ID работы: 3827393

Тонкости работы с гением

Слэш
NC-17
Завершён
65
автор
Арина555 бета
Размер:
41 страница, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 14 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
"Fall to your knees bring on the rapture Blessed be the boys time can't capture" "Hey, hey! We are a hurricane. Drop our anchors in a storm. Hey they will never be the same, A fire in a flask to keep us warm 'Cause they know I know that they don't look like me" Итак, Зо построил для Лео чёртову подводную лодку. Он даже не подозревал раньше, что способен на что-то подобное, так что он ужасно горд этим фактом и собирается гордиться ещё очень долго. Вообще-то, он вполне себе доволен их последней авантюрой и считает её удачной, несмотря на некоторые неприятные факторы, вроде чуть не убившего их Альфонсо, надвигающегося голода и возможного бунта рабов. Всё это окупается. Так Зо думает ровно до тех пор, пока Лео снова не начинает заносить. Так, что после всё-таки случившегося бунта, он уже не может молчать. — После всего, что они пережили, ты снова заключил их в цепи, — закрывая двери в каюту, рычит Зо. Лео смотрит на него раздражённо. — Заключить в цепи, согласись, это лучше, чем выбросить за борт. — Да чего тогда стоят все твои речи о свободе, если ты поступаешь с ними так? — возражает мошенник. Лео взрывается. — Они хотели убить меня! — Они думали, что ты пытаешься убить их! Я раз в день тоже об этом думаю! Лео беспокойно кружится по комнате, раздражённо морщится. — Слушай, всё это путешествие, оно и так было не сахар, без всяких суеверий, которые только мешаются, когда мы так близки к цели! Зо фыркает. — Преследователь книги жизни будет говорить мне о суевериях? Лео останавливается, глядит на него пронзительно. — Книга жизни реальна! — Только со слов турка! Лео хватает со стола карты, сует их другу под нос. — Ты видел это?! Зо с досадой отмахивается. — А ты знаешь, сколько карт к затерянным сокровищам продал я?! Ты никогда не задумывался, что эти неведомые земли реальны так же, как загробная жизнь?! Что, если мы правда умрём? — спрашивает он уже тише. Лео застывает, смотрит на него пронзительно, неверяще мотает головой, почти шепчет: — Ты обещал следовать за мной. В глазах у него такое отчаянье, что Зо тоже мигом успокаивается. — Я обещал это художнику, — с горечью говорит он. — Великому гению, который хочет свободного будущего. Теперь мне кажется, что он остался во Флоренции. Лео опускает взгляд. Они расходятся по разным углам каюты. Зо бессильно опускается на какой-то ящик, Лео падает в кресло. — Знаешь, — тихо и потерянно начинает он. — Я знаю почему они не верят мне… Но ты должен. Зо грустно усмехается. Поднимается, подходит к Да Винчи. — Потому что ты великий художник? Потому что у тебя полно изобретений? — садится на стол, заглядывает ему в глаза. — Это всё ерунда, Лео, если ты заключаешь людей в оковы. И ты знаешь это как никто другой. Очнись, мы с тобой не играем, у тебя в руках сейчас куча чужих жизней. И тебе решать, как поступить с ними. Так что соберись и будь объективным. Лео какое-то время смотрит ему в глаза, потом опускает взгляд, устало трёт переносицу. С десяток секунд он молчит, а потом вдруг усмехается. — Знаешь, за что я ценю тебя больше всего остального? Только сейчас понял. Люди, они в отношении ко мне, всегда делились на два типа — либо слепо мной восхищаются, так, что не смеют возражать ни в чём, либо презирают и ненавидят все мои идеи без разбора, не в силах вычленить из них что-то полезное. Ты никогда не был ни в одной, ни в другой группе. Тебе плевать, ты всегда можешь вправить мне мозги, когда это нужно. Без тебя бы я давно уже свихнулся. Зо готов расплыться в дурацкой блаженной улыбке, но это было бы совсем не к месту. — Не городи чепухи, — отмахивается он. — Просто помни, что ты не можешь злиться на звёзды, если они движутся не так быстро, как ты. Лео слабо улыбается… И вдруг вскидывается, как громом поражённый. — Чёрт. Конечно! Орбиты… их скорость. Мы не изменили курс, мы просто… — он вскакивает с места. - Зо, ты моя Муза! Мы видели другой край Венеры потому, что она не вращается вокруг Земли… Как и всё остальное. Всё вращается вокруг Солнца! Лео выбегает из каюты, на лице у него азарт, а в глазах снова дурные искры. В этот момент Зо плевать, что то, что Да Винчи несёт, почти нереально, он просто понимает, что готов тащится за этим чудаком куда угодно и сколько угодно. — Мы всегда ориентировались на то, что мы стоим на месте, но это не так! — воодушевлённо продолжает Лео, задирая голову вверх. Он валится на палубу и пялится в небо в чёртовом экстазе, который, невесть каким образом, тут же передаётся и Зо. — Теперь я понял, — улыбается тот гений-художник, которого они оставили во Флоренции. -Я… Я могу определить наш курс по небесным телам, которые нас окружают. — Я зову капитана? — интересуется Зо. — Нет, — Лео садится на палубе. — Сначала мы освободим людей от оков, — Зо ухмыляется и подаёт Да Винчи руку. Тот поднимается на ноги и продолжает. — И попытаемся всё объяснить. Выглядит он сейчас так потрясающе, что Зо почти готов сорваться. У Лео шальной взгляд, и он уже было тянется руками к Зо, но вовремя досадливо поджимает губы и просто притягивает его к себе на пару секунд. Зо, улыбаясь ему в ответ, думает, что если призванием человека может быть следование за уникальным в своём роде гениальным придурком с безумными идеями, то он нашёл своё. И оно ему, похоже, даже нравится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.