и так почти обо всем знает. В школе уже третий день находятся авроры, невыразимцы и другие сотрудники министерства, — сказал вышедший навстречу им мужчина в белой мантии. — А я Харви Боуд — ваш лечащий целитель. — Волан-де… — Я понимаю, все, что касается Сами-знаете-кого, имеет первостепенную важность. Я немедленно сообщу министру, что вы пришли в себя, — пообещал целитель. — Но вы должны вернуть палочку мадам Помфри, вернуться в кровать и начать принимать лечебные зелья. После случившегося ваше здоровье и магия все еще в опасности. — А философский камень? — на всякий случай спросил Блез. — В безопасности. — А наши палочки? — У главы аврората Руфуса Скримеджера, он сейчас ведет следствие.       Гарри вернул палочку медсестре и вернулся на больничную койку, затем в помещение вошли еще целители, стали вливать в Гарри и Блеза разные зелья и накладывать на них какие-то чары.       Вскоре ребята заснули, но ненадолго, через несколько часов они проснулись, и рядом сидел Дамблдор. — Здравствуйте, Гарри, Блез, — поприветствовал проснувшихся учеников директор. — Вы проявили невероятную храбрость и мужество. И я… — Нам нужно поговорить с министром, — грубо перебил его Гарри. — Да, Корнелиус и остальные скоро придут. А пока мы их ждем, я хотел бы задать пару вопросов, — сказал Дамблдор. — Нет. Вы услышите лишь то, что посчитает нужным сообщить вам министр, — заявил Гарри. — Гарри, я, как директор, настаиваю… — Как директор, вы наняли существо, одержимое духом Волан-де-Морта, на должность школьного учителя, сделали в школе тайник с философским камнем, содержали в школе опасных существ, вроде нескольких троллей и трехголового пса. И вы, как директор, оставили школу в опасности, а теперь вы на чем-то настаиваете. Мне необходимо встретиться с представителями исполнительной власти, а не со школьным директором, представителем судебной власти Визенгамота или президентом какой-то международной конторки, — грубо высказался Гарри Поттер. — Мистер Поттер, вы забываетесь, вы разговариваете с директором! — подала голос мадам Помфри. — Ну так исключите меня! — засмеялся Гарри. — Мистер Забини, — Дамблдор с грустью и надеждой посмотрел на слизеринца. — Мистер Поттер все высказал довольно ясно, господин директор, — холодно сказал Блез. — Тогда я дождусь Корнелиуса, — сказал Дамблдор.       Впрочем, министр не заставил себя ждать, вскоре он появился в компании еще нескольких магов. — Гарри, Блез, здравствуйте, — поприветствовал детей министр. — Сейчас здесь собрался экстренный совет: Я министр магии, Руфус Скримеджер — глава аврората, Соломон Принц — глава департамента магического правопорядка, Джон Лоулер — глава отдела тайн, Барти Крауч — глава отдела международного сотрудничества, верховный чародей Визенгамота — Альбус Дамблдор. — Меня сопровождает Амелия Боунс, так как я скоро уйду в отставку, и она займет мое место, — добавил Соломон Принц. — Итак, Гарри Поттер и Блез Забини, вам следует рассказать обо всем, что произошло в тот день, — сказал Соломон.       И мальчишки рассказали обо всем, кроме своей встречи со смертью. Оба сразу вспомнили о дарах смерти, но они куда-то пропали, их могли забрать в министерство, но тогда бы их обязательно спросили о таинственных предметах, а так вопрос оставался открытым. — Я протестую, Северус Снейп невиновен, — подал голос Дамблдор, когда дети закончили свой рассказ.       Соломон Принц напрягся, хотя он и не хотел показывать это, но его очень сильно волновала судьба блудного внука. — Сейчас обсуждается не Снейп, с ним мы позже разберемся, — сказал Руфус Скримеджер. — А что за секрет с зеркалом? — спросил глава отдела тайн. — Камень может достать только тот человек, который хочет получить камень, но не использовать, — ответил Дамблдор. — Наверное, Гарри не хотел получить камень, а Блез хотел получить камень, но не использовать. Это многое говорит об этих благородных учениках. — Нет, сэр. Я хотел бы использовать камень, — сказал Гарри, с удовольствием наблюдая, как директор хмурится. — Если бы у меня был эликсир, то я бы его испробовал на родителях Невилла Лонгботтома, на старшем брате мистера Скримеджера и еще на ком-нибудь. Да и золото не бывает лишним.       Руфус вздрогнул при упоминании своего брата и с грустной улыбкой поблагодарил Гарри. — Я об этом не подумал, — признался Блез. — Услышь я это раньше, то я тоже бы не смог достать камень. — А если камень у нас, то мы ведь можем выделить немного эликсира, чтобы помочь больным, — предложил Гарри. — Нет, — возразил смущенный директор. — Николя Фламель не вмешивается в мирские дела, и он запретил мне как-либо использовать камень. — Да черт с его разрешением. Камень у нас, а это самое главное. Жизнь и здоровье героев, раненных и искалеченных в прошлую войну, важнее маразма шести с половиной веков. Он все равно бесполезен, так как из-за своего нейтралитета в любом случае не будет помогать ни нам, ни Волан-де-Морту, — заявил Гарри. — Я понимаю, как велико искушение. Но благие намерения могут привести к ужасным последствиям. Ты должен научиться смирению. Я не отдам камень никому, кроме его законного хозяина, — грозно сказал директор.       Повисла тишина. — Вы использовали против Квирелла смертельное непростительное заклинание, — вдруг заметил Крауч. — Против Квирелла и Волан-де-Морта, это очень важно помнить, — поправил его Блез. — А вы предлагаете сражаться с Волан-де-Мортом одним ступефаем? — ехидно спросил Гарри. — Не помню, чтобы я вообще предлагал вам с ним сражаться, — ответил Крауч. — Но вы должны понимать, чем карается использование этих заклинаний. — Пожизненный срок в Азкабане — приемлемая цена за шанс уничтожить Волан-де-Морта, — заявил Блез. — И если быть честным, мы были уверены, что погибнем при встрече с ним, поэтому и не боялись Азкабана, — добавил Гарри. Он хотел заставить смутиться взрослых волшебников.       Фадж смотрел на детей испуганно, взгляд Дамблдора нельзя было интерпретировать, а во взгляде остальных стало появляться что-то, похожее на уважение. — Вы принудительно залили в рот Квиреллу кровь единорога, выкололи ему глаза, а затем подвергли его заклинанию круциатус, — продолжил Крауч. — Если не закон, то морально-этические моменты должны вас волновать. — Нет, Квирелл был уже мертв, мы вливали кровь в рот второму лицу, что находилось на затылке. Уничтожение тела дало бы духу свободу, а мы хотели его задержать, чтобы разобраться с ним. Ну, а глаза были повреждены, чтобы он не мог применять легилименцию, Волан-де-Морт предпринял тогда попытку завладеть контролем над моим телом и разумом. Этот дух невероятно силен в легилименции, только чудо спасло меня, если бы он смог вселиться в меня, то все было бы уже кончено, — объяснил Блез. — Но если уничтожение тела не может убить его самого, то нужен другой способ, чтобы одолеть его. Поэтому мы решили использовать заклинание боли, не повреждающее тела, — добавил Гарри. — А ожоги на его лице? — продолжил допрос Крауч. — Мои родители перед смертью кое-что сделали со мной, наложили защитную магию, в итоге я выжил тогда, и сейчас мое прикосновение сжигает его. Когда наша с Блезом магия иссякла, я воспользовался этим, — ответил Гарри.       