ID работы: 3826900

Босиком по битым стеклам.(Рабочее)

Слэш
NC-17
Заморожен
278
автор
bolcano_koshi бета
Размер:
137 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 91 Отзывы 176 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
             — Когда ты научилась аппарации? — глухо спросил брюнет, держась за стену в одном из переулков. Содержимое желудка грозилось выйти наружу от не слишком удачного перемещения, и мальчик пытался убедить организм, что с ним всё в порядке.       — Вчера, — весело сообщила Николь, не видя в произошедшем проблемы.       — Это было опасно. Нас могло расщепить! — Тересса прижала пальцы к губам, вспоминая все те ужасы, что им рассказывали о последствиях неудачных перемещений.       — Я была уверенна, что у меня получится. К тому же, у нас совсем мало времени, а успеть нужно так много! Для начала, Гарри нужно в парикмахерскую, нам с тобой нужны новые платья для предстоящей вечеринки, да и Гарри не помешал бы новый костюм. Нужно успеть поесть мороженное. А ещё я хочу поискать книги с новейшими разработками в области трансфигурации. А для этого нам нужно добраться до магической улицы, — загибала пальчики рыжая.       — И всё равно ты поступила безответственно! — не унималась Фине. — Гарри, да скажи же ей!       — Тери, но ведь всё обошлось, — мальчик пожал плечами и рискнул отойти от стены, служившей ему опорой. Желудок на такой произвол отреагировал новым приступом тошноты, но, в целом, большинство неприятных ощущений сошло на нет.       — Вот видишь, — победно улыбнулась Николь и подхватила брюнета под руку.       — О-о-о, и чего я ждала? Ты же всегда на её стороне, — седая покачала головой и, сочтя спор бессмысленным, покинула тупичок, выбираясь на оживленную улицу.       Не став терять драгоценного времени, дети поспешили догнать ушедшую девочку. После посещения парикмахерской, где милейшая женщина с тёплыми оливковыми глазами смогла укротить шевелюру брюнета, юные киллеры прошлись по магазинам.       Гарри, как единственный мальчик в их компании, стоически терпел, пока подруги смеясь, рассматривали всё, что их хоть как-то интересовало. Когда бумажные пакеты в его руках почти скрыли самого брюнета, девочки, наконец, успокоились.       Оставшееся в их распоряжении время дети провели в небольшом кафе-мороженом, где часть столиков располагалась прямо на улице. Заказав себе по порции с разными присыпками, юные киллеры смогли спокойно поговорить о пройденном ими обучении. Конечно, связанные обетами, они не могли поделиться всем, что очень огорчало, но даже этого хватило, чтобы легкая настороженность в начале разговора сменилась смехом и шутками. Между ними всё осталось по-прежнему, и даже время с расстоянием не смогли их изменить.

