ID работы: 3825515

Вещий сон

Гет
PG-13
Завершён
224
автор
Размер:
334 страницы, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 672 Отзывы 52 В сборник Скачать

Глава 20. Посольский двор

Настройки текста
В предрассветные часы туман, накрывший лес, мешал разглядеть дорогу. Но прекрасной блондинке, которая позволила белогривой лошади нести её вперёд, было всё равно. Никто не знал, что заставило эту девушку, одетую в пышное серебристое платье и, по всей видимости, принадлежащей к какому-то европейскому знатному роду, ехать в полном одиночестве по лесной тропе. Слёзы то и дело стекали по щекам, а голубые глаза уже не сияли от счастья. - Летиция! – гулким эхом во все уголки леса просочился мужской голос. Судя по топоту лошадиных копыт, всадник мчался со скоростью света и с каждой секундой он стремительно приближался к плачущей девушке. Блондинка, услышав голос, тут же оживилась и стала оглядываться по сторонам, надеясь разглядеть силуэт зовущего в тумане. Через несколько мгновений мужчина остановился прямо напротив всадницы. Печаль на её лице сменилась удивлением и радостью: - Антуан! Мой дорогой брат! Как ты нашёл меня? – девушка соскочила со своего коня и бросилась навстречу последовавшему её примеру брату. Они крепко обнялись, после чего мужчина улыбнулся и ответил: - Мне нетрудно было догадаться, что ты опять сбежала на свидание со своим возлюбленным. Я решил, что будет лучше поторопить тебя, потому что сегодня к нам приезжает отец. И если он не застанет тебя дома, то у нас обоих будут неприятности. Только после того, как Антуан дал пояснения, он смог заметить ещё не засохшие дорожки от слёз на её лице: - Летиция, что случилось? Неужели Армандо посмел обидеть тебя? – как только мужчина предположил подобное, то его рука непроизвольно потянулась к ножнам, чтобы достать меч, с которым он никогда не расставался. Кроме того он поспешил по тропинке в ту сторону, откуда на лошади примчалась его сестра. - О, нет! – Летиция схватила брата за руку, не позволяя ему совершить необдуманный поступок. – Армандо любит меня, как и я его. Просто сегодня для меня открылась страшная тайна. - Какая же? Летиция наклонилась поближе к брату и очень тихо прошептала: - Оказывается, Ибрагима-Пашу казнили! Антуан ещё долго стоял, не шевелясь, чуть-чуть нагнувшись, чтобы быть на одном уровне с сестрой. Он, очевидно, ждал, что она скажет ещё что-нибудь, но девушка хранила молчание. Более того, она выжидательно смотрела на брата, ожидая от него бурной реакции. И эта реакция вскоре последовала, но она была не совсем такой, как ожидала Летиция. Антуан громко рассмеялся: - А-ха-ха! И это всё, что ты хотела мне сообщить? - А что тебя так рассмешило? – блондинка была рассержена, а потому нахмурила брови и скрестила руки на груди. - Из-за своей влюблённости ты совершенно потеряла голову, а потому не хотела услышать наш с отцом разговор, который состоялся более месяца назад. Ибрагим-Паша был казнён пятнадцатого марта. - Как? Получается, уже больше месяца прошло? - Не понимаю твоего внезапного интереса к столь важной политической личности, - ухмыльнулся Антуан. – Ты ведь никогда не интересовалась делами нашего отца. - Я понимаю, что наш отец – венецианский посол, и он поддерживал прекрасные отношения с Пашой, но мы с Армандо хотели попросить Пашу помочь нам уговорить моего отца на нашу свадьбу. Поэтому мы решили сегодня встретиться возле дворца на ипподроме. Ах, Антуан! Ты себе представить не можешь, в каком ужасном состоянии сейчас находится этот дворец! - А разве тебе не известно, что Хатидже-Султан сгорела там заживо, не выдержав разлуки с мужем? И разве Армандо не знал о смерти Паши? - Откуда он мог знать? Ведь он прислал весть, как только их войско вернулось в Стамбул после подавления очередного восстания, - сказав это, Летиция мечтательно закатила глаза. - Ах, дорогой брат, об их любви слагали легенды. Я ещё маленькой девочкой мечтала, что испытаю хотя бы что-то подобное. И вот судьба улыбнулась мне… - Но ты не забывай, сестра, что ты – дочь посла, а он – простой солдат. - К чему эти предрассудки? И почему отец хочет, чтобы я вышла замуж за какого-то напыщенного аристократа? – сетовала блондинка. - Предрассудки или нет, - Антуан помог сестре взобраться на лошадь, после чего лихо вскочил в седло своего скакуна, - однако если мы не появимся дома через час, дела будут плохи. Девушка недовольно поджала губы, однако покорно последовала