Все удивленно переглянулись, это было что-то очень странное даже для волшебного мира, какая-то удивительная и неизвестная магия. — Это сила любви, — начал вещать Дамблдор. — Нет, иначе бы любовь смогла спасти многих других людей, погибших в эту и другие войны. Это взаимодействие ритуала самопожертвования моей матери с родовой магией моего отца и кучей защитных чар, которые они установили в доме. Любовь тут сыграла большую роль, но все же, сама по себе, она не способна на такое, — оборвал директора Гарри. — Мне поведал об этом дух матери. — Ты вызывал духов? — поинтересовался Соломон Принц. — Это очень ненадежная и опасная магия. Она запрещена не просто так… — Нет. Когда-то в мире маглов я был на грани жизни и смерти, магловским врачам удалось спасти меня. Но на несколько мгновений я смог встретиться с умершими людьми. Я долго думал, что это всего лишь галлюцинации, но узнав о существовании магии, я понял, что это правда, — Гарри значительно исказил обстоятельства того события, он не хотел никому рассказывать всю правду. — Что ж, тогда проведем голосование, — сказал Крауч. — Кто за то, чтобы признать Блеза Забини и Гарри Поттера невиновными по всем пунктам по делу использования непростительных заклинаний к темному существу и преступнику, использовавшему демонологию для создания монстров и изменению себя, использовавшему некромантию, убивавшему единорогов и пившему их кровь, напавшему на школу с учениками и пытавшемуся похитить философский камень.       Все подняли руки вверх. — Единогласно! Поздравляю вас, мистер Поттер и мистер Забини, — объявил Крауч. — А разве такие решения принимает не Визенгамот? — спросил Гарри, не разобравшись еще до конца в устройстве магического мира. — Визенгамот решает те дела, о которых знает… А мы экстренный совет, если мы решили, что вы невиновны, то никто и не узнает, что вы применяли какие-то там заклинания, — ответил Соломон Принц. — Но этого не может быть. Ведь Тот-Кого-Нельзя-Называть мертв, — вдруг подал голос Фадж, его мозг судорожно работал, ему казалось, что он попал в какую-то ловушку и теперь пытался выбраться. — Просто какой-то псих, изуродовавший себя темной магией, напал на школу. — Это не мог быть Сами-Знаете-Кто! — Возможно, — сказал глава Отдела Тайн. — Но их точно было двое в одном теле. Второе лицо само по себе изуродовано темной магией, да и еще ожоги, поэтому он неопознаваем. Квирелл мертв — допросить некого. Мистер Поттер и мистер Забини не были ранее знакомы с Темным Лордом, они тогда были слишком маленькими, поэтому тоже неспособны его опознать. Да и вообще людей, знающих его внешность, единицы. Фотографироваться он не любил, поэтому есть только несколько его фотографий в школьные годы, да после школы его внешность сильно изменилась. Ну и Темный Лорд не единственный темный маг, который способен так изуродовать свою природу, чтобы стать таким вот духом. — Но он сам сказал… — хотел возразить Гарри. — А вы ему поверили? — ухмыльнулся Джон Лоулер. — Он мог и обмануть. Я бы не доверял тому, что говорило это существо. — Но ведь с ним покончено? Ведь этот монстр теперь уничтожен, неважно Сам-знаешь-кто это или нет, он мертв? — спросил Фадж. — Нет, мы видели, как из тела вышел дух и улетел, — сказал Блез. — Все возможно, — продолжил рассуждать главный невыразимец. — Вы могли увидеть галлюцинацию из-за истощения. Или дух мог улететь и где-нибудь исчезнуть, прекратить свое существование, иссякнуть. Хотя, если он как-то существовал до встречи с Квиреллом, то может существовать и сейчас. — Но как он мог такое сделать? Как можно выжить после уничтожения тела? — спросил растерянный министр. — Крестр… — начал говорить глава отдела тайн, но был прерван. — Не при детях! — рявкнул Скримеджер. — Хорошо, тогда я потом все объясню. — И что же делать? Какие будут предложения? — спросил Фадж. — Предлагаю наградить ребят орденами Мерлина второй степени, повернуть эту историю в прессе под нужным углом и под шумиху поднять налоги, увеличив расходы на Аврорат, Отдел Тайн и мой департамент, — предложил Соломон Принц. — Но они всего лишь дети, — возразил Дамблдор. — И тем выше цена их подвигу. Они сделали то, что не смогли бы многие взрослые волшебники, — сказал Руфус Скримеджер. — Да и с финансированием хорошая идея. — Идея хорошая, но не хочется поднимать панику среди населения, — сказал министр. — Паника поднимется, если мы промолчим. Все дети в Хогвартсе были свидетелями и участниками. Просто надо в прессе сказать то, что нужно нам, — сказал Скримеджер. — Давайте проведем голосование, — предложил Крауч. — Кто за то, чтобы наградить Гарри Поттера и Блеза Забини орденами Мерлина второй степени? – Все, кроме Дамблдора и самого Крауча, подняли руки. — Кто против? — спросил Крауч.       Руку поднял только Дамблдор. — Кто воздержался? — спросил Крауч и сам поднял руку. — Воздержался я. И того большинством голосов… — Я накладываю вето, — заявил Дамблдор. — Они всего лишь первокурсники, они не должны нести это бремя… — Давайте проведем голосование, — раздраженно предложил Крауч. — Кто за то, чтобы снять вето и наградить учеников орденами?       Все, кроме Дамблдора подняли руки. — Против? Альбус. Воздержавшихся нет. Большинством голосов принято решение наградить этих двух учеников орденами Мерлина, — подвел итог Крауч. — Поздравляю вас.       Крауч, а затем и все остальные, кроме директора, пожали ребятам руки. Дамблдор даже не стал пытаться, потому что знал, что дети демонстративно не будут пожимать ему руку. Альбус Дамблдор не сомневался, что их подвиг заслуживает награды, но проблема была в том, что это Гарри Поттер, а не кто-нибудь другой. Директор боялся, что ситуация с этим мальчиком обострится еще больше, ведь он и так не очень-то и светлый, а гордыня и покровительство министерства могут направить его не по тому пути. — Теперь осталось подать заявку в специальный комитет, но это лишь формальность. А потом будет торжественное вручение. Наверное, лучше всего будет вручить вам орден в школе, это будет более символично, — сказал Принц. — Да, я мог бы вручить его на пире по окончанию учебного года, — тихо сказал Дамблдор. — Нет, это лицемерие. Вы сбежали из Хогвартса, оставив всех в опасности. Потом вы выступаете против вручения нам ордена, но сразу же хотите его вручать. Вы лицемер. Вы просто хотите спасти репутацию, — заявил Гарри.       