***

      Вечеринка в честь дебюта юных киллеров была устроена с размахом. Особняк наводнило множество незнакомых детям людей, заставляя вести себя крайне осторожно. Иногда можно было встретить небольшие компании, ведущие переговоры на разных языках. И далеко не все из них дети могли понять. Пара убелённых сединой мужчин обменялась рукопожатиями, что говорило о заключении какой-то договоренности. Многие присматривались к виновникам сего торжества, оценивая и прикидывая возможности.       — Здравствуйте, молодой человек, — обратился жилистый мужчина лет сорока к стоящему в сторонке брюнету. — Мы не представлены друг другу, но хотелось бы это исправить. Мое имя Джамал.       — Гарри, — коротко отозвался брюнет, рассматривая подошедшего араба с ноткой настороженности.       — Скажите, Гарри. Что Вы можете такого, что в четырнадцать лет Вас представили нашему вниманию как перспективных наемников? — напрямую спросил араб, не сводя с мальчика внимательного взгляда.       — Мне двенадцать, — поправил брюнет. Его рука невольно огладила рукав пиджака, под которым скрывалась кобура с волшебной палочкой. — Думаю, с этим вопросом Вам стоит обратиться к мистеру Веберу.       — И всё же я спрашиваю Вас, — уже мягче заметил мужчина, от которого не укрылись действия мальчишки и скрытая в них угроза. — Как ваш возможный наниматель я имею право знать, какими возможностями обладает исполнитель. Вдруг ваших знаний будет недостаточно?       — Мы справимся с любой работой, — гневно заметила рыжая девочка из-за спины мужчины и, потеснив его, встала рядом с Гарри.       — Я не хотел Вас обидеть, юная леди, — мужчина поднял руки вверх, признавая поражение. — Поверьте, многим интересны ответы на эти вопросы, а я всего лишь спросил.       — Задавайте свои вопросы в другом месте, мистер Джамал, потому что от нас ответов Вы не услышите, — почти прошипел брюнет, раздраженный чужой настойчивостью.       — Гарри, тебя Вебер искал, между прочим, — обратилась девочка к другу, полностью игнорируя его собеседника.       Тот же не явно остался недоволен показным равнодушием. А смешки наблюдавших за сим действием людей и вовсе вывели вспыльчивого араба из себя. Не особо задумываясь о последствиях, он схватил не ожидавшую подвоха девочку за волосы и рванул на себя. Не удержав равновесия, девочка упала на пол. Эта картина невольно вызвала у Гарри давно не посещавшие его воспоминания о прошлом. «Нет, только не снова. Только не Николь», — промелькнуло в его мозгу за секунду до того как палочка оказалась сжата в пальцах.       — Айс Спиар, — с палочки сорвалось заклинание ледяного копья, пришпилившего мужчину к вычурному барельефу, сквозь ту самую руку, что секундой раньше сжимала рыжие пряди.       В зале поднялся страшный шум, пока Гарри помогал подруге подняться. Толпа расступилась, пропуская взволнованного Вебера, спешившего на выручку к своим протеже. Окинув развернувшуюся картину цепким взглядом, француз приблизился к подопечным.       — Что произошло? — резко спросил он, поигрывая волшебной палочкой.       — Этот урод напал на Николь, — зло выплюнул мальчик, глядя в глаза наставника.       — Вот как… Нарушать законы гостеприимства очень нехорошо… — вслух размышлял мужчина, постукивая пальцем по нижней губе. Наконец, его губы разъехались в улыбке. — Думаю, будет правильным позволить тебе наказать его.       — Я хочу видеть, как потухнет свет в его глазах, — шепнула девочка на ухо брюнету.       — Вы не имеете права! Мой начальник вас уничтожит! — кричал мужчина, пытаясь вырваться на свободу.       — В таком случае, Авада Кедавра, — холодно вывел Гарри под восторженным взглядом подруги. Зеленый луч, сорвавшийся с его палочки, ударил мужчину в грудь, обрывая нить жизни.