за братом. *** Хатидже очнулась от того, что на неё навалилось тяжёлое смрадное человеческое тело. Она не сразу поняла, в чём дело, а потому некоторое время не двигалась, пытаясь приноровиться. Через несколько секунд листва зашебуршала от того, что где-то рядом упало ещё одно тело, а потом ещё и ещё. Хатидже не могла даже повернуть голову, чтобы посмотреть на источники шума, настолько она была слаба и беспомощна в эту минуту. Вскоре где-то наверху на дороге, с которой она свалилась вниз, загорелся костёр. «Вероятно, люди Хюррем уничтожают карету» - предположила Хатидже. - Ты точно видел там девушку? – услышала она мужской голос одного из стражников. - Разумеется, я сбросил тело Зейнаба-Аги прямо на неё, - ответил второй и грубо рассмеялся. - Учти, Хюррем-Султан не терпит ошибок. Не зря она прислала нас на подмогу, потому что этим солдатам не удалось избежать взрывов, - снова сказал первый. – Ладно, пора заканчивать, туши костёр, и мы будем возвращаться во дворец. Когда огонь наверху погас, а топот копыт затих, к Хатидже пришло осознание того, что один из трупов, который бросили рядом с ней, мог принадлежать Гюлезар-Хатун. В ту же секунду она нашла в себе силы столкнуть с себя окровавленный труп и подняться на ноги. Однако даже в темноте она сумела различить исключительно мужские предметы одежды. Она насчитала четверых солдат, о которых, по всей видимости, говорили стражники, поджёгшие карету, и нескольких слуг. «Получается, они приняли меня за Гюлезар-Хатун» - предположила Хатидже. В таком случае, куда же делась сама служанка?.. Хатидже понимала, что ответ на этот вопрос она вряд ли получит в ближайшее время. Девушка, скорее всего, сумела сбежать, и никому уже не удастся отыскать её. «Ах, Ибрагим, где же ты?.. - с щемящей тоской в сердце подумала Хатидже, изо всех сил стараясь подняться по крутому подъёму наверх. – Если бы ты знал, что сейчас происходит с твоей Госпожой…» Хатидже понимала, что ей придётся сдаваться на милость Султана Сулеймана, чтобы вновь увидеть своих детей и вернуться в свой дворец. Именно эта мысль давала ей силы, чтобы после каждого срыва вниз снова и снова карабкаться наверх. В конце концов, когда начало светлеть, Хатидже уже лежала возле дороги. Ей хотелось передохнуть немного, после чего она смогла бы в считанные часы добраться до дворца Топкапы. *** - Так ты ехал сюда в карете? – улыбнулась Летиция, увидев на дороге карету с покрытыми позолотой дверцами и красными шторками. – А я-то уж думала, что ты всю дорогу проскакал на лошади, - девушка сошла с коня, которого запрягли в общую упряжку, и с удовольствием пересела в карету. - Рад, что мне удалось развеселить тебя, - буркнул Антуан, последовав примеру сестры. – Но причина, по которой я ехал в карете, вовсе не связана с моей неспособностью всю ночь провести в седле. - А в чём же? - А то ты и сама не знаешь! Негоже дочери посла разъезжать верхом на лошади. Тем более, в таком виде. - Что же не так с моим видом? – возмутилась девушка. - Достаточно взглянуть на твои растрёпанные волосы и помятое платье, сестра. О тебе могут поползти нелестные слухи… Услышав такое смелое заявление от родного брата, Летиция стала задыхаться от возмущения: - Да как ты смеешь… Не успела она вымолвить ещё хоть слово, как вдруг карета резко остановилась. - Ну, что ещё случилось? – недовольно спросил Антуан, открывая дверцу кареты. - О, небеса! Это, наверняка, отец выследил нас! – испуганно шепнула Летиция, прижав ладонь к губам. – Я пропала! Что мне делать? - Успокойся, дело, кажется, не в этом, - Антуан вышел из кареты, а нетерпеливая сестра поспешила за ним. - Взгляните, сеньор, кажется, эта служанка ещё жива, - кучер подбежал к женщине, лежащей неподвижно на краю дороги, и отыскал на её шее пульс. - Ты уверен, Антонио? – с тревогой в голосе поинтересовалась Летиция. - Да, она ещё дышит, - кивнул кучер. - Тогда срочно грузите её в карету, ей нужна помощь! – решительно заявил Антуан. – Отвезу её в свой дом и позову туда лекаря, а в это время мы встретимся с отцом. Когда женщину разместили в карете, она по-прежнему была без сознания. - Бедняжка, - сочувственно вздохнула Летиция, разглядывая ужасные следы от ожогов и засохшие пятна крови на её лице и одежде. – Кто же ты и что с тобой случилось?.. *** Сулейман трижды перечитал письмо, которое ему вручила Хюррем. Он не мог поверить в то, что видел. Неужели Бейхан обманула его, заставив почувствовать угрызения