Все сразу с удивлением и интересом стали смотреть на конфликт Гарри Поттера и директора. — Я был обманут, меня… — хотел возразить директор. — Никого не интересуют оправдания, они уже ничего не изменят, — твердо сказал Блез. — Мы не примем награду из ваших рук, профессор, — закончил Гарри. — Вам следует успокоиться и не выносить столь резких и безапелляционных вердиктов, молодые люди. Но мы все же кого-нибудь подберем, чтобы вам вручили награду, — решил Соломон Принц. — А теперь нужно оставить детей на попечении целителей, как я успел выяснить, они еще нуждаются в лечении, опасность для здоровья и магии пока все еще есть, — сказал Джон Лоулер. — А нам еще нужно расследование провести и прессу подготовить. — Еще нам нужны наши палочки, — вдруг вспомнил Блез. — Да, вы правы, я немедленно передам их вашему целителю, ну, а он сам решит, когда вы будете готовы, — ответил Скримеджер.       Вскоре, высшие чины министерства покинули Хогвартс, а вокруг Гарри и Блеза стали крутиться толпы целителей. ***       Когда Гарри и Блез остались наедине с Харви Боудом, Гарри спросил его о палочках. — Я опасаюсь возвращать вам ваши палочки, господа, — серьезно сказал целитель. — Ваши проблемы оказались гораздо глубже, чем я рассчитывал сначала. Вы целый год доводили себя до истощения, диагностика зафиксировала одновременное применение вами анимагии, ментальной магии, боевой, темной и обычной в зашкаливающих количествах, да и еще беспалочковая. Ваши тела полностью покрыты магическими метками от истощений и травм. Если бы не ваша встреча с Сами-знаете-кем, то вы не попали бы ко мне на диагностику и могли даже умереть, ну или стать сквибами. Вы, вроде как, умирали. Еще вы, мистер Поттер, практиковали какую-то гремучую смесь темной магии и ментальной, истязая себя наяву, во сне и в какой-то форме грез, я до сих пор пытаюсь убрать последствия. А вы, мистер Забини, практиковали на себе продвинутую трансфигурацию, будучи первокурсником без подготовки и высококвалифицированного ассистента, в итоге некоторые превращения были грубо произведены, топорно сняты и оставили кучу следов и отметин с последствиями. А на пути к философскому камню и при встрече с Сами-знаете-кем, вы просто пропитались разрушительной для живого мертвой магией, демоническими эманациями и просто черной магией, да плюс еще запредельное истощение. Да и контакт с темными, злыми духами… Чудо, что вы живы. — Но мы становились сильнее, — заметил Гарри. — А одно другому не мешает. Вы бы становились сильнее, а потом в один момент резко сломались бы, — ответил целитель. — Но мадам Помфри обследовала Гарри и не нашла такого, — вспомнил Блез. — Мадам Помфри очень хороший целитель во всех областях, а я лучший в Британии специалист по своей узкой области, но в других областях я и половину не могу того, что обычно делает ваша медсестра. Ваши повреждения магических сущностей и следы проклятий исключительно моя специальность, — пояснил Боуд. — Тогда можете проверить еще и Сьюзен Боунс? — попросил Блез. — Она тоже занималась с нами в жестком режиме.       Вскоре после этого в палате появилась Сьюзан. У девочки состояние было гораздо лучше, чем у ее друзей, но все же целитель пожелал, чтобы она так же прошла курс лечения. Поэтому друзья смогли поделиться с девочкой всей информацией. А ночью, когда все спали, целитель разбудил Гарри Поттера для очень важного разговора. — Извините, что прервал ваш сон, но есть очень важная информация о вашем здоровье, которую я хотел сообщить вам без свидетелей, — сказал целитель. — Да, спасибо, я вас слушаю, — Гарри мысленно готовился к худшему. — Ваш шрам… Он очень странный и содержит в себе какую-то аномалию. Это что-то темное, но не проклятье. Очень странно, что он болит у вас при приближении к Сами-знаете-кому. Официальное целительство тут бессильно. Возможно, что кто-то из темных магов мог бы вам помочь, но тут я бессилен. Может быть, семья вашего друга могла бы вам помочь, у его матери зашкаливающее количество сильных темных магов в роду, она сама далеко не светлый маг, да и все ее окружение тоже… — рассказал целитель. ***       На следующий день в Хогвартс приехал Николас Фламель. Древний маг пожелал встретиться с юными волшебниками, спасшими его камень. В больничное крыло вошел мужчина, выглядящий на тридцать лет, и поприветствовал присутствующих: — Здравствуйте, меня зовут — Николас Фламель. Я хочу поблагодарить юных, но отважных и благородных героев, спасших столь дорогой для меня предмет и не давших использовать его для возрождения зла. — Ага, — скучающим тоном сказал Гарри. — Только какой толк в пустых речах и лести? — А в чем вы видите толк? — настороженно поинтересовался алхимик. — В делах, конечно же. А лесть я не люблю, — сказал Гарри. — И что же я мог бы сделать? — спросил Фламель, пребывая в растерянности от такого отношения одиннадцатилетнего ребенка. — Вы можете эликсиром вылечить нескольких тяжелобольных человек в больнице Мунго, — прямо сказал Гарри, отчего Фламель скривился. — Нет, вы все думаете о том, как бы заполучить эликсир и использовать в своих целях, оправдывая это причинами, кажущимися вам благими… — грозно начал вещать Фламель. — Тогда убирайся отсюда! Пошел вон! — грубо рявкнул Гарри. — Что?! — удивился Фламель, какой-то мальчишка смеет прогонять могущественного и древнего алхимика. — Нам не о чем говорить, иди нахер отсюда! — ответил Гарри. Все стоявшие рядом целители готовы были упасть в обморок. — Да как ты смеешь?! — Николас Фламель, живя веками в уединении и роскоши с женой, отвык ругаться, он не знал, что делать и как себя вести в этой ситуации. — Ты совсем тупой? Я же сказал, чтобы ты катился отсюда. Кровь скольких тысяч людей у тебя на руках? Скольким ты отказал в помощи за эти века, чудовище? — спросил Гарри. — Я никого и никогда не убивал, — возразил опешивший алхимик. — Ложь! Каждый несет ответственность за то, что сделал, и за то, что не сделал. Зло существует только потому, что ему позволяют существовать. Ты убивал магов и магглов своим отказом, своим равнодушием и пренебрежением, — сказал Гарри, стараясь говорить максимально пафосно и возвышено, как это делают переигрывающие мудрецы из детских книжек и мультиков. — Какая мать не попросит у тебя эликсир жизни, если у нее умирает дитя? Скольких детей ты обрек на смерть? Я не хочу тебя видеть, уходи. — Кто ты такой, чтобы меня судить?! — А кто ты такой, чтобы я вообще с тобой разговаривал? — ответил Гарри вопросом на вопрос.       С лицом, выражающим крайнюю степень недовольства, Фламель достал из кармана мантии маленькую бутылочку с прозрачной, багряной жидкостью и протянул ее Поттеру. — За шесть с лишним веков ты первый, кто меня так унизил. Забирай, это твоя плата за спасение камня, — мрачно сказал Николас. — И это все?! — возмутился Гарри, пряча порцию эликсира под одеждой. — Всего лишь одна склянка за спасение целого камня, я смогу спасти этим только одного, ну максимум двух. — Ты не благодарен, я дал тебе невероятно дорогой подарок, но тебе мало. Я уничтожу камень, он не достанется никому, — заявил Фламель. — Да мне плевать на камень. Вы дали мне эту склянку, чтобы откупиться от вины. Но я всего лишь озвучил то, в чем вы виноваты независимо от меня, но эта маленькая жалкая порция не искупит шесть веков преступного безразличия, — сказал Гарри.       