***

      — Проходи, Гарри, — устало отозвался Вебер, услышав громкий стук.       — Вы хотели меня видеть? — спросил брюнет, вставая напротив мужчины.       — Да. Я хотел бы обсудить случившееся пару часов назад.       — Вы сами позволили мне решать его судьбу, — мальчик вызывающе посмотрел на своего начальника.       — Верно. Но, честно говоря, такого я не ожидал.       Гарри понимающе фыркнул. Может, он был слишком мягким, но обычно старался избегать убийств насколько это вообще возможно при его ремесле. И Вебер не мог этого не заметить. Но на этот раз ситуация была иной. Араб сумел задеть его за живое, причинив вред близкому человеку, и такого мальчик просто не мог оставить безнаказанным. И не важно, что после он провел добрые полчаса в обнимку с унитазом. Очевидно, такой поступок не входил в планы его наставника, принеся некоторые проблемы. Гарри ничуть не жалел даже сейчас и прямо смотрел на мужчину, ожидая его вердикта. Тот молча сверлил его тяжелым взглядом, отчего атмосфера становилась только напряженней.       — Гости просто в восторге, — наконец произнес Вебер. — После вашего ухода меня просто завалили заказами, желая видеть твою группу в качестве исполнителей.       — Что? — поражённо переспросил мальчик, не поверив своим ушам.       — Ты смог показать всем, что вы не просто дети, но и безжалостные наемники. Я могу тобой гордиться.       — Вы позвали меня для того, чтобы похвалить?       — Не только. Но остальное я расскажу, когда мы дождемся твоих друзей, — мужчина покачал головой и углубился взглядом в бумаги.       В ожидании пришлось провести порядка пятнадцати минут. И если Вебер перебирал заказы, полученные за вечер, то Гарри было абсолютно нечем заняться. Меряя шагами кабинет наставника, брюнет размышлял о совете Николь обратиться к Ашилю за необходимой ему информацией, но не мог решить, с какой стороны зайти с этим вопросом. Дверь надрывно скрипнула, сообщая о необходимости смазать петли, и в кабинет заглянул бессменный секретарь Вебера.       — Я привел их, — без положенного пиетета сообщил мужчина и пропустил в кабинет взволнованных девочек.       — Славно, — кивнул француз, откладывая всё на край стола. — Присаживайтесь, дорогие мои.       Ребята недоуменно воззрились на наставника, пытаясь понять, куда им, собственно, следует присесть. В конце концов, Николь демонстративно уселась на ковре, утягивая за собой Гарри. Тери же поступила более разумно, оторвав от платья пуговицу и трансфигурировав её в небольшой табурет, на который присела с достоинством маленькой королевы.       — Талант! — восхитился француз на это действо и тут же прокашлялся. — Итак, дорогие мои, я считаю, что пора вам сообщить наши планы на будущее, — с важным видом произнес Вебер, стоя перед внимающими ему детьми.       — Как мило, что вы решили поделиться с нами, — хихикнула Николь, укладывая голову на плечо брюнета.       Тересса кивнула, полностью разделяя точку зрения рыжей. Вебер хмуро посмотрел на девочку, недовольно поджав губы.       — Вы успешно прошли обучение и успели наработать необходимые навыки. Участвовали в боевых операциях, убивали. Кто-то делал это чаще, а кто-то реже, получая необходимый опыт и зарабатывая определенную… репутацию. Теперь, став полноценными членами нашей организации, вы выходите на новый уровень. Сложность поставленных задач вырастет в разы. Наша организация предоставляет заказчикам весьма широкий спектр услуг, поэтому вашей задачей не всегда будет убийство. Кражи, шпионаж, поиски артефактов и многое другое. И учтите, что теперь никто не будет заниматься планированием за вас. Учитесь полагаться только на самих себя. Если у вас есть ко мне какие-то вопросы, то лучше задавайте их прямо сейчас.       — Не слишком ли это для обычных киллеров? — хмуро спросил Гарри, в упор глядя на мужчину.       — А кто сказал, что вы просто киллеры? — ответил Вебер вопросом на вопрос. — Я распоряжусь, чтобы вам выдали полную информацию о том, что из себя представляет наша организация.       — Что будет с нашим обучением? — осторожно поинтересовалась Фине.       — Продолжится, разумеется. Я вложил в вас слишком много, чтобы потерять из-за нехватки у вас знаний. Разумеется, успевать всё будет непросто, но выхода у вас нет.       — То есть, отказаться мы не можем? — больше уточнил, нежели спросил мальчик. Вебер мог бы предупредить о столь резкой смене деятельности, но, видимо, не считал их мнение чем-то важным. Это вызывало чувство глухого раздражения.       — Мы так и будем работать в группе? — подала голос Николь. Её единственную ничуть не беспокоили изменения. Украсть, убить, да какая, собственно, разница?       — Иногда да, иногда вы будете справляться в одиночку.       — Зашибись! — ёмко высказался Гарри. — Это всё, что вы хотели нам сказать?       — Да, это всё. Свободны.       Поднявшись с пола, увлекая за собой Николь, Гарри подошел к Тери, и дети вместе направились на выход. Рыжая остановилась у самых дверей и задумчиво подёргала прядь.       — Ребят, вы идите, я хотела ещё кое-что спросить, — с таинственной улыбкой поведала она.       Пожав плечами, юные киллеры покинули кабинет начальника и отправились в комнатку Гарри, собираясь дожидаться третье звено их команды там. Ждать пришлось долго. Ребята успели скоротать время за партией в волшебные шахматы. Николь вернулась весьма довольная собой и едва ли не светилась. Выдержав драматическую паузу под вопросительными взглядами друзей, девочка, наконец, сдалась.       — Я уговорила Вебера поискать информацию, которая могла бы быть интересна Гарри.       — Ты не должна была, — брюнет покачал головой, недовольный тем, что из-за его прихотей страдала Николь.       — Но я хотела! — возразила она. — К тому же, для семьи я сделаю всё.       — Ты считаешь нас своей семьёй? — прошептала вторая девочка, опустив голову, чтобы скрыть слезы. До того тронули её эти слова. Гарри же, напротив, замер, ожидая ответа на этот вопрос.       — Конечно! А кем еще мне вас считать?! — искренне удивилась Николь, обнимая обоих.       — Спасибо, — серьёзно сказал брюнет, зарываясь носом в рыжие локоны.       — Ага! А теперь спать, а то неизвестно, что нас завтра ждет. На стандартную тренировку я бы не надеялась, — весело отозвалась девочка, и, чмокнув каждого в щеку, удалилась.       — И правда, стоит отдохнуть. Я тоже пойду, — Фине поднялась и покинула комнату мальчика следом за Николь.