совести за смерть, которой не было? Неужели его сестра способна на такую дикость. Внезапно он встал с кровати и подошёл вплотную к Хюррем. Его глаза метали молнии, и весь гнев Падишаха всего мира тотчас обрушился на несчастную рабыню: - Это ты подделала письмо! Не может быть, чтобы Бейхан написала всё это! - Зачем мне это, Сулейман? – Хюррем была ни жива ни мертва от страха. – Ведь я как никто другой знаю, как сильно ты был привязан к Хатидже-Султан. Я бы никогда не посмела так жестоко играть с твоими чувствами… - Тогда как ты можешь это объяснить? – Сулейман так сильно тряс бумагой перед лицом Хюррем, что шелест бумаги, казалось, был слышен даже за пределами Султанских покоев. - Почему ты требуешь объяснений у меня? – возмутилась Хюррем. – Лучше спроси того, кто это письмо написал! Слова Хюррем немного отрезвили Падишаха. Он несколько секунд стоял как вкопанный, недоумевая, почему эта простая идея не пришла ему в голову раньше. - Стража! Приведите ко мне Бейхан-Султан немедленно! Хюррем смотрела, как Повелитель мечется из угла в угол, и понимала, что этот момент самый правильный для того, чтобы незаметно удалиться. Прошла, кажется, целая вечность, прежде чем Сулейман услышал за своей спиной холодный голос Бейхан: - Повелитель, Вы хотели меня видеть? Когда он развернулся, то поразился тому, насколько его сестра была невозмутима. Он сделал глубокий вдох и, внимательно разглядывая Султаншу, медленно двинулся ей навстречу. - Полагаю, тебе известно, по какому поводу я хотел увидеться с тобой, сестра моя? – Султан говорил очень тихо. Бейхан знала, что этот его тон не предвещает ничего хорошего, но она совершенно спокойно взглянула в глаза Повелителя: - Я могу только догадываться об этом. Но Вы облегчите мне задачу, если сами ответите на свой вопрос. Вместо слов Султан молча протянул ей письмо. Вопреки его ожиданиям, Бейхан не побледнела от страха и не задрожала. Он услышал лишь тихий смешок: - Хм, значит, она не удержалась всё-таки… - Так это правда? Ты написала это письмо? - Я, Повелитель. - И так спокойно мне об этом говоришь? – после того, как Бейхан подтвердила то, о чём он даже думать боялся, Повелитель потерял над собой контроль. Он кричал на сестру и яростно размахивал руками. Казалось ещё чуть-чуть – и он ударит её. – Бейхан! Ты обманула меня! Заставила меня подумать, что Хатидже мертва! И я поверил тебе! Аллах свидетель, эта весть далась мне очень тяжело… Это самое настоящее предательство! Бейхан, казалось, испытывала настоящее удовольствие, наблюдая за паникой брата. Это было то малое, на что она оказалась способна, чтобы отомстить ему за свои страдания и страдания своей сестры. - Вы говорите о предательстве мне, Повелитель? Мне, которой Вы улыбались прямо в лицо, зная, что оставили моих детей без отца? Или Вы забыли, кем был для Вас Ибрагим-Паша, которого Вы приказали казнить прямо на глазах несчастной Хатидже? - Я этого не хотел! Не хотел, чтобы она видела это! Я был уверен, что она в Эдирне вместе со своими детьми! – Сулейман в эту минуту чувствовал себя ужасно беззащитным. Бейхан смотрела на него с презрением. Он понимал, что у неё были все основания ненавидеть его, но он не желал этого принять. На его глазах появились слёзы. - Вы утверждаете, что казнь совершается не только, чтобы наказать виновного, но и для того, чтобы это стало назиданием другим. А чему других должна была научить казнь Ибрагима-Паши? Тому, что тем, кто будет Вам верен, следует ожидать, что их задушат во сне? - Замолчи! Ты не знаешь всего! - Возможно, мой муж действительно заслуживал наказания, но Вы никогда не убедите меня в том, что Великий Визирь, о подвигах и деяниях которого в народе ходят легенды, сделал что-то, что перевесило бы всю ту пользу, которую он принёс Османскому Государству. Сулейман больше не смог выдержать немигающий взгляд, направленный в его сторону, а потому он резко отвернулся. - Хатидже это тоже знает, а потому никогда не простит тебя. - Уходи, Бейхан, - еле слышно выдохнул Сулейман. – Я не желаю тебя больше видеть. - Поверьте мне, наши чувства взаимны. Государство осталось в надёжных руках Хюррем-Султан. Поинтересуйтесь у неё на досуге, почему написанное мною письмо так и не дошло до адресата. Когда дверь захлопнулась, Сулейман услышал, как Бейхан отдала распоряжение немедленно собрать её вещи и вещи близнецов, чтобы сию минуту покинуть дворец.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.