Фламель покинул комнату, а пораженные Блез и Сьюзен накинулись на Гарри с вопросами: зачем он так накинулся на древнего алхимика? — Шесть веков он отказывал в помощи всем, кто его просил. Но за десять минут я, унижая его, получил целую порцию эликсира, — ответил Гарри. — Но он же теперь нам не друг, он ни за что не встанет на нашу сторону, — заметил Блез. — Да плевать, он погряз в своем нейтралитете, поэтому он бесполезен, как союзник, но при этом он точно не присоединится к Волду, — ответил Гарри. — А как ты используешь эликсир? — спросила Сьюзен. — Вылечу Скримеджера, он самый сильный из возможных врагов Волда. Он лучший вариант, это будет самый полезный союзник, да и его брат тоже будет с нами, если все удастся, — ответил Гарри.       В течение всего дня трое друзей болтали на отвлеченные темы, а к вечеру к удивлению первокурсников пришла посылка из Франции. Два домовика притащили ящик, и отдали его Гарри и Блезу, сказав, что эта посылка для них обоих. Внутри ящика лежали двадцать бутылочек, каждая в специальном углублении. — У нас праздник! — нервно хихикнул Гарри. — Тут еще какая-то записка, — Блез сразу вытащил бумажку и после кивка Гарри, что тот его слушает, быстро прочел. — Это рецепт более мощного эликсира, в теории, он может исцелить все, кроме смерти. Большинство компонентов доступны, а вот три компонента просто купить не получится: эликсир философского камня, слезы феникса, молоко единорога. — Эликсир у нас уже есть. А с остальным что-нибудь придумаем, — решил Гарри.       Как вскоре выяснилось, есть лишь чуть больше десятка человек по всему миру, с которыми единороги могли поделиться молоком. Удивительно, но оказалось, что хогвартский лесничий тоже способен подоить самку единорога. Услышав проблему детей, он сказал: «Ну я попробую», — а через пять часов принес небольшое ведерко с белоснежной светящейся жидкостью. Сам лесник никогда до этого не интересовался молоком этих животных, поэтому и не догадывался, какую честь ему оказал табун единорогов. — Ну, а слезы феникса обычно раз в год появляются на каком-нибудь аукционе богачей или мастеров алхимии, — вспомнила Сьюзен. — Я напишу тете. Блез, напиши своей маме. А ты, Гарри, напиши министру и Скримеджеру, первый не откажется помочь тяжело больным и захочет повысить свою репутацию, а второй жаждет помочь брату.       Вскоре Ниваин, Амелия, Корнелиус и Руфус сообща стали кататься по миру, посещая различные аукционы и торги в поисках слез феникса. После недавних событий у всех было желание обойтись без директора, хотя у того по слухам в кабинете изредка бывал феникс. ***       Несколько раз к детям приезжали журналисты вместе с работниками министерства, чтобы согласовать официальную версию. Еще Блеза и Сьюзан несколько раз навещали Амелия Боунс и Ниваин Забини. А за пару дней перед праздничным пиром детей все же выпустили из больничного крыла. У Гарри было удовлетворительно по истории и выше ожидаемого по травологии, у Блеза наоборот, а по остальным у них было превосходно. У Сьюзен было превосходно по всем предметам. Гарри был не сильно расстроен, все же это не самые важные для него предметы, но все же у Реддла и Дамблдора всегда и по всем предметам было превосходно. Всем ученикам, защищавшим школу, поставили превосходно по защите, у остальных экзамен принимал какой-то аврор. На Гарри и Блеза обрушился целый шквал вопросов, всем хотелось узнать правду, но те придерживались официальной версии, что неизвестный дух, не умершего темного мага, овладел Квиреллом и попытался украсть философский камень. Вопрос: «Был ли это Темный Лорд?» — оставался открытым. Гарри и его друзья не сомневались, что это был Волан-де-Морт, Принц, Скримеджер, Крауч и Лоулер тоже склонялись к этой версии, но было ясно, что министр не примет правду, тогда пусть примет хотя бы полуправду. ***       Вечером Пивз появился в аудитории, где трое учеников учили гоблинский язык. — Потти и Заби парочка, — смеялся полтергейст. — Привет. То зеркало разбито, — объявил Гарри. — Знаю, а я ваши вещички припрятал, чтобы никто не стащил. Старшая госпожа мне приказала, — Пивз откуда-то достал скипетр, мантию и очки и отдал их ребятам. — ПИВЗ! ДРУЖИЩЕ! Ты супер, — воскликнул Гарри. — Давай я тебе что-нибудь приколдую, — Блез направил жезл на духа. — Хочу доспехи, чтобы меня учителюги-злюки-подлюги не могли заколдовать, хочу стать больше и сильнее, чтобы грязный барон не запугивал, — попросил Пивз. Из жезла вылетело облако и окутало полтергейста. Через мгновение в воздухе летал не меленький желтый человечек, а демон в черно-красных доспехах с шипами. Но он сразу же сжался и снова стал прежним, спрятав этот тюнинг. — Пусть все думают, что я все тот же Пивз! — хитро ухмыльнулся дух хаоса. — Главное не пожалеть об этом потом, — задумчиво сказала Сьюзен.       Гарри, разглядывая свои руки, он видел, как в его жилах текла кровь и струилась магия, он посмотрел на Сьюзен и Блеза, так же увидел все вены, артерии, сосуды и каппиляры. Увеличив мощность усилием воли, Гарри увидел кости и электрические искры нервной системы. — Это супер очки, завтра же попробую смотреть через одежду.       Сьюзен покраснела, а Блез попросил потом как-нибудь дать примерить эти чудо очки. ***       На следующее утро Гарри с интересом рассматривал старшекурсниц, если бы они знали о свойствах его новых очков, то убежали бы, покраснев, или хорошенько побили бы последнего Поттера. — Мистер Поттер! — раздался голос учителя, Гарри сразу же отключил очки и только потом посмотрел на профессора Макгонагалл. — Вас вызывает директор. Пароль: шоколадная инъекция.       Гарри поблагодарил декана и пошел на встречу с Дамблдором.       Гарри быстро дошел до кабинета и вошел внутрь, там за в главном кресле сидел профессор Дамблдор, а в углу на стуле притаился Снейп. — Добрый день, мистер Поттер, — поприветствовал ученика директор. — Здравствуйте, сэр, — Гарри сделал вид, что не заметил Снейпа. — Я хотел бы поговорить с тобой о защите твоей матери, — начал директор. — Я отдал тебя твоим единственным родственникам, чтобы укрепить эту защиту. — Я знаю, мне пришлось постараться, чтобы ее разрушить, — сказал Гарри. — Это было опрометчивым решением. — Это было моим решением. — Но, тем не менее, Волан-де-Морт не умер, и мы теперь это точно знаем, а это значит, тебе грозит опасность, — продолжил профессор. — Поэтому тебе необходимо вернуться к Дурслям, чтобы восстановить защиту. — Нет, — скривился Гарри. – Я, пожалуй, откажусь от такой перспективы. — Тебе придется это сделать, это очень важно. — Мой опекун министр магии, а не Дурсли и не вы, — заметил Гарри. — Я все еще в силах это исправить, я думаю, что смогу убедить Корнелиуса. — Но убедить меня вы не сможете, — грозно заявил Гарри, хотя внутри он испытывает страх.       