***

      Лето прошло в попытках подстроиться под новый график. Как и сказал Вебер, их кинули в самое пекло. Задания сыпались, как из рога изобилия, поражая своим разнообразием. А если к этому всему добавить тренировки, которые никто не отменял, то картина и вовсе выходила удручающей. Радовали юных киллеров лишь немногочисленные выходные, позволявшие собираться вместе и хоть немного отдохнуть.       — Гарри, ты читал «Пророк»? — поинтересовалась Тересса в один из таких выходных. С того памятного разговора в гостиной, девочка весьма и весьма заинтересовалась происходящим в Англии, что закончилось подпиской на вышеупомянутую газету.       — Нет. Нашла что-то интересное? — Гарри лениво отбил девятку червей, брошенную Николь.       — О, тут тако-о-ое! Из Азкабана совершил побег некий Сириус Блэк! — торжественно сообщила она.       — Что такое Азкабан? — проявила свойственное ей любопытство Николь.       — Магическая тюрьма в Англии, — отмахнулась девочка.       — И почему ты считаешь, что мне это интересно? — фыркнул брюнет, рассматривая свои карты. Вытянув пальцами две семёрки, он выложил их перед оппоненткой.       — Ну, потому что корреспондент высказывает свои опасения по поводу твоей безопасности. Вроде как, из-за этого типа ты остался без родителей. Правда, без подробностей.       — Даже так? Тогда мне стоит сделать Веберу запрос на поиск документов. Всех, что он сможет найти касательно этого человека, — мальчик подкинул отбившейся девочке ещё одного вальта и с удовлетворением проследил, как она забирает карты, недовольно хмурясь.       — Именно так, друг мой, — кивнула Тересса.       Нужную информацию они получили спустя две недели. И уже из неё мальчик узнал весьма занятные факты, которые не преминул обсудить со своими непосредственным начальником. Как выяснилось, сбежавший Блэк ему чуть ли не родственник. Беглец оказался его крестным, что, в свою очередь, порождало множество опросов. Вебер, заинтересовавшись этой темой, перевернул старые судебные дела и пришёл к неутешительным выводам. Блэка не хило подставили. Вопрос «зачем?» так и остался без ответа.       Девочки осторожно интересовались, собирается ли Гарри что-то предпринимать и успокоились только тогда, когда получили отрицательный ответ. Брюнет прекрасно понимал, что если крестного поймают, то поцелуй дементора ему обеспечен, но не считал нужным вмешиваться. Светиться в Англии ему явно не стоило, и даже задания, требующие пребывания на туманном Альбионе, выполняли исключительно девочки.       Вскоре вновь хлынула череда заданий и весь остаток года это дело оставалось без внимания. Да и Вебер сумел их изрядно удивить, приведя в их развеселую компанию ещё одного их ровесника азиатской наружности. «Это Ли Син, он будет работать с вами», — всё, что сказал им тогда мужчина, нашедший-таки способ отблагодарить китайских коллег за обучение Гарри, при этом не упустив собственной выгоды.       Теперь их было четверо. Син оказался молчаливым мальчишкой, что говорится, себе на уме. И специализировался на тихих убийствах. Довольно много времени прошло в тренировках и попытках наладить с новым членом их команды дружеские отношения. Гарри, Тересса и Николь нервничали не меньше самого азиата, вынужденные учиться доверять постороннему человеку. Но к концу года и он оказался принят в их дружную семью, защитив Тери от шального проклятия на одном из заданий, где они были вдвоём.

***

      — Гарри, ты не поверишь в то, что здесь написано! — сообщила Тери, бросая газету ему на колени.       — Расскажешь?       — Тебе лучше прочитать это самому, — возразила Тересса, заправляя седые волосы за уши.       — Он не может, — негромко сообщил Син, грея руки у камина. — Утром мы были на задании. У Гарри перед глазами рванула световая граната, так что со зрением у него пока туговато.       — Магглы могут быть весьма изобретательными… — задумчиво пробормотала Фине, только сейчас обратив внимание на покрасневшие глаза брюнета. — Ну, что ж, скажу сама. Визенгамот оправдал Блэка по всем статьям!       — Как это?! — воскликнул юный киллер и вцепился в газету, спешно её разворачивая. Попытки прочитать хоть строчку не увенчались успехом. Только пострадавшие глаза заслезились.       — Ты неисправим, — сообщил ему Син, отбирая газету и зачитывая статью вслух. — «По постановлению Визенгамота Сириус Орион Блэк признан невиновным во всех приписанных ему обвинениях. При полном составе суда был проведен допрос под действием сыворотки правды, что позволило убедиться в его абсолютной невиновности. В качестве моральной компенсации министерство обязуется выплатить две тысячи галлеонов за каждый год, проведенный в Азкабане».       — Ничего себе! — присвистнул брюнет, подсчитывая сумму в уме. Выходило очень даже солидно, учитывая, что его крестный провел в магической тюрьме целых двенадцать лет.       — Тут ты не прав, Гарри, — произнес азиат елейным голосом. — «Ничего себе» в следующей статье. Прочитать?       Уже не ожидая ничего хорошего, мальчик коротко кивнул.       — «А был ли герой?» — Син громко прочитал название статьи и взглянул на товарища поверх газеты, подмечая, как скривилось его лицо. — «Из надежных источников нашим корреспондентам стала известна весьма прискорбная информация. Речь пойдет о мистере Поттере, за жизнью которого мы стараемся наблюдать. Как выяснилось, оставить мальчика без присмотра было совершенно недальновидной затеей со стороны министра. Недавно совсем юный мистер Поттер был замечен за употреблением наркотиков. Новость поистине ужасающая. Альбус Дамблдор поделился с нами своими сожалениями. Цитируем: „Если бы я знал, что с милым мальчиком случится что-то подобное, то никогда бы не послушался его в тот раз. Уверен, что поступи он в Хогвартс, то мог стать образцовым учеником и примером для подражания, подобно мистеру Лонгботтому“. Но мог ли помочь Хогвартс? Ведь школа магии не панацея. Похоже, что образ героя оказался излишне надуман. Обещаем держать вас в курсе последних событий из жизни Гарри Поттера». Специальный корреспондент, Рита Скитер.       — Тащи, — согласно кивнул обсуждаемый в статье Поттер.       — Прости, что? — Син аккуратно сложил газету и, немного подумав, отправил её в жарко растопленный камин.       — Как это — что? Наркотики. Нужно же соответствовать чужим ожиданиям, — Гарри хищно ухмыльнулся и облизал нижнюю губу.       — Мистер Вебер этого не одобрит… — вклинилась в разговор мальчишек Тересса, уже сожалея, что вообще принесла эту газету.       — К черту Вебера! — синхронно ответили ребята.