Дамблдор устало вздохнул. Значит, мальчик понимает только язык силы. — Мне не нужно твое согласие, — твердо сказал директор. — Для твоего же блага, я запру тебя на лето у Дурослей, и я позабочусь, чтобы ты не сбежал. Нельзя, чтобы ты подвергался опасности.       Гарри очень сильно испугался, он не может допустить этого, придется использовать экстренные меры. — Ты можешь запереть тело, но не дух, — Гарри закатал рукав, демонстрируя швы от порезов на венах. — Смерть сильнее твоих фокусов, старик, в прошлый раз меня спасли врачи, но в следующий раз я буду действовать эффективнее.       Дамблдор и Снейп побледнели, они давно работают с детьми и знают, откуда появляются такие порезы. — Глупый мальчишка! — Не выдержал Снейп. — Ты не ценишь жертву родителей, не ценишь свою жизнь! Ты эгоистичный дурак! — Зато я увижу своих родителей. А вы после смерти встретите только своего отца, и никто больше тебя там не пожелает увидеть. Моя мать прокляла тебя! ЛИЛИ ПОТТЕР НЕНАВИДИТ ТЕБЯ! — заявил Гарри, проверяя при этом все ментальные щиты. Если обман удастся, если они не смогут применить легилименцию, то он сможет сохранить свободу.       Лицо Снейпа побледнело, он не мог ничего сказать, все слова пропали, остались только пустота и шок. Гарри через свои новые очки видел, как менялось свечение вокруг зельевара и Альбуса Дамблдора. — Гарри! Ты сам не понимаешь, какие ужасные вещи говоришь! — воззвал Дамблдор. Пальцы директора вцепились в стол. — Мертвые не лгут, сэр. На той стороне я видел не только своих родителей. Ты подвел своих родителей, они пожертвовали собой ради Арианы, а ты убил ее. Ты никогда не будешь прощен и никогда не встретишь их там, только вечная пустота и одиночество… — звучала жестокая ложь.       Гарри пристально смотрел в глаза старого профессора, и вдруг один зрачок резко расширился, половину лица свела судорога, и раздался стон боли. Тело Дамблдора как-то неестественно расслабилось в кресле. — Инсульт, — испуганно сказал Снейп и бросился к директору.       Гарри испугался, он не ожидал, что его ложь и блеф могут привести к таким последствиям. Он не хотел смерти директора, но холодный и уверенный голос внутри сказал: «Ни о чем не жалей и двигайся к цели». — Профессор Снейп, — Гарри решил вбить клин между директором и профессором, пока есть шанс. — У вас еще есть шанс все изменить, начните новую жизнь, пока не поздно.       Гарри быстро покинул кабинет. Как потом выяснилось, Северусу удалось спасти жизнь директора, и вскоре прибыли целители и забрали Дамблдора в больницу.       А потом был пир, Дамблдора и Снейпа не было, но зато были крупные чиновники из министерства. Блезу Забини и Гарри Поттеру вручили ордена, Сьюзен Боунс дали почетные грамоты министерства и школы, а имена остальных учеников, защищавших школу, выбили на почетной доске и поставили в зале славы.       Потом к Гарри подошли Скримеджер и Фадж. — Здравствуй, Гарри. Я даже не хочу знать, что случилось у вас с директором. Ситуация теперь очень не стабильна, репутация министерства подорвана. Скоро может начаться грызня за места Дамблдора, если он вовремя не поправится, — вывалил свои проблемы Фадж. — Но есть и хорошие новости, — заметил Скримеджер. — Налоговые реформы прошли на ура, так как у людей испуг. И пока нет Дамблдора, я смог встретиться с его фениксом. Эта умная птица поняла все и уже снабдила меня своими слезами. Теперь мы можем сделать эликсир. ***       Гарри Поттер вместе с друзьями тихо пробрался под мантией невидимкой в каморку Филча. Пивз пока отвлекал хозяина этой каморки, трое первокурсников делали в ней тайник, они выбили несколько кирпичей из стены, а затем сунули внутрь три склянки с эликсиром. Здесь их точно никто не найдет. У Гарри осталось большая часть эликсира, так как в усовершенствованном эликсире он идет лишь как один из компонентов, поэтому его потребовалось не так уж и много.       Сделав довольно глубокий тайник в стене, каждый капнул понемногу своей крови. Это простейшая защита из магии крови, но это самая мощная защита, которую только могли сделать первокурсники. С одной стороны это была кровь всего лишь трех детей, но с другой стороны это кровь трех наследников могучих и древних родов, кровь трех анимагов. Да тут и не нужна слишком мощная магия, здесь главная защита — непримечательность каморки Филча.       Затем они быстро заделали дыру. Гарри внимательно посмотрел на тайник, используя очки, магических следов за несколькими слоями камня почти не видно, а значит найти этот тайник почти невозможно, учитывая магический фон самого Хогвартса.       Возможно, в будущем этот тайник спасет кому-нибудь жизнь.       Гарри, Блез и Сьюзен не поехали на поезде домой, они в сопровождении министра, Амелии Боунс и Ниваин отправились в больницу Мунго, где их встретили важные чиновники из министерства и репортеры. Гарри очень беспокоился на счет Дамблдора, ведь тот тоже сейчас в больнице, причем в больнице по вине Гарри. Но к счастью для Гарри, он был без сознания, и сейчас жизни директора ничто не угрожает.       В торжественной обстановке процессия из целителей, чиновников, журналистов, родственников больных и трех школьников ходила по палатам и выдавала эликсир.       Фрэнк Лонгботтом после принятия эликсира, спустя минуту стал быстро ходить по палате, издавать какие-то звуки и дергать свою мать Августу за край мантии, Алиса, обхватив голову руками, пристально и, как будто, осмысленно за всем наблюдала. У Адама, Брауна и Малькольма прекратилось тление, и исчезли следы и ожоги от темной магии, тогда целители смогли быстро восстановить им утерянные части тела. Вильям Скримеджер проснулся, но потребовалось больше часа, чтобы он поверил, что это не сон. Еще были и другие волшебники, которые наконец-то смогли встать с кровати, по большей части это были авроры, тяжелораненые и проклятые в прошлую войну с Темным Лордом. Все они благодарили Гарри и его друзей за помощь. Еще одну порцию Гарри отдал Грюму, он хотел помочь и этому аврору. Аластор не стал спорить, так как знал, что это бесполезно, и Гарри все равно заставит его взять этот эликсир, да и желание вернуть здоровье и молодость у старого аврора было слишком велико.       Так как Фаджа ожидала гора работы, то он разрешил Гарри погостить у друзей. Конечно же, Гарри Поттер отверг приглашение Уизли, которое те по непонятной причине ему прислали, и отправился к Блезу, пообещав еще и Боунсам погостить у них.       Поместье Забини встретило Поттера довольно спокойно, но в целом тепло. За ужином Ниваин и Алексия внимательно слушали о приключениях своего наследника и его друга. — Это значит, что вы нарочно подвергали свои жизни риску, — вкрадчиво начала говорить хозяйка дома. — Начиная от тролля и заканчивая походом на Темного Лорда. Это чудо, что он вас не убил. Вы понимаете, что если бы вы пришли чуть раньше, то он убил бы вас настоящей темной магией, вам повезло, что Квирелл истратил почти все силы на попытки вскрыть тайник Дамблдора в зеркале. Вам повезло, что Темный Лорд был лишь паразитом в теле Квирела и вытягивал из него силы и жизнь. Вам повезло, что они не создали лича или других могущественных видов нежити. А ваши тренировки? По словам целителя, вы чуть не убили себя, в итоге вам все лето нельзя колдовать, что бы дать вашей магии восстановиться. Это недопустимо. — Это еще не все, — ухмыльнулся Блез. — Мы встретили смерть, она подарила нам кое-какие предметы. А еще она что-то говорила про какой-то амулет в нашей семье.       Бабушка Блеза побледнела и нервно посмотрела на Гарри Поттера. — Смерть сказала об этом нам обоим, так что он знает тоже, что и я, — сказал Блез, наблюдая за своей бабушкой. — Я не могу сказать об этом сейчас, я раскрою тебе эту тайну, когда ты станешь взрослым, — Заявила Алексия. — Нам досталось от Морганы очень много опасного. — Гарри Поттер, когда ты остановил Темного Лорда и остался сиротой, я хотела забрать тебя, усыновить, но у меня не получилось. Теперь ты стал другом моему сыну, и вы вместе остановили нашего кровного врага и уничтожили его слугу. Теперь ты друг нашей семьи, если тебе когда-нибудь понадобится помощь, то в этом доме тебе постараются ее дать, — объявила Ниваин Забини. — Благодарю! У меня есть одна проблема, связанная с темной магией… — и Гарри рассказал про свой разговор с целителем о загадочном шраме на лбу. — Я, конечно же, вызову кое-каких своих друзей, но почему бы тебе не попробовать выпить немного вашего эликсира, тогда вы с Блезом исцелитесь от последствий вашего истощения и некоторых возможных небольших врожденных недостатков, да и вообще улучшит здоровье. В этом вашем новом эликсире содержатся молоко единорога и слезы феникса, а эти субстанции могут помочь против той неизвестной темной магии, что спряталась в твоем шраме, — предложила хозяйка дома.       Гарри и Блез переглянулись и поспешили достать остатки эликсира. — Выпейте по чуть-чуть, вам нужно подлечиться, а не омолодиться, — предупредила Алексия. Блез сделал маленький глоток и сразу же ощутил жар, бегущий по телу, выступил пот, казалось, что заново родился, все тело было обновлено. Но стоявший рядом Гарри Поттер упал на пол, держась руками за шрам.       Испуганная Ниваин сразу же вызвала кого-то через камин. И через минуту из камина вышел старый маг с татуировкой двух воронов на лысине, а с ним была молодая женщина с татуировкой ворона на щеке. Они начали делать какие-то пассы над Гарри, затем они стали чертить на лбу у мальчишки вокруг шрама какие-то символы и круги, используя чернила, уголь, а так же свою кровь и кровь самого Гарри. Затем маг воткнул в шрам иглу и после этого дотронулся палочкой до этой иглы. Через несколько минут Гарри пришел в себя. — Калисто, почему это произошло? — спросила Ниваин. — Эликсир должен был его вылечить от всего. — Он и вылечил, но не только Поттера, — усмехнулся старик. — После этого эликсира окреп и кое-кто еще, живущий в шраме. Все знают о крестражах? — Нет, сэр, — хором сказали Гарри и Блез. — Если темный маг хочет стать бессмертным, то один из путей для него — создать крестражи. Маг посредством какого-либо злодеяния разрывает свою душу, я знаю как минимум три таких действа, и убийство человека не самое худшее из них. Затем он оторванную часть души помещает в предмет, который называется крестражем, и пока этот предмет существует, мага нельзя убить, — рассказал Калисто. — Я не знаю, как изуродовал себя Темный Лорд, но видимо от его души кусочки стали отваливаться уже просто так, и один такой кусочек оказался внутри вашего шрама. Эликсир пробудил его, и мне пришлось наложить проклятие посильнее на ваш шрам, я постарался оградить его от всего остального организма, но все равно это не принесет большой пользы вашему здоровью. — И что же мне делать? — испугался Гарри. — Полагаю, что окклюменцией и легилименцией ты тоже не владеешь? — поинтересовался Калисто. — Напротив, я уже почти написал магистрскую работу по ментальной магии и имею степень, — похвастался Гарри. — Допустим, что я поверил первокурснику, тогда вы должны найти ментально этот кусочек души, так как наверняка у вас есть связь, и попытаться уничтожить его, ранить, повредить. Вы вряд ли сможете так от него избавиться, но хотя бы ослабите его. Еще рекомендую научиться контролировать потоки магии внутри своего тела, тогда вы сможете перекрыть доступ энергии для крестража, — посоветовал темный маг. — Ваша ситуация уникальна, я о таком раньше не слышал, если я узнаю что-то новое, то обязательно сообщу вам. Но не советую говорить об этом кому-либо еще, ведь министерство может повести себя крайне неадекватно. — Спасибо вам большое, сэр, — искренне поблагодарил мага Гарри. — Это вам спасибо, мистер Поттер, — ухмыльнулся Калисто. — Вы смогли пошатнуть положение Дамблдора, чего не мог сделать я много лет, а затем вы вообще его с инсультом в больницу отправили, и я смог кое-какую реформу образовательную протолкнуть. Да и еще наконец-то Малфой успокоился, он теперь вообще боится с Хогвартсом связываться. — Кстати, отец, если мне не изменяет память, то у потомков Морганы могут быть особые знания по крестражам, — подала голос женщина, сопровождавшая старика. — Да, если верить некоторым записям, то Моргана сама не создавала себе крестраж, но изучала эту тему, и некоторые из ее учеников их точно создавали, — вспомнил Калисто. — Я немедленно начну поиск в семейных библиотеках, — заявила Алексия и удалилась.       После этого Калисто с дочерью попрощались со всеми и ушли через камин.       Гарри был сильно опечален, он, конечно же, привык к неприятностям, но это было уже слишком. Несмотря на навыки окклюменции, в эту ночь Гарри не смог контролировать свои сны, ему снилось что-то очень запутанное и тяжелое про крестражи.       Утро, Гарри умылся, привел себя в порядок и, встретив Блеза, вместе с ним пошел на завтрак.       Ниваин сообщила, что скоро должна будет встретиться с мужем в Италии, что-то он на этом свете задержался. А оба мальчика отправятся к Боунсам. — И, Гарри, я посмотрела ночью записи Морганы, тебе пока ничего не угрожает. Крестраж еще несколько лет будет находиться в спящем состоянии, пока его не тревожат, — успокаивала Ниваин. — Но все же лучше его уничтожить, и мы это обязательно сделаем, когда поймем, как это сделать. — Но разве мой случай не уникальный? Откуда такая информация? — Моргана сама не создавала крестраж, но ставила опыты на некоторых темных магах, согласившихся следовать за ней. Она изучала свойства душ, крестражей, она помещала осколки душ своих магов в неодушевленные предметы, в животных, в людей, она смешивала осколки душ, получая новую субстанцию, она заменяла отколовшийся кусок души мага чужим осколком и так далее. После нее осталось очень много записей на эту тему, — сообщила Ниваин. — Так вот, чтобы крестраж начал функционировать, обрел волю и способность к действиям нужно не меньше тридцати лет. Крестраж создается с использованием ряда специальных чар, обеспечивающих невероятно мощную защиту и циркуляцию магических потоков, а так же необходимо ментально вложить некоторые настройки в крестраж, а Темный Лорд сделал все нечаянно, поэтому этот крестраж слаб и неполноценен. Ну и ты, сам по себе, являешься агрессивной средой для крестража из-за твоего отношения к Темному Лорду и из-за кровной магии, лежащей на тебе, этот крестраж испытывает невероятную боль, насколько это вообще возможно для крестража.       