***

      — Профессор Дамблдор, я бы хотел увидеть своего крестника, — худой, бледный мужчина сидел в кресле и крутил в руках чашку с чаем.       Директор раздражённо скрипнул зубами. Ну вот как можно первым делом спрашивать о крестнике?! Нет бы узнать, что он может сделать для него, Альбуса, в благодарность за помощь со снятием обвинений…       — Сириус, разве ты не читал газеты? — осторожно попробовал «прощупать почву» маг, поглядывая на мужчину поверх очков-половинок.       — Читал и не верю ни слову из этого бреда. Сын Джеймса просто не может быть наркоманом!       — Как знать… — таинственно отозвался победитель Гриндевальда. — Да и к тому же. Мальчик тебя совершенно не знает, к чему его шокировать?       — Я собираюсь оформить над ним опеку, — поделился своими планами Блэк, отпив из чашки.       Едва не подавившись лимонной долькой, директор гневно сжал кулаки под столом. Ещё чего не хватало!       — Мальчик мой…       — Не отговаривайте меня, я уже всё решил. Просто дайте мне адрес.       — У меня его нет, — сдался директор, признавая своё бессилие перед упрямством Блэка.       — В смысле, сейчас нет? — осторожно уточнил Сириус, впервые на своей памяти наблюдая столь кислую мину на лице Альбуса.       — Вообще нет! — развёл руками последний. — Он пропал и не находится ни одним артефактом. Министр скрывает эту информацию, выпуская статьи…       — И поливая моего крестника грязью! — вскипел мужчина, демонстрируя Блэковский темперамент во всей красе. Кружка с недопитым чаем полетела на пол, разлетаясь на осколки, а Сириус вскочил на ноги, начиная мерить шагами кабинет. Это помогало думать. А подумать было над чем: его крестник пропал! Сын Лили и Джеймса, чёрт возьми, находился неизвестно где и неизвестно с кем! — А поисковые зелья? Вы их пробовали?!       — Разумеется. Северус варил их по моей просьбе неисчислимое количество раз, — покивал директор, поглаживая длинную бороду.       — Сомневаюсь, что Нюниус…       — Мальчик мой, он гениальный зельевар, но все напрасно, — Белый маг развел руками и указал мужчине на стул, предлагая присесть.       — Знаете, я найду его сам, если Вы сделать это не в состоянии! — заявил мужчина и покинул кабинет директора, как следует хлопнув дверью напоследок.       Оставшись в одиночестве, Альбус мрачно усмехнулся. Может, хоть Блэку удастся отыскать пропажу, чем Салазар не шутит? А он сможет сосредоточиться на более важной цели: на воспитании второго героя. В голове уже был оформлен план очередного испытания для юного мага. Следовало написать письма Каркарову и Максим, дабы обсудить последние детали Тремудрого турнира, проведение которого было запланировано на следующий год. Столько дел, столько дел! Насвистывая веселый мотивчик, директор Хогвартса вытащил свиток и вывел на нём первую строчку письма.       
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.