Гарри задумался, ведь боль этого существа можно использовать, он сможет направлять ее против любого, кто пожелает влезть в его сознание. Или эту боль можно применить против того, кому он сам полезет в голову. ***       Вскоре Гарри вместе с Блезом отправился к Боунсам. Гарри, рассказал обо всем Сьюзен, так как решил ей доверять, но потребовал не рассказывать об этом Амелии, чтобы не вмешивать министерство в свои личные дела. Амелия встретила детей очень тепло, хотя чувствовалось какое-то недоверие к Блезу. Гарри не был избалован, Блез тоже привык тратить все время на учебу, Сьюзен была трудолюбивой хаффлпаффкой, поэтому они тратили свое время на учебу и тренировки, из-за запретов целителей они занимались исключительно теорией, физическими и медитативными упражнениями, исключая практическое применение магии. Ну, а Амелия много времени проводила на работе, поэтому не особо вмешивалась. Хотя, все же, дети иногда отправлялись погулять в какой-нибудь парк или ходили по Лондону, посещали музеи, кинотеатры, заглядывали в косую аллею. Но дети никогда не оставались без присмотра, так как Амелия всегда находила кого-нибудь, кто мог бы за ними проследить.       Гарри до конца не разобрался в строении и структуре разума, поэтому не мог раньше найти крестраж. Даже если он и натыкался на непонятные объекты, коих было множество в человеческом разуме, то не мог их как-то идентифицировать, а легилименисты такие вещи не описывали в своих книгах, так как это познается исключительно с помощью личного опыта. Но теперь Гарри знал, что он ищет, он помнил боль в шраме, поэтому быстро смог найти связь с этим существом. Перекрывать потоки энергии, чтобы истощить врага, он пока не мог, но почувствовать боль этого существа смог, эта тварь горела заживо, корчилась в непрекращающихся муках. Это обрадовало Гарри, в таких условиях этот крестраж точно не сможет развиваться и причинять ему хоть какой-нибудь вред.       Боунсы несколько раз устраивали званые ужины и балы, где Гарри знакомился с разными влиятельными волшебниками. И на одном таком балу он встретил Горация Слизнорта, который пожелал познакомиться с друзьями Гарри. Зельевар обрадовал всех, что совет попечителей утвердил его на должности нового учителя, так как Снейп уволился, а Дамблдор все еще без сознания и не может сам назначить нового учителя. Еще он обещал создать факультативные занятия по алхимии для желающих. Так же Слизнорт собирался возродить клуб слизней и предложил в нем места для Гарри и его друзей, на что те моментально согласились. Слизнорту было приятно общаться с детьми, он любил преподавание и скучал по нему, это был учитель от природы. ***       Еще Гарри решил зайти в банк, чтобы пообщаться с гоблинами о делах. На этот раз его сопровождал какой-то тощий маг, имя которого Гарри не запомнил, он не задавал никаких вопросов, а просто следовал за мальчишкой.       Гарри очень вежливо поприветствовал Радборда на гоблинском языке. — Мистер Поттер, вы делаете успехи. Не буду обманывать вас, ваше владение языком ужасно, но для молодого человека вашего возраста, начавшего его изучать меньше года назад, это огромный успех. Я так же очень рад, что вы посетили нас именно сейчас, так как после событий в Хогвартсе мое руководство хочет поговорить с вами, — сообщил гоблин. — Не могли бы вы уделить время директору банка? — Конечно, я согласен. — Тогда, пройдемте.       Гарри зашагал следом за гоблином, оставив позади растерянного сопровождающего. Они быстро спустились на пару этажей вниз и вошли в просторный кабинет. — Господин Гумпфрирд, я привел мистера Поттера сразу, как только он пришел, как вы и распорядились, — сказал Радборд, обращаясь к крепенькому округлому гоблину с торчащей шерстью из ушей. — Благодарю, сообщите об этом преданнейшему черных щитов, а вы, мистер Поттер присаживайтесь, — сказал гоблин на английском, указывая в кресло. Было видно, что гоблин не воспринимает мальчишку всерьез и сразу начинает давить, указывая ему место. — Моя хочет знать: зачем твоя меня звать? — прямо спросил Гарри на ломанном гоблинском, развалившись в кресле и спокойно смотря гоблину прямо в глаза. — Что ж… — слегка смутился гоблин. — Наш банк ограбили впервые за всю его историю, это сильно бьет по нашей репутации и ставит под сомнение нашу безопасность. Как нам стало известно, имеется связь между этим ограблением и событиями в Хогвартсе, участником которых вы стали. И мое руководство в крайней степени хочет об этом узнать. Один из представителей выше стоящих уже на пути сюда. — Ваше руководство? — удивился Гарри. — Но вы же директор банка? — Мало кто из магов интересуется структурой нашего общества, нашими традициями и законами, а мы мало с кем из магов сотрудничаем на достаточно высоком уровне. А вы уже сейчас проявляете интерес к нашему языку, а наше руководство проявило интерес к вам, это неплохое начало для укрепления деловых связей. И если вам интересно, то могу рассказать, пока мы будем спускаться вниз к месту встречи с преданнейшим из клана черных щитов, — предложил гоблин, открывая дверь, ведущую к туннелю с рельсами. Там стояла вагонетка, но не такая, как другие для посетителей, а удобная с множеством чар, делающих поездку более комфортной. — Буду признателен, — улыбнулся Гарри, присаживаясь в это средство передвижения. — И кто этот преданнейший? — Все по порядку. Все начинается с древней истории, на ней строится все наше устройство, — начал рассказывать гоблин, а чары вагонетки действовали так, что совершенно не чувствовалось движение. — В начале времен земля родила гору, гора родила руду, а из руды родились два брата: Первый Гоблин и Первый Гном, чьи имена не должны знать люди. Род гнома, к сожалению, угас, да и речь не о нем. Наш прародитель взял в жены дочерей разных народов, что населяли тогда землю, и от каждой жены родилось множество детей. Так каждая из его жен стала матерью для каждого из основных кланов, всего их двадцать два, еще два его сына и один внук нашли себе жен из других народов и породили еще три младших клана. Любой гоблин принадлежит одному из кланов, есть даже ритуал по определению какого-нибудь полукровки в любой из кланов, чтобы он не был ничейным. Я вот из клана западных звездочетов, наши предки наблюдали за звездами, изучали нумерологию и все направления в математике, а сегодня в нашем клане не так много астрономов, но математику прекрасно знают все, поэтому мы и в банке. У каждого клана есть вождь, и вожди всех кланов образуют совет, который имеет самую большую власть среди гоблинов. В Совете есть самый старший гоблин, который условно является лидером всех гоблинов, хотя совет в целом главнее, да и старший обычно не вмешивается в дела не своего клана. Его задача поддерживать порядок и быть судьей в совете во время собраний. Еще в экстренной ситуации совет может выбрать любого достойного гоблина на роль настоящего лидера, полководца всех гоблинов. Каждому вождю приходится выполнять огромное число обязанностей, поэтому у каждого из них есть свой преданнейший, это гоблин, который пользуется полным доверием вождя, имеет все его полномочия и при необходимости может заменять вождя в совете. А у самого старшего может быть два преданнейших, но это редко когда было. Но сейчас как раз вождь на совете, а к нам едет его преданнейший. Так же совет определяет управителей во все наши учреждения: банки, школы, шахты, мастерские. Двадцать лет назад меня назначили директором в Гринготсе. Дело в том, что защита во всех банках по всему миру одинаковая, и если где-то кому-то удавалось обойти защиту и ограбить банк, то после раскрытия слабого места, оно исправлялось единовременно во всех банках. А теперь, когда банк прошлым летом ограбили, в опасности оказались все банки, поэтому это важно для всех гоблинов. А клан черных щитов специализируется больше на защитных механизмах.       Вагонетка на огромной скорости двигалась по туннелю с черными гладкими непрозрачными стенами, периодически проходя через разнообразные защитные чары гоблинов. Затем вагонетка вышла из этого туннеля и оказалась в небольшом подземном поселении. Гумпфрирд вышел из вагонетки и направился в самый большой дом, что располагался в центре поселения, а Гарри последовал за ним. Когда они зашли внутрь дома, то Гарри увидел множество неподвижных силуэтов, проходя мимо них, он увидел, что это высушенные мумии, облаченные в доспехи, а стены внутри дома сделаны из костей. — Не волнуйтесь, я понимаю, что у людей к умершим немного другое отношение, но у всего здесь есть свои причины и цели, — загадочно сказал гоблин.       Вскоре они дошли до центра этого строения, это был небольшой зал, в центре комнаты стоял огромный треножник с огнем. Это было синее пламя, а в комнате слышался тихий шепот множества голосов, хотя никого здесь, кроме Гарри и гоблина не было. — Центр защитной системы банка, святилище и склеп одновременно, — сказал Гумпфрирд. — У нас нет некромантии, у нас есть предки, которых мы чтим, и которые нам помогают, они всегда с нами. У вас же, магов, странное к этому отношение в эту эпоху: одни темны в своих помыслах и оскверняют проклятой магией умерших, а другие в своем слепом невежестве и страхе перед первыми запрещают всю магию, связанную с ушедшими. Даже маглы молятся на мощи умерших святых, а ваше министерство пытается разрубить нить между детьми и родителями, проходящую через смерть и жизнь. — Интересные беседы ты ведешь с человеческим ребенком, — раздался громкий голос.       Гарри и Гумпфрирд обернулись и увидели обычного невысокого гоблина в очках, похожего на профессора Флитвика. — Здравствуйте, как мне обращаться к вам, я не знаю ваших традиций и правил, поэтому прошу заранее простить мне мои возможные ошибки, — вежливо Гарри, пристально смотря в глаза гоблину, не выказывая ни намека на слабость. — Можешь звать меня Вейгоргом, — представился гоблин. — И никто не ждет от человеческого ребенка, выросшего среди маглов, знания наших традиций и точного их выполнения, будь гостем. Но я все же хотел бы, чтобы ты принес клятву, что не расскажешь о нашем разговоре. — Это зависит от того, что здесь со мной произойдет, — уклончиво сказал Гарри. — Клянусь не причинять вреда Гарри Поттеру и отправить его домой по окончанию этого посещения банка, — сказал преданнейший, и пламя в центре зала на мгновение вспыхнуло кроваво-красным, подтверждая клятву. — Клянусь не разглашать того, что вы сочтете тайной в это мое посещение банка, — неохотно сказал Гарри, и пламя вновь на долю секунды сменило цвет, принимая клятву. — Ну, теперь расскажи мне о произошедшем в Хогвартсе. Связано ли это с проникновением в банк? — спросил гоблин. — Да, связано. Есть ли у вас омут памяти, чтобы я показал вам все? — спросил Гарри. — Кидай их в огонь, он все покажет, — ответил Вейгорг.       Гарри так и сделал, и стоило приблизить палочку со свисавшей нитью воспоминаний к синему огню, как он впитал в себя их. В огне сразу стали отчетливо видны эти воспоминания, стали раздаваться голоса Гарри, Квирелла, Волан-де-морта и Блеза, гоблины внимательно смотрели и слушали. Затем Гарри показал еще и воспоминание разговора со всеми главными чинами министерства о случившемся. — После статьи о событиях в Хогвартсе я навел справки и узнал о Квирелле, что он является специалистом по маглам, а так же получал дополнительное образование после окончания Хогвартса по рунам и нумерологии, — заметил Гумпфрирд. — Значит, в одном теле было два разума: одного способного использовать магловские изделия, и разум гения во всех областях магии. К тому же он стал не человеком, а демонической сущностью, что сделало часть нашей защиты бесполезной против него. Да и еще он признался, что подкупил кого-то, кого мы скоро уберем. А кого-то он заколдовал, кого мы переведем на другую работу, — размышлял Вейгорг. — Что ж, получается, что ничего секретного в нашей встрече нет, ты рассказал нам о событиях в школе, а мы пообещали исправить слабые места в банковской защите. Мы выражаем вам благодарность, мистер Поттер, вы уничтожили Квирелла и нанесли немалый урон Темному Лорду, этим вы частично спасли нашу репутацию. Теперь мы можем честно сказать в прессе, что взломщик Квирелл мертв, а сокровище, за которым он проник в наш сейф, так и не попало в его руки. Так же мы выражаем благодарность за вовремя предоставленные сведения. Если вам понадобиться помощь, мы постараемся вам помочь.       После этих слов огонь вновь на мгновение стал багрово-красным, а преданнейший скривился, он не ожидал, что магический огонь подтвердит его обещание, теперь гоблинам действительно придется стараться помочь Гарри Поттеру.       Вскоре Поттер и директор банка попрощались с Вейгоргом и поднялись на поверхность. — Скажите, а могу ли я рассчитывать на досрочное получение статуса совершеннолетнего? — спросил Гарри. Ведь у меня теперь есть орден Мерлина второй степени, и я единственный наследник Поттеров. — Да, мы могли бы попробовать дать вам статус совершеннолетнего на год или полтора раньше. — Но… — Конечно же, никто не позволит вам принять совершеннолетие в одиннадцать, двенадцать или тринадцать лет, ради вашего же блага. Мистер Поттер, поймите меня правильно, но вы еще слишком молоды.       Гарри кивнул, Гумпфрирд пообещал прислать несколько книг о гоблинских традициях и более углубленные учебники по их языку ему и его друзьям, на этом они